background image

f

20

Utilisation

L'appareil permet de brasser, pétrir et 
battre des aliments. Le mixer et le réci-
pient de malaxage sont entraînés cha-
cun par son propre moteur, les vitesses 
du mixer et du récipient de malaxage 
sont réglables indépendamment l'une 
de l'autre. Cependant, l'appareil ne 
s'enclenche et se déclenche que par un 
seul interrupteur.

3

Avec les pétrisseurs (figure 1/H), vous 
pouvez pétrir des pâtes lourdes, telles 
que des pâtes levées, des pâtes brisées, 
des pâtes à base de pommes de terre et 
des pâtes molles lourdes.
Avec le fouet (figure 1/G), vous pouvez 
pétrir des pâtes molles légères, battre 
des blancs œufs en neige, fouetter de 
la crème, préparer de la mayonnaise, 
des purées, des sauces et des poudres à 
pouding.

Mise en marche

Pivoter le mixer vers le haut 
(figure 2)

1

Avant de pivoter l'appareil vers le haut, 
le mixer doit impérativement etre 
déclenché!

0

Presser sur la touche de pivotement 
(figure 1/D) et pivoter le mixer vers le 
haut jusqu'à ce qu'il s'encliquète.

3

Lorsque le mixeur est pivoté vers le 
haut, les ustensiles peuvent etre chan-
gés sans difficulté et le récipient de 
malaxage peut etre posé ou enlevé.

Mettre en place ou enlever les 
ustensiles (figure 3–4)

1

Les deux fouets / pétrisseurs ont des 
fixations différentes. Ils doivent etre 
enfoncés dans le logement correspon-
dant. Si un seul des deux ustensiles 
s'encliquète de façon sûre, c'est proba-
blement que les deux ustensiles ont été 
permutés.

0

Introduire le fouet arrondi dans le petit 
logement (figure 3/a). Introduire le 
fouet avec les parties en plastique aux 
angles dans le grand logement (figure 
3/b).

0

Introduire le pétrisseur au bout rac-
courci dans le petit logement (figure 
4/a). Introduire le pétrisseur au bout 
long dans le grand logement (figure 
4/b).

1

Introduire les ustensiles jusqu'à ce u'ils 
s'encliquètent nettement!

3

Avant de pouvoir etre introduits, les 
ustensiles doivent éventuellement etre 
tournés légèrement dans la bonne 
position. 

Pivoter le mixer vers le bas 
(figure 6)

0

Presser sur la touche de pivotement 
(figure 1/D) et pivoter le mixer vers le 
bas jusqu'à ce qu'il s'encliquète.

Poser ou enlever le récipient de 
malaxage (figure 5)

0

Poser le récipient de malaxage sur le 
guidage de la partie inférieure et le 
verrouiller par un léger mouvement de 
rotation 

dans le sens des aiguilles 

d'une montre

0

Pour enlever le récipient de malaxage, 
le déverrouiller 

dans le sens contraire 

à celui des aiguilles d'une montre

.

3

Au besoin, tenir la partie inférieure 
d'une main.
Grâce à la position excentrée du mixer, 
on peut ajouter sans difficulté des 
ingrédients en cours de fonctionne-
ment.

Retirer les ustensiles (figure 7)

1

Avant l'éjection des ustensiles, déclen-
cher l'appareil et retirer la fiche de la 
prise!

0

Pour les retirer, tenir les ustensiles dans 
une main et presser sur la touche 
d'éjection (figure 1/A).

822_949_305 KM550.book  Seite 20  Donnerstag, 9. Februar 2006  5:39 17

Summary of Contents for KM 550

Page 1: ...cy Turmixgép Επιτραπέζιο µίξερ Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Návod k použití Instrukcja obs ugi Használati útmutató Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης 822_949_305 KM550 book Seite 1 Donnerstag 9 Februar 2006 5 39 17 ...

Page 2: ...2 A C D E K F G H J B a b 1 3 2 822_949_305 KM550 book Seite 2 Donnerstag 9 Februar 2006 5 39 17 ...

Page 3: ...3 6 7 4 5 a b 8 9 822_949_305 KM550 book Seite 3 Donnerstag 9 Februar 2006 5 39 17 ...

Page 4: ...aste E Wahlschalter Rührschüssel Geschwindigkeit F Edelstahl Rührschüssel G Schlagbesen H Knethaken J Teigschaber K Typschild Geräteunterseite 1 Sicherheitshinweise Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz Den noch sehen wir uns als Hersteller ver anlasst Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen Allgemeine S...

Page 5: ... Bedienung verursacht werden Aufstellung Anschluss Inbe triebnahme Die Arbeitswerkzeuge dürfen nur bei vom Netz getrenntem Gerät einge steckt bzw vom Gerät gelöst werden Das Gerät nur einschalten wenn sich die Arbeitswerkzeuge in dem Gefäß mit den zu verarbeitenden Lebensmitteln befinden Warten Sie immer den Still stand der Werkzeuge ab bevor Sie den Mixer nach oben schwenken Halten Sie keine hart...

Page 6: ...einrastet sind die beiden Werkzeuge vertauscht 0 Den abgerundeten Schlagbesen in die kleinere Aufnahme Bild 3 a stecken Den Schlagbesen mit den Kunststoff teilen an den Ecken in die grössere Aufnahme Bild 3 b stecken 0 Den Knethaken mit dem kurzen Ende in die kleinere Aufnahme Bild 4 a ste cken Den Knethaken mit dem längeren Ende in die grössere Aufnahme Bild 4 b stecken 1 Die Werkzeuge soweit ein...

Page 7: ... Bild 1 E stellen Sie die Geschwindigkeit der Rührschüssel ein niedrige Geschwindigkeit hohe Geschwindigkeit Gerät ausschalten 0 Den Wahlschalter Mixergeschwindig keit Bild 1 C auf 0 drehen Mixer und Rührschüssel werden aus geschaltet Wahl der richtigen Einstellungen Die folgenden Hinweise können Ihnen als Richtlinie dienen Anpassungen können not wendig sein je nach Menge und Zustand der zu verarb...

