39
39
Slov
Nesmú sa opracovávať materiály, ktoré môžu spôsobiť ohrozenie
zdravia (napr. azbest)
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické
káble, plynové a vodovodné potrubia.
Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite!
Prístroj nezapínajte, pokiaľ je nasadený nástroj zablokovaný; mohol
by pri tom vzniknúť spätný náraz s vysokým reakčným momentom.
Príčinu zablokovania nasadeného nástroja zistite a odstráňte so
zohľadnením bezpečnostných pokynov.
Eventuálnou príčinou môže byť:
• spriečenie v opracovávanom obrobku
• Zlomenie sa opracovávaného materiálu
• preťaženie elektrického prístroja
Nezasahujte do bežiaceho stroja.
Nasadený nástroj sa počas používania môže rozhorúčiť.
POZOR! Nebezpečenstvo popálenia
• pri výmene nástroja
• pri odkladaní prístroja
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
PREVÁDZKA
Štartovanie za studena
Ak je nástroj skladovaný dlhší čas alebo pri nízkych teplotách,
nemusí na začiatku udierať, pretože mazivo je tuhé.
Pre zahriatie nástroja
1. Vložte a zaistite vrták alebo sekáč do nástroja.
2. Potiahnite spúšťač a na niekoľko sekúnd pôsobte silou na vrták
alebo sekáč oproti betónovému alebo drevenému povrchu. Uvoľnite
spúšťač.
3. Opakujte, kým nástroj nezačne udierať. Čím je nástroj chladnejší,
tým dlhšie bude zohriatie trvať.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie
uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochran-
ného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II.
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným
spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, PRCD). Toto je
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím
tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na sekanie a osekávanie
kameňa a betónu.
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Aj dôjde k poškodeniu prívodného kábla, nechajte ho vymeniť v
autorizovanom servise, pretože k výmene je potrebný špeciálny
nástroj.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez
návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych
centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v
prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho
zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Slovensky
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že produkt popísaný
v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia
smerníc
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/ES
2014/30/EU
a boli použité nasledovné harmonizované normy
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-27
Alexander Krug / Managing Director
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLY
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod
na obsluhu.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu s odpadom
z domácností. Elektrické a elektronické prístroje treba
zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na
ekologickú likvidáciu. Na miestnych úradoch alebo u vášho
špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky
a zberné dvory.
Elektrický prístroj triedy ochrany II. Elektrický prístroj, pri
ktorom ochrana pred zásahom el. prúdom závisí nie len od
základnej izolácie, ale aj od toho, že budú použité aj doplnkové
ochranné opatrenia, akými sú dvojitá izolácia alebo zosilnená
izolácia. Neexistuje žiadne zariadenie na pripojenie ochran-
ného vodiča.
Značka CE
Značka zhody v Británii
Značka zhody na Ukrajine
Euroázijská značka zhody
Summary of Contents for KH 5 G
Page 4: ...1 1 III I 1 3 2 ...
Page 5: ...2 2 II II 1 2 1 2 TEST ...
Page 6: ...3 3 III Start Stop III ...
Page 7: ...4 4 II IV 0 0 ...