Page 8: ...etzspannung 230 240 V Leistungsaufnahme 550 W Maximale Betriebsdauer 10 Minuten Dieses Gerät entspricht den folgenden EG Richtlinien 73 23 EWG vom 19 2 1973 Nieder spannungsrichtlinie einschließlich Änderungsrichtlinie 93 68 EWG 89 336 EWG vom 3 5 1989 EMV Richtlinie einschließlich Ände rungsrichtlinie 92 31 EWG Im Service Fall Bei einer evtl erforderlichen Reparatur einschließlich Ersatz der Netz...

Page 9: ...rlich höherschalten und verrühren bis der Teig cremig und glatt ist 0 Teig in eine geeignete Backform füllen und backen 3 Der Teig kann nach Belieben durch Zufügen anderer Geschmackszutaten leicht abgewandelt werden Beispiel für Marmorkuchen 0 2 3 des Teiges in die Form füllen Dem verbleibenden Teig 1 EL Kakao und 1 EL Milch zufügen und nochmals kurz unterrühren 0 Dunklen Teig über den hellen in d...

Page 10: ... Stufe 3 4 beginnen wenn erfor derlich höherschalten und etwa 1 bis 1 Minuten verrühren bis sich der Teig zu einer Kugel ballt 0 Teig aus der Schüssel nehmen und mit den Händen noch kurz durchkneten 0 Zutaten die nicht zerkleinert werden sollen z B Rosinen nachträglich mit den Händen unterkneten 0 Vor der weiteren Verarbeitung den Teig in einer abgedeckten Schüssel an einem warmen Ort gehen lassen...

Page 11: ...light D Raise lower button E Mixing bowl speed selector switch F Stainless steel mixing bowl G Whisks H Dough hooks J Dough scraper K Type plate on bottom of appliance 1 Safety instructions This appliance corresponds to accepted technological standards with regards to safety and to the German Appliance Safety Law Nevertheless as a manufac turer we are committed to familiarise you with the followin...

Page 12: ...s switched off Never switch on the appliance until the working attachments are in the mixing bowl with the ingredients to be proc essed Always wait until the attach ments stop before you swing the mixer head up Do not hold any hard objects e g a spoon knife or whisk against the moving attachments and do not touch them with your hand This could result in injury When you have finished working with t...

Page 13: ...ook with the shorter hook into the smaller socket Figure 4 a Place the dough hook with the longer hook into the larger socket Figure 4 b 1 Push the accessories into the accessory slots until they click into place 3 You may need to twist the accessories slightly to engage them in position prior to pushing them into place Lowering the mixer Figure 6 0 Press the raise lower button Figure 1 D and swin...

Page 14: ...h Figure 1 C to 0 The mixer and mixing bowl are switched off Selecting the correct settings The following notes can be used as a guide Adaptions may be necessary according to quantity and condition of the processed foodstuff Mixer speed 3 Start all types of processing at a low speed This will avoid powdery foods and liquids spraying out Mixing bowl speed Use the high speed for whisking egg white c...

Page 15: ...teel mixing bowl can be washed in the dishwasher Storage Store the dough hooks and whisks in the mixing bowl located on the base This will protect them from damage Technical data Mains voltage 230 240 V Power consumption 550 W Maximum continuous operating time 10 minutes This appliance complies with the fol lowing EC directives 73 23 EEC of 19 2 1973 Low volt age directive including the modifi cat...

Page 16: ...r until the dough is smooth and creamy 0 Fill the dough in a suitable baking tin and bake 3 The dough can be modified slightly as required by the addition of other fla vourings Example for marble cake 0 Fill 2 3 of the dough in the tin Add 1 tablespoon cocoa powder and 1 table spoon milk to the remaining dough and stir in again briefly 0 Fill the dark dough over the light in the baking tin Draw a ...

Page 17: ...ng bowl in the order stated 0 Start on setting 3 4 if necessary speed up and stir for 1 to 1 minutes until the dough forms a ball 0 Take dough from bowl and knead briefly further with the hands 0 Then knead in ingredients with the hands which are not to be reduced e g raisins 0 Before further processing allow the dough to expand in a covered bowl in a warm place until about twice the size 3 Applic...

Page 18: ...malaxage en acier inoxydable G Fouets H Pétrisseurs J Spatule à pâte K Plaque signalétique sous l appareil 1 Consignes de sécurité La sécurité de cet appareil est con forme aux règles reconnues de la tech nique et à la loi sur la sécurité du matériel technique Cependant nous nous voyons obligés en tant que fabri cant à vous familiariser avec les remar ques suivantes relatives à la sécurité Sécurit...

Page 19: ...e ou enlevés que lorsque l appareil est débranché du réseau Ne mettez l appareil en marche que lorsque les ustensiles se trouvent dans le récipient avec les aliments à tra vailler Attendez toujours que les ustensiles se soient immobilisés avant de pivoter le mixer vers le haut N introduisez pas d objets dur cuillè res couteaux batteurs dans le réci pient quand les ustensiles sont en marche et n in...

Page 20: ... encliquète de façon sûre c est proba blement que les deux ustensiles ont été permutés 0 Introduire le fouet arrondi dans le petit logement figure 3 a Introduire le fouet avec les parties en plastique aux angles dans le grand logement figure 3 b 0 Introduire le pétrisseur au bout rac courci dans le petit logement figure 4 a Introduire le pétrisseur au bout long dans le grand logement figure 4 b 1 ...

Page 21: ...vitesse du réci pient de malaxage figure 1 E vous réglez la vitesse du récipient de malaxage basse vitesse haute vitesse Arreter l appareil 0 Tourner le sélecteur de vitesse du mixer figure 1 C sur 0 Le mixer et le récipient de malaxage s arretent Choix des réglages corrects Les indications suivantes vous servent de valeurs indicatives Des adaptations peuvent s avérer nécessaires en fonction des q...

Page 22: ...xydable peut être lavé dans un lave vaisselle Rangement Rangez les pétrisseurs et les fouets dans le récipient de malaxage en place Ils sont ainsi protégés contre les endommagements Caractéristiques techniques Tension du réseau 230 240 V Puissance consommée 550 W Durée maximale de fonctionnement 10 minutes Cet appareil est conforme aux directi ves suivantes de la C E 73 23 CEE du 19 2 1973 y compr...

Page 23: ...iveau 3 4 augmen ter la vitesse si nécessaire et brasser jusqu à ce que la pâte soit crémeuse et lisse 0 Verser la pâte dans un moule approprié et cuire 3 La pâte peut être légèrement modifiée à volonté par l addition d autres ingré dients Exemple pour le gâteau marbré 0 Remplir 2 3 de la pâte dans le moule Ajouter à la pâte restante 1 cuillère à soupe de cacao et 1 cuillère à soupe de lait et bra...

Page 24: ...le récipient de malaxage 0 Commencer au niveau 3 4 augmen ter la vitesse si nécessaire et brasser pendant 1 à 1 minute jusqu à ce que la pâte forme une boule 0 Sortir la pâte du récipient et la pétrir encore brièvement avec les mains 0 Brasser ensuite avec les mains les ingrédients qui ne doivent pas être fractionnés par ex des raisins secs 0 Avant de continuer à travailler la pâte la laisser mont...

Page 25: ...tazione E Commutatore di selezione velocità ciotola frullatore F Ciotola del frullatore in acciaio inossidabile G Frusta H Gancio per impastare J Raschietto per pasta K Targhetta delle caratteristiche lato inferiore dell apparecchio 1 Avvertenze di sicurezza La sicurezza di questo apparecchio è conforme alle regole riconosciute della tecnica e alla legge sulla sicurezza degli apparecchi Nonostante...

Page 26: ...amento collegamento messa in esercizio E permesso inserire e staccare gli attrezzi da lavoro dall apparecchio solo quando quest ultimo e staccato dalla rete elettrica Accendere l apparecchio solo quando gli attrezzi da lavoro correttamente attaccati si trovano nella ciotola riem pita con il cibo da lavorare Attendere sempre che gli attrezzi si fermino prima di ruotare il frullatore verso l alto Ma...

Page 27: ...he i due attrezzi sono stati scambiati 0 Infilare la frusta arrotondata nella sede più piccola figura 3 a Infilare la fru sta con gli elementi di plastica negli angoli nella sede di dimensioni più grandi figura 3 b 0 Infilare il gancio da impasto con l inne sto corto nella sede più piccola figura 4 a Infilare il gancio da impasto con l innesto più lungo nella sede più grande figura 4 b 1 Infilare ...

Page 28: ...selezione della velocità della ciotola figura 1 E regola la velocità della ciotola bassa velocità alta velocità Spegnere l apparecchio 0 Girare il commutatore di selezione velocità frullatore fig 1C su 0 Il frullatore e la ciotola si spengono Scelta delle regolazioni giuste Le seguenti osservazioni possono servire da filo conduttore Possono rendersi necessari adattamenti in seguito alla quantità e...

Page 29: ...glie 0 La ciotola in acciaio inossidabile si può lavare nella lavastoviglie Conservare Conservare il gancio da impastare e la frusta nella ciotola applicata Sono costi protetti dal danneggiamento Dati tecnici Tensione di rete 230 240 V Potenza assorbita 550 W Durata d esercizio massima 10 minuti Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE 73 23 CEE del 19 02 1973 Direttiva Bassa Tensi...

Page 30: ...tà e continuare a miscelare fino a quando la pasta prende un aspetto cremoso e liscio 0 Versare la pasta in uno stampo con cer niera adatto e cuocere nel forno 3 La pasta puó essere modificata a pia cere aggiungendo altri ingredienti aro matici Esempio per torta marmorea 0 Riempire la forma con 2 3 della pasta Aggiungere alla pasta restante 1 CM di cacao e 1 CM di latte e amalgamare di nuovo breve...

Page 31: ...a 0 Iniziare allo stadio 3 4 e se necessario aumentare la velocità e miscelare per circa 1 fino a 1 minuti fino a quando la pasta prende la forma di una palla 0 Togliere la pasta dalla ciotola e impa stare ancora brevemente a mano 0 Amalgamare successivamente a mano gli ingredienti che non si devono spez zettare per es uva sultanina 0 Prima di continuare la lavorazione far lievitare la pasta coper...

Page 32: ...erkomsnelheid F Edelstalen roerkom G Gardes H Kneedhaken J Deegschraper K Typeplaatje onderkant van apparaat 1 Veiligheidsinstructies De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de officiële regels der techniek en de wet in het kader van veilige appara ten Niettemin voelen wij ons als fabri kant verplicht u met de volgende veiligheidsaanwijzingen vertrouwd te maken Algemene veiligheid Het apparaat ...

Page 33: ...pparaat gestoken en eruit gehaald worden wanneer het apparaat uitge schakeld is Schakel het apparaat alleen in als de hulpstukken zich in de kom met te bewerken levensmiddelen bevinden Wacht altijd tot de hulpstukken stil staan voordat u de mixer omhoog klapt Houd geen harde voorwerpen lepel mes garde tegen de lopende hulpstuk ken en kom er ook niet met uw handen aan Er bestaat gevaar van letsel N...

Page 34: ...e afgeronde garde in de kleinere opnameopening figuur 3 a Steek de garde met de kunststofdelen aan de hoeken in de grotere opnameopening figuur 3 b 0 Steek de kneedhaak met het korte einde in de kleinere opnameopening figuur 4 a Steek de kneedhaak met het langere einde in de grotere opnameopening figuur 4 b 1 Steek de hulpstukken er zo ver in dat ze merkbaar inklikken 3 Voordat de hulpstukken inge...

Page 35: ...de roer komsnelheid figuur 1 E stelt u de snelheid van de roerkom in lage snelheid hoge snelheid Apparaat uitschakelen 0 Draai de keuzeschakelaar voor de mixersnelheid figuur 1 C op 0 Mixer en roerkom worden uitge schakeld Het kiezen van de juiste instellingen De volgenden tips kunnen u helpen Aanpassingen kunnen noodzakelijk zijn afhankelijk van de hoeveelheid en de toestand van de te bewerken le...

Page 36: ...edelstalen roerkom kan in de vaat wasser afgewassen worden Bewaren Bewaar kneedhaken en gardes in de bevestigde roerkom Zo zijn ze tegen beschadiging beschermd Technische gegevens Netspanning 230 240 V Opgenomen vermogen 550 W Maximale gebruiksduur 10 minuten Dit apparaat voldoet aan de volgende EU richtlijnen 73 23 EWG vom 19 2 1973 Nieder spannungsrichtlinie einschließlich Änderungsrichtlinie 93...

Page 37: ...oeren tot het deeg romig en glad is 0 Deeg in een geschikte bakvorm doen en bakken 3 Het deeg kan desgewenst een beetje veranderd worden door andere ingre diënten toe te voegen Voorbeeld voor marmercake 0 2 3 van het deeg in de vorm doen Aan het overblijvende deeg 1 eetl cacao en 1 eetl melk toevoegen en nogmaals kort erdoor roeren 0 Het donkere deeg op het lichte deeg in de vorm doen Een vork spi...

Page 38: ...om doen 0 Op stand 3 4 beginnen als het nodig is omhoog schakelen en ca 1 tot 1 minuur mengen tot het deeg een bal vormt 0 Deeg uit de kom nemen en met uw handen nog even doorkneden 0 Ingrediënten die niet fijngemaakt moeten worden b v rozijnen nader hand met uw handen erdoor kneden 0 Vóór de verdere verwerking het deeg in een afgedekte kom op een warme pla ats laten rijzen tot het volume onge vee...

Page 39: ...o E Selector velocidad del recipiente F Recipiente mezclador de acero inoxidable G Varillas batidoras H Amasadores J Rascador de masa K Placa de características parte inferior del aparato 1 Normas de seguridad La seguridad de este aparato corres ponde a las reglas reconocidas de la técnica y a la Ley sobre la seguridad de aparatos No obstante respete las nor mas de seguridad que proporcionamos a c...

Page 40: ...rica Conectar el aparato sólo si los acceso rios de trabajo están en el recipiente junto con los alimentos a procesar Para elevar el brazo de la batidora espere siempre primero hasta que se hayan detenido los accesorios de trabajo No introduzca ningún objeto duro cuchara cuchillo batidor entre los accesorios en marcha No introduzca la mano en esa zona Existe riesgo de lesión Tras finalizar los tra...

Page 41: ...adecuado Si sólo uno de los dos accesorios se deja colo car bien bloqueándose eso significa que ambos están en la posición inco rrecta debiéndose intercambiar 0 La varilla batidora redondeada debe ir en el alojamiento más pequeño Fig 3 a La varilla batidora con las esquinas de plástico debe ir colocada en el alo jamiento mayor Fig 3 b 0 El amasador con el final más corto debe ir en el alojamiento ...

Page 42: ...s niveles 0 Con el selector de velocidad del reci piente Fig 1 E podrá regular la velo cidad del recipiente de mezclado velocidad baja velocidad alta Desconexión del aparato 0 Poner el selector de velocidad de la batidora Fig 1 C en la posición 0 Se desconectarán la batidora y el recipiente Selección correcta de los ajustes Las siguientes indicaciones le servirán de guía Según las cantidades y el ...

Page 43: ...oxi dable se puede limpiar en el lavavaji llas Cómo guardar el aparato Guarde los amasadores y las varillas de batido en el recipiente debidamente colocado en su posición Así estarán protegidos de eventuales daños Datos técnicos Tensión de red 230 240 V Potencia 550 W Tiempo máximo de uso continuado 10 minutos Este aparato cumple las siguientes Directivas CE 73 23 CEE de 19 02 1973 Directiva baja ...

Page 44: ...3 4 y subir si fuera necesario hasta que la masa esté cremosa y lisa 0 Poner la masa en un molde apropiado y hornearla 3 Opcionalmente esta masa puede variarse a voluntad añadiendo ingre dientes con otros sabores Ejemplo para bizcocho de mármol 0 Poner 2 3 de la masa en el molde Aña dir al resto de la masa 1 cucharada de cacao y 1 cucharada de leche y mezclar otra vez brevemente 0 Poner esta masa ...

Page 45: ...r en el nivel 3 4 y subir si fuera necesario y amasar durante aprox 1 a 1 minutos hasta que la masa se haga una bola 0 Sacar la masa del recipiente y amasarla un poco con las manos 0 Los ingredientes que no se quieren picar como p ej uvas pasas deben de añadirse después con las manos 0 Antes de continuar con ella dejar fer mentar la masa en un recipiente cubierto y en un lugar caliente hasta que c...

Page 46: ...elocidade do recipiente F Recipiente de aço inoxidável G Batedores de claras H Batedores para massa J Raspador para massa K Placa de características parte inferior do aparelho 1 Instruções de segurança A segurança deste aparelho está de acordo com as regras da técnica conhecidas e com as normas de segu rança de aparelhos No entanto no papel de fabricante do aparelho sen timo nos na obrigação de pa...

Page 47: ...ho apenas se os acessó rios de trabalho estiverem no recipi ente em conjunto com os alimentos a ser processados Para elevar o braço da batedeira espere sempre até que os acessórios de trabalho tenham parado Não introduza nenhum objecto duro colher faca batedores entre os aces sórios em funcionamento Não meta a mão nesta zona Existe risco de lesão Depois de acabar os trabalhos é pre ciso desligar o...

Page 48: ...ar colocar bem isso significa que ambos estão na posição incorrecta e que será preciso mudá los de posição 0 O batedor de claras arredondado deve ser inserido no alojamento mais pequeno Fig 3 a O batedor de claras com as esquinas de plástico deve ser colocado no alojamento de maior tamanho Fig 3 b 0 O batedor para massa com a extremi dade mais curta deve ser inserido no alojamento mais pequeno Fig...

Page 49: ...lada em dois níveis 0 Com o selector de velocidade do recipi ente Fig 1 E poderá regular a veloci dade do recipiente misturado velocidade baixa velocidade alta Desligar o aparelho 0 Coloque o selector de velocidade da batedeira Fig 1 C na posição 0 A batedeira e o recipiente desligam se Selecção correcta dos ajustes As seguintes indicações podem lhe servir como guia De acordo com as quantidades e ...

Page 50: ...i dável pode ser lavado na máquina de lavar loiça Como guardar o aparelho Guarde os batedores para massa e cla ras no recipiente devidamente colo cado no seu lugar Assim estarão protegidos contra possíveis danos Dados técnicos Tensão de rede 230 240 V Potência 550 W Tempo máximo de uso contínuo 10 minutos Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE 73 23 CEE de 19 2 1973 D...

Page 51: ...te se for necessário Misture até a massa estar cremosa e lisa 0 Deite a massa numa forma apropriada e coza a no forno 3 Esta massa também pode ser variada ao gosto adicionando ingredientes com outros sabores Exemplo de bolo mármore 0 Encha a forma com 2 3 da massa Acrescente ao resto da massa 1 colher de cacau e 1 colher de leite e misture outra vez brevemente 0 Deite esta massa escura na forma po...

Page 52: ...omece no nível 3 4 e se for necessá rio aumente a velocidade Amasse cerca de 1 a 1 minutos até que a massa forme uma bola 0 Tire a massa do recipiente e amasse a um pouco com as mãos 0 Os ingredientes que não se querem picar como p ex passas devem ser adicionadas mais tarde à mão 0 Antes de continuar a trabalhar a massa deixe a fermentar num recipi ente tapado e num lugar quente até ela ficar apro...

Page 53: ...pparatens undersida 1 Säkerhetsföreskrifter Säkerheten i denna apparat uppfyller kraven i tekniska bestämmelser och direktiv om säkerhet i elektrisk utrust ning Följande säkerhetsföreskrifter ska ändå beaktas noga Allmänna säkerhetsanvisningar Apparaten får endast anslutas till ett strömnät med en spänning och frek vens som överensstämmer med data på typskylten som sitter på apparatens undersida S...

Page 54: ...Slå på mixern endast om arbetsredska pen står i bunken med ingredienserna Vänta tills redskapen stannat innan mixern fälls upp För inte in hårda föremål sked kniv visp eller handen mot roterande red skap Risk finns för kroppsskada Efter avslutat arbete skall apparaten frånkopplas och stickproppen dras ur vägguttaget Avfallshantering 2 Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialet är miljövänligt och...

Page 55: ... på hörnen sticks in i det större fästet bild 3 b 0 Degkroken med den kortare ändan sticks in i det mindre fästet bild 4 a Degkroken med den längre ändan sticks in i det större fästet bild 4 b 1 Skjut in arbetsredskapen tills de tydligt snäpper fast 3 Ibland måste arbetsredskapen eventu ellt vridas lätt för att komma i korrekt läge Fäll mixern nedåt bild 6 0 Tryck in svängknappen bild 1 D och fäll...

Page 56: ...Ställ väljaromkopplaren för mixerhas tighet bild 1 C i läge 0 Mixern och bunken kopplas från Val av rätt inställning Anvisningarna nedan kan användas som riktlinjer Anpassning kan krävas alltefter ingre diensernas mängd och tillstånd Mixerns hastighet 3 Starta allt arbete med låg hastighet Härvid undviks att mjöliga substanser virvlar upp och att vätskor stänker Bunkens hastighet Använd den höga h...

Page 57: ... i diskmaskin 0 Ädelstålsbunken kan rengöras i disk maskin Förvaring Förvara degkrokarna och visparna i på stativet uppsatt bunke Här är de bäst skyddade mot skador Tekniska data Nätspänning 230 240 V Upptagen effekt 550 W Högsta brukstid 10 minuter Apparaten uppfyller följande EG direktiv 73 23 EWG av den 19 februari 1973 Lågspänningsdirektiv med ändrings direktiv 93 68 EWG 89 336 EWG av den 3 ma...

Page 58: ... öka hastigheten och rör om tills degen är krämig och slät 0 Fyll degen i en lämplig form och grädda 3 Degen kan lätt varieras efter smak och tycke med andra smaktillsatser Exempel på sockerkaka med choklad 0 Fyll formen med 2 3 av degen Tillsätt i resterande degmängd 1 msk kakao och 1 msk mjölk och rör kort om 0 Fyll i den mörka degen på den ljusa i kakformen Rör om med en gaffel i båda degskikte...

Page 59: ...ningsföljd i bunken 0 Starta på steg 3 4 om så behövs öka hastigheten och rör om ca 1 1 minut tills degen bildar en kula 0 Ta degen ur skålen och knåda den helt kort för hand 0 Tillsatser som inte skall finfördelas som t ex russin knådas in efteråt för hand 0 Innan bearbetningen fortsätter skall degen i en övertäckt skål och låt på ett varmt ställe jäsa till dubbel mängd 3 Användningsmöjligheter K...

Page 60: ...te vastaa turvallisuudeltaan yleisesti hyväksyttyjä tekniikka ja lai teturvallisuusasetuksia Meistä on silti valmistajana aiheellista tutustuttaa Sinut seuraaviin turvallisuusohjeisiin Yleiset turvallisuusohjeet Laite saadaan liittää ainoastaan sähkö verkkoon jonka jännite ja taajuus vas taavat laitteen pohjassa olevaan mallikilpeen merkittyjä tietoja Älä koskaan ota laitetta käyttöön jos verkkojo...

Page 61: ...mistä ennen kuin käännät sekoittimen ylös Älä pidä kovia esineitä lusikoita veit siä vispilöitä lähellä pyöriviä työväli neitä äläkä laita kättäsi astiaan Loukkaantumisvaara Työn päätyttyä on kone sammutettava ja pistotulppa irrotettava pistorasiasta Jätehuolto 2 Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudel leen Muoviosat tunnistaa mm merkin nöistä P...

Page 62: ...koukku jossa on lyhyt pää pienempään aukkoon kuva 4 a Työnnä taikinakoukku jossa on pidempi pää suurempaan aukkoon kuva 4 b 1 Työnnä työvälineet niin syvälle että ne tuntuvasti lukkiutuvat 3 Ennen työvälineiden paikoilleen työn tämistä voi niitä joutua kiertämällä saattamaan oikeaan asentoon Käännä sekoitin alas kuva 6 0 Paina kääntöpainiketta kuva 1 D ja käännä sekoitin alas lukkiutumisasen toon ...

Page 63: ...ähtyvät Oikeiden asetusten valinta Seuraavat ohjeet voivat toimia suuntaa antavina Mukauttaminen saattaa olla tarpeelli nen työstettävän elintarvikkeen määrän ja laadun mukaan Sekoittimen nopeus 3 Aloita kaikki työt alhaisella nopeudella Täten vältät jauhojen pöllähtämisen ja nesteiden roiskimisen Sekoituskulhon nopeus Käytä suurta nopeusporrasta munan valkuaisen ja kerman vatkaamiseen sekä kevyid...

Page 64: ...skulho voidaan pestä astianpesukoneessa Säilytys Säilytä taikinakoukut ja vispilät sekoi tustelineeseen asetetussa sekoituskul hossa Täten suojaat niitä vaurioilta Tekniset tiedot Verkkojännite 230 240 V Tehontarve 550 W Pisin sallittu käyttöaika 10 minuuttia Tämä laite on seuraavien EY direktii vien mukainen 73 23 ETY 19 9 1973 Pienjännitedi rektiivi mukaan luettuna muutosdi rektiivi 93 68 ETY 89...

Page 65: ...ina on tahnamainen ja sileä 0 Kaada taikina haluamaasi kakkuvuo kaan ja paista se 3 Taikinaa on helppo muunnella maun mukaan lisäämällä siihen erilaisia makuja mausteita tms Esimerkki tiikerikakusta 0 Täytä 2 3 taikinasta vuokaan Lisää lop puun taikinaan 1 rkl kaakaota ja 1 rkl maitoa ja sekoita vielä kerran lyhyesti 0 Kaada tumma taikina vaalean päälle vuokaan Vedä haarukkaa itsensä ympäri kieput...

Page 66: ... 0 Sekoita nopeusportaassa 3 4 lisää nopeutta tarvittaessa ja sekoita 1 1 minuuttia kunnes taikinasta muo dostuu pallo 0 Ota taikina pois kulhosta ja vaivaa sitä vielä hetki käsin 0 Lisää ainekset joita et halua hienontaa esim rusinat jälkikäteen käsin taikinan sekaan 0 Anna taikinan nousta ennen leipomista peitetyssä kulhossa lämpimässä pai kassa kunnes se on kohonnut suunnil leen kaksinkertaisek...

Page 67: ...evrácení E Voliè rychlosti míchací nádoby F Míchací nádoba z nerezové oceli G Šlehací metly H Hnìtací metly J Stìrka K Typový štítek na spodní stranì pøístroje 1 Bezpeènostní pokyny Bezpeènost tohoto spotøebièe odpovídá platným technickým pøedpisùm a zákonu o bezpeènosti spotøebièù Jako výrobce máme však nicménì zapotøebí Vás seznámit s následujícími bezpeènostními pokyny Všeobecné bezpeènostní po...

Page 68: ...Instalace pøipojení a uvedení do provozu Pracovní nástroje je dovoleno do pøístroje zasouvat nebo je z nìj vyjímat pouze v pøípadì že je pøístroj odpojen od sítì Pøístroj zapnìte jedinì v pøípadì že pracovní nástroje jsou vloženy do nádoby se zpracovávanými pøísadami Mixer nezdvihejte dokud se metly úplnì nezastaví Do oblasti v níž se pohybují nástroje nevkládejte tvrdé pøedmìty lžíce nože vaøeèky...

Page 69: ...hací metla s plastovými díly na rozích patøí do vìtší díry obr 3 b 0 Hnìtací metla s kratším koncem musí být zasunuta do menší díry obr 4 a Hnìtací metlu s delším koncem zasuòte do vìtší díry obr 4 b 1 Nástroje zasuòte do provozní polohy v níž musí zaskoèit 3 Pøi nasazování mùže být zapotøebí nástroje pootoèit aby je bylo možné zasunout ve správné poloze Sklopení mixeru dolù obr 6 0 Stisknìte tlaè...

Page 70: ...a míchací nádoba jsou vypnuté Volba správného nastavení Pøi použití mixéru se mùžete øídit následujícími informacemi V závislosti na množství a stavu zpracovávaných potravin mùže být zapotøebí provést úpravy receptu Rychlost mixéru 3 Pøi jakémkoli druhu práce zaèínejte nižším stupnìm rychlosti Tak zabráníte rozprašování práškovitých substancí a vystøikování tekutin z nádoby Rychlost míchací nádoby...

Page 71: ...o je umyjte v myèce na nádobí 0 Míchací nádobu z ušlechtilé oceli lze mýt v myèce na nádobí Uskladnìní Hnìtací a šlehací metly uložte do nasazené míchací nádoby v níž jsou chránìny proti poškození Technické údaje Napìtí v síti 230 240 V Pøíkon 550 W Maximální doba provozu 10 minut Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím ES 73 23 EHS ze dne 19 2 1973 Nízkonapìt ové smìrnice 89 336 EHS ze dne...

Page 72: ...peò Pøísady míchejte dokud nevznikne tìsto krémové konzistence bez hrudek 0 Naplníme tìstem vhodnou formu na peèení a tìsto upeèeme 3 Toto tìsto lze libovolnì obmìòovat pøidáním jiných chut ových pøísad Pøíklad Mramorová bábovka 0 Nalijte 2 3 tìsta do formy Do zbývajícího tìsta pøidejte 1 polévkovou lžíci kakaa a 1 polévkovou lžíci mléka a ještì jednou krátce promíchejte 0 Tmavé tìsto nalijeme do ...

Page 73: ... 0 Zpoèátku nastavte stupeò 3 až 4 popø podle potøeby zvolte vyšší stupeò Pøísady míchejte cca 1 až 1 5 minuty dokud nevznikne koule 0 Tìsto vyjmeme z nádoby a rukama ještì krátce prohnìteme 0 Pøísady které mají zùstat nerozmìlnìné napøíklad rozinky vmícháme do tìsta dodateènì rukama 0 Pøed dalším zpracováním necháme tìsto v zakryté nádobì na teplém místì kynout tak dlouho dokud jeho objem nebude ...

Page 74: ...cy B Mikser uchylny C Prze cznik wyboru szybkoœci miksowania ze wskaŸnikiem zasilania D Przycisk przechylania E Prze cznik szybkoœci miski do mieszania F Miska ze stali szlachetnej G Trzepaczka H Mieszak do wyrabiania ciasta J Skrobak do ciasta K Tabliczka znamionowa na spodzie miksera 1 Zasady bezpieczeñstwa Bezpieczeñstwo tego urz dzenia odpowiada uznanym zasadom techniki oraz ustawie o bezpiecz...

Page 75: ... farb lakierów poliestrów itd Niebezpieczeñstwo wybuchu Przed wszystkimi czynnoœciami konserwacyjnymi oraz czyszczeniem nale y wy czyæ urz dzenie i wyci gn æ wtyczkê z gniazda sieciowego Urz dzenia nie nale y czyœciæ pod bie c wod lub zanurzaæ w wodzie Producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za ewentualne szkody zaistnia e na skutek u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niew aœciwej obs ugi ...

Page 76: ...ajonezy puree oraz przygotowywaæ sosy i puddingi z proszku Uruchomianie urz dzenie Odchylanie miksera w górê rys 2 1 Zawsze przed odchyleniem miksera w górê nale y go najpierw wy czyæ 0 Nacisn æ przycisk przechylania rys 1 D i odchyliæ mikser w górê a do zaskoczenia zatrzasku 3 Kiedy mikser jest odchylony w górê mo na atwo wymieniaæ koñcówki robocze i wyjmowaæ lub wk adaæ miskê do mieszania W o yæ...

Page 77: ...o jego och odzenia po 10 minutach nieprzerwanej pracy odczekaæ co najmniej 20 minut 1 Maksymalne iloœci produktów poddawanych obróbce miskê do mieszania nape niaæ maksymalnie 2 kg sta ych lub 3 litrami p ynnych produktów spo ywczych W czanie urz dzenia rys 8 0 Wtyczkê sieciow w czyæ do gniazdka sieciowego Prze cznik wyboru szybkoœci miksera rys 1 C musi byæ ustawiony na 0 WskaŸnik zasilania zaœwie...

Page 78: ...œciereczk pod bie c wod lub w zmywarce 0 Miskê ze stali szlachetnej mo na myæ w zmywarce Przechowywanie Mieszak do ciasta i trzepaczkê przechowywaæ w na o onej misce do mieszania Dziêki temu chroni siê je przed uszkodzeniem Dane techniczne Napiêcie sieciowe 230 240 V Pobór mocy 550 W Maksymalny czas pracy 10 minut Ten sprzêt odpowiada nastêpuj cym wytycznym obowi zuj cym w Unii Europejskiej 73 23 ...

Page 79: ...æ na szybkoœci 3 4 w razie potrzeby przejœæ na wy sz szybkoœæ i mieszaæ do momentu uzyskania g adkiej kremowej masy 0 Przelaæ ciasto do pasuj cej formy i piec 3 Smak ciasta mo na zmieniæ dodaj c ró ne dodatki Ciasto marmurkowe 0 Nape niæ formê 2 3 ciasta Do pozosta ego ciasta dodaæ 1 y kê sto ow kakao i 1 y kê sto ow mleka i ponownie krótko wymieszaæ 0 Ciemne ciasto wlaæ na jasne ciasto Wbiæ w mas...

Page 80: ...iski do mieszania 0 Mieszaæ na szybkoœci 3 4 w razie potrzeby przejœæ na wy sz szybkoœæ i mieszaæ przez 1 do 1 minuty a z ciasta utworzy siê kula 0 Ciasto wyj æ z miski i jeszcze raz ugnieœæ rêcznie 0 Sk adniki które nie maj byæ rozdrobnione np rodzynki nale y zagnieœæ rêcznie 0 Nastêpnie umieœciæ ciasto w przykrytej misce w ciep ym miejscu do momentu a powiêkszy o ok 2 razy swoj objêtoœæ 3 Mo liw...

Page 81: ...ózatkijelzõvel D Dõlésszög állító gomb E A keverõtál forgássebességét kiválasztó gomb F Nemesacél keverõtál G Habverõszár H Dagasztószár J Tésztakenõ lapát K Típustábla a készülék alján 1 Biztonsági tudnivalók Ezen készülékek biztonsága megfelel a technika jelenlegi állásának és a készülékbiztonsági törvénynek Gyártóként mégis úgy érezzük hogy ismertetnünk kell Önökkel a következõ biztonsági útmut...

Page 82: ...nkaeszközök a feldolgozandó élelmiszerekkel együtt a keverõtálban vannak Mindig várjuk meg amíg a keverõszárak teljesen leállnak mielõtt a mixert felemelnénk Ne tartsunk kemény tárgyakat kanalat kést kézi habverõt a mûködõ keverõszárak közé és kézzel se nyúljunk oda Balesetveszélyes A készüléket munka után mindig kapcsoljuk ki és a kábelt húzzuk ki a fali aljzatból Ártalmatlanítás 2 Csomagolóanyag...

Page 83: ...elcseréltük a két eszközt 0 A lekerekített habverõt dugjuk a kisebb nyílásba 3 a kép Azt a habverõt amelyiknek a sarkán mûanyag részek vannak helyezzük a nagyobb nyílásba 3 b kép 0 A rövidebb végû dagasztószárat helyezzük a kisebb nyílásba 4 a kép a hosszabb végû dagasztószárat a nagyobb nyílásba 4 b kép 1 A keverõszárakat olyan mélyre nyomjuk amíg azok érezhetõen be nem kattannak 3 Elképzelhetõ h...

Page 84: ...ség nagy sebesség A készülék kikapcsolása 0 A mixer sebességkapcsolóját 1 C kép 0 állásba forgatjuk A mixer és a keverõtál kikapcsol A helyes beállítás kiválasztása A következõ tanácsok iránymutatásként szolgálnak A feldolgozandó élelmiszer mennyiségének és minõségének függvényében elõfordulhat hogy el kell térni az utasításoktól Mixer sebessége 3 A munkát mindig alacsony sebességfokozaton kezdjük...

Page 85: ...verõtálat mosogatógépben mosogathatjuk Tárolás A dagasztó és a habverõszárakat az állványra helyezett keverõtálban tároljuk Így megóvhatjuk a sérülésektõl Mûszaki adatok Hálózati feszültség 230 240 V Teljesítmény 550 W A használat maximális idõtartama 10 perc Ez a készülék megfelel az EK alábbi irányelveinek 73 23 EWG 1973 02 19 A kisfeszültségrõl szóló irányelv beleértve a 93 68 EWG számú módosít...

Page 86: ...kséges kapcsoljunk feljebb míg a tészta krémes és homogén nem lesz 0 Töltsük a tésztát egy megfelelõ sütõformába és süssük meg 3 A tésztát tetszés szerint megváltoztathatjuk ha más ízû hozzávalókat adunk hozzá Példa márványkalács készítésére 0 A tészta 2 3 át öntsük a formába A maradék tésztához adjunk 1 evõkanál kakaót és egy evõkanál tejet majd újra keverjük össze 0 A sötét tésztát töltsük a vil...

Page 87: ...álba 0 Kezdjük a keverést 3 4 es fokozaton szükség esetén kapcsoljunk feljebb és kb 1 1 5 percig keverjük míg a tészta golyóvá nem áll össze 0 Vegyük ki a tésztát a tálból és rövid ideig gyúrjuk tovább kézzel 0 Azokat a hozzávalókat amelyeket nem kell felaprítani pl mazsola utólag kézzel gyúrjuk bele a tésztába 0 A további feldolgozás elõtt kelesszük a tésztát meleg helyen letakart tálban amíg a d...

Page 88: ...κευής εικόνα 1 A Πλήκτρο εξαγωγής εργαλείων B Αναδιπλούµενο µίξερ C ιακόπτης επιλογής λειτουργίας µε ένδειξη τροφοδοσίας D Πλήκτρο ανασήκωσης E ιακόπτης επιλογής ταχύτητας δοχείου ανάµιξης F οχείο ανάµιξης από ανοξείδωτο ατσάλι G Αναδευτήρες H Εργαλεία ζυµώµατος J Ξύστης K Πινακίδα τύπου κάτω πλευρά συσκευής 1 Υποδείξεις ασφαλείας Η ασφάλεια αυτής της συσκευής ανταποκρίνεται στους ισχύοντες τεχνολ...

Page 89: ... κίνδυνος τραυµατισµού Μην θέτετε ποτέ τη συσκευή σε λειτουργία µε υγρά χέρια εν επιτρέπεται να στεγνώνετε τα πλαστικά µέρη της συσκευής πάνω ή δίπλα σε θερµαντικά σώµατα Η συσκευή αυτή απαγορεύεται να χρησιµοποιείται για τη µίξη χρωµάτων βερνίκια πολυεστέρες κλπ Κίνδυνος έκρηξης Πριν από κάθε εργασία καθαρισµού και φροντίδας πρέπει να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να βγάζετε το ρευµατολήπτη Μην ...

Page 90: ...ώνετε και να χτυπάτε διάφορα τρόφιµα Το µίξερ και το δοχείο ανάµιξης διαθέτουν ξεχωριστά µοτέρ και η ταχύτητές τους ρυθµίζονται ανεξάρτητα Παρόλα αυτά η συσκευή ενεργοποιείται και απενεργοποιείται µε έναν διακόπτη 3 Τα εργαλεία ζυµώµατος εικόνα 1 Η είναι κατάλληλα για την παρασκευή σφιχτής ζύµης όπως π χ ζύµη µαγιάς ζύµη για γλυκά και ζύµη από πατάτα Με τους αναδευτήρες εικόνα 1 G µπορείτε να παρα...

Page 91: ...ο ρευµατολήπτη 0 Για την αφαίρεση των εργαλείων κρατήστε τα σταθερά µε το ένα χέρι και πατήστε το πλήκτρο εξαγωγής εργαλείων εικόνα 1 A Χειρισµός του επιτραπέζιου µίξερ 1 Μπορείτε να λειτουργείτε τη συσκευή έως 10 λεπτά χωρίς διακοπή Έπειτα από µεγάλη διάρκεια λειτουργίας χωρίς διακοπή αφήστε τη συσκευή να κρυώσει τουλάχιστον 20 λεπτά µετά από 10 λεπτά αδιάκοπης λειτουργίας 1 Μέγιστη ποσότητα επεξ...

Page 92: ...τον τρόπο αυτό αποφεύγετε τη δηµιουργία σκόνης από κονιώδεις ουσίες και το πιτσίλισµα υγρών Ταχύτητα δοχείου ανάµιξης Χρησιµοποιήστε την υψηλή ταχύτητα για να χτυπήσετε ασπράδια αβγών σαντιγί και µαλακές ζύµες γλυκών και την χαµηλή για σφιχτές ζύµες και µεγάλες ποσότητες ιακόπτης επιλογής ταχύτητας µίξερ εικόνα 1 C ζύµωµα ανάµιξη ξεκινήστε µε 1 ή 2 στη συνέχεια αυξήστε την ταχύτητα ανάλογα µε τις ...

Page 93: ...το ατσάλι µπορεί να πλυθεί στο πλυντήριο πιάτων Αποθήκευση Φυλάξτε τα εργαλεία ζυµώµατος και τους αναδευτήρες µέσα στο τοποθετηµένο δοχείο ανάµιξης Έτσι προστατεύονται από φθορές Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση δικτύου 230 240 V Κατανάλωση ισχύο 550 W Μέγιστη διάρκεια λειτουργίας 10 λεπτά Αυτή η συσκευή συµµορφώνεται προς τις ακόλουθες οδηγίες της ΕΕ 73 23 ΕΟΚ της 19 2 1973 Οδηγία περί Χαµηλής Τάσης σ...

Page 94: ...υ η ζύµη να γίνει κρεµώδης και λεία 0 Αδειάστε τη ζύµη σε µία κατάλληλη φόρµα και ψήστε την 3 Αν θέλετε µπορείτε να κάνετε µικρές παραλλαγές στη ζύµη προσθέτοντας άλλα υλικά Παράδειγµα για κέικ σοκολάτας 0 Αδειάστε τα 2 3 της ζύµης στη φόρµα Προσθέστε στην υπόλοιπη ζύµη 1 κουταλιά της σούπας κακάο και 1 κουταλιά της σούπας γάλα και ανακατέψτε ξανά 0 Προσθέστε τη σκούρα ζύµη πάνω από την ανοιχτή στ...

Page 95: ...λικά µε την αναφερόµενη σειρά στο δοχείο ανάµιξης 0 Ξεκινήστε µε τη βαθµίδα 3 4 εάν χρειαστεί αυξήστε ταχύτητα και ανακατέψτε περίπου 1 έως 1 λεπτό µέχρι η ζύµη να σχηµατίσει µπάλα 0 Βγάλτε τη ζύµη από το µπολ και ζυµώστε τη για λίγο µε τα χέρια 0 Προσθέστε κατόπιν τα υλικά που δεν χρειάζονται κόψιµο π χ σταφίδες και ζυµώστε ξανά µε τα χέρια 0 Πριν συνεχίσετε την επεξεργασία βάλτε τη ζύµη σε ένα µ...

Page 96: ...ectrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Muggenhofer Str 135 D 90429 Nürnberg http www electrolux de Copyright by Electrolux 822 949 305 02 0206 822_949_305 KM550 book Seite 96 Donnerstag 9 Februar 2006 5 39 17 ...

Reviews: