background image

Deutsch

5

Übersicht der Bedienelemente

1  Rote Kontrollleuchte

2  Blaue Kontrollleuchte
3  Multifunktionstaste ( )
4  Nächster Track/Suchlauf vorwärts ( )
5  Lautstärke erhöhen (VOL )
6  Mikrofon
7  3,5mm Klinkenbuchse
8  Lautstärke verminder (VOL )
9  Vorheriger Track/Suchlauf rückwärts ( )
10  Kopfhörer ein-/ausschalten ( )

Vor der Erstbenutzung

1.  Vor dem ersten Gebrauch muss der Akku des Gerätes 

aufgeladen werden. Gehen Sie hierfür vor, wie unter  

„Eingebauten Akku aufladen

“ beschrieben.

Eingebauten Akku aufladen

Das Gerät wird über den integrierten Lithium-Akku betrie-
ben. Um den Akku aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor:
1.  Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker vom Ladekabel 

in die Buchse (7) des Kopfhörers. Schließen Sie den USB 

Stecker an einen eingeschalteten Computer an. Nach 
kurzer Zeit beginnt die rote Kontrollleuchte (1) zu blinken 
und der Akku wird geladen. Nach kurzer Zeit leuchtet die 
Kontrollleuchte konstant.

2.  Ist der Akku vollständig geladen, blinkt die rote Kontroll-

leuchte in unregelmäßigen Abständen.

3.  Entfernen Sie das Ladekabel vom Kopfhörer und PC.

 ACHTUNG: 

•  Das mitgelieferte USB Ladekabel darf nur mit diesem 

Gerät verwendet werden. Nicht für andere Geräte 
einsetzen.

•  Lassen Sie das Gerät während des Ladevorgangs nie 

unbeaufsichtigt.

 HINWEIS: 

•  Der Akku kann nur bei eingeschaltetem PC geladen 

werden.

•  Schließen Sie das Gerät nicht über einen längeren 

Zeitraum an einen Laptop-Computer an, wenn dieser 
nicht am Stromnetz angeschlossen ist. Ansonsten wird 
der Laptop-Computer unter Umständen entladen.

•  Die Ladezeit kann je nach Bedingungen variieren, unter 

denen der Akku verwendet wird.

•  Falls Sie das Gerät länger als ein halbes Jahr nicht 

verwenden, laden Sie den Akku mindestens alle 6 bis 
12 Monate auf.

Inbetriebnahme

Sie haben zwei Möglichkeiten das Gerät zu verwenden: 
Kabelgebunden oder Kabellos via Bluetooth.

 WARNUNG: 

Das Hören bei hoher Lautstärke kann das Gehör des  
Hörers schädigen.

Kabelgebunden

1.  Verbinden Sie das 3,5 mm Stereo-Klinkensteckerkabel 

mit einer externen Audioquelle. Verwenden Sie ggf. 

einen entsprechenden Adapter (nicht im Lieferumfang 
enthalten).

2.  Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die Buchse (7) 

am Kopfhörer.

3.  Setzen Sie den Kopfhörer auf. Beachten Sie die Beschrif-

tung an der Innenseite des Kopfhörerbügels.  

R = Rechts, L =Links

4.  Regeln Sie die Lautstärke an der Audioquelle. Die 

 

VOL /  Tasten am Kopfhörer sind ohne Funktion.

 HINWEIS: 

Der Kopfhörer muss bei der kabelgebunden Verwendung 
nicht eingeschaltet werden.

Kabellos via Bluetooth

Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur 
drahtlosen Funkverbindung von Geräten über eine kurze 
Distanz. Geräte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band 
(

I

ndustrial, 

S

cientific and 

M

edical) zwischen 2,402 und 2,480 

GHz. Störungen können aber z.B. durch WLAN-Netzwerke, 
Schnurlostelefone oder Mikrowellenherde verursacht werden, 
die im gleichen Frequenzband arbeiten.
Die Bluetooth Technologie ermöglicht den Freisprechbe-
trieb von z.B. Mobiltelefonen. Dieses Gerät bietet Ihnen die 
Möglichkeit ein Bluetooth-fähiges Gerät zu verwenden. Der 
Funktionsradius beschränkt sich dabei geräteabhängig auf 
ca. 15 Meter.
Wenn Ihr Abspielgerät das A2DP Profil (

A

dvanced 

A

udio  

D

istribution 

P

rofile) unterstützt und eine Musikplayer-

Funktion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum 
Gerät übertragen. Beim A2DP Profil handelt es sich um ein 
herstellerübergreifendes Bluetooth-Profil. Per Streaming 
werden Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgerät (Quelle) 
und Empfängergerät kabellos übertragen. Um die Quelle 

fernsteuern zu können, muss das Abspielgerät das AVRCP 

Profil (

A

udio 

V

ideo 

R

emote 

C

ontrol 

P

rofile) unterstützen.

Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle 
und Softwareversionen kann eine volle Funktionalität nicht 
gewährleistet werden.

Summary of Contents for KH 4222 BT

Page 1: ... servicio 13 Istruzioni per l uso 17 Instruction Manual 21 STEREO BLUETOOTH KOPFHÖRER KH 4222 BT D Stereo Bluetooth Kopfhörer F Casque stéréo bluetooth E Auriculares Estéreo Bluetooth I Cuffie Stereo Bluetooth GB Stereo Bluetooth Headphones 30 04 2012 14 15 00 Uhr HF ...

Page 2: ... techniques Page 12 Elimination Page 12 Español Indice Indicación de los elementos de manejo Página 3 Instrucciones de servicio Página 13 Datos técnicos Página 16 Eliminación de desechos Página 16 Italiano Indice Elementi di commando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 17 Dati tecnici Pagina 20 Smaltimento Pagina 20 English Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 21 Tec...

Page 3: ...Übersicht der Bedienelemente 3 Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components ...

Page 4: ...n Das Gerät muss regelmäßig auf Zeichen von Beschä digungen oder Materialermüdung untersucht werden Wird eine Beschädigung festgestellt darf das Gerät nicht mehr benutzt werden Kinder und gebrechliche Personen Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile Plastikbeutel Karton Styropor etc erreichbar liegen WARNUNG Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen Es besteht Ersticku...

Page 5: ...u verwenden Kabelgebunden oder Kabellos via Bluetooth WARNUNG Das Hören bei hoher Lautstärke kann das Gehör des Hörers schädigen Kabelgebunden 1 Verbinden Sie das 3 5 mm Stereo Klinkensteckerkabel mit einer externen Audioquelle Verwenden Sie ggf einen entsprechenden Adapter nicht im Lieferumfang enthalten 2 Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die Buchse 7 am Kopfhörer 3 Setzen Sie den Kopfhö...

Page 6: ...a 3 Sekunden Bedienung Bei den Tasten des Gerätes handelt es sich um Multifunkti onstasten Um die unterschiedlichen Funktionen zu verwen den muss die entsprechende Taste entweder kurz gedrückt werden oder gedrückt gehalten werden Gerät ein ausschalten 10 Halten Sie die Taste ca 3 Sekunden gedrückt um das Gerät einzuschalten Ein Piepton kommt aus dem Kopf hörer und die blaue Kontrollleuchte 2 blink...

Page 7: ...ng und Reinigung ACHTUNG Tauchen Sie den Kopfhörer nicht ins Wasser Im Innern dieses Gerätes befinden sich keine vom Benut zer zu wartenden Teile Reinigen Sie den Kopfhörer mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel Störungsbehebung Symptome Mögliche Ursache Lösung Kopfhörer lässt sich nicht einschalten Akku leer Laden Sie den Akku auf Seite 5 Kein Audiosignal bei Bluetooth Verbindung Kopfhö...

Page 8: ...m Service Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister SLI Service Logistik International Internet Serviceportal www sli24 de Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Infor mationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation Über einen persönlichen Zugangscode der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E Mail übermittelt wird können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer R...

Page 9: ...tout signe de dégâts ou de fatigue matérielle En cas de dégat n utilisez plus l appareil Enfants et personnes fragiles Par mesure de sécurité vis à vis des enfants ne laissez pas les emballages sac en plastique carton polystyrène à leur portée AVERTISSEMENT Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film Il y a risque d étouffement Consignes de sécurité spéciales AVERTISSEMENT Ne réglez pas l...

Page 10: ...ppareils sur une distance courte Les appareils avec la norme Bluetooth reçoivent une transmission entre 2 402 et 2 480 GHz dans la bande ISM Industrial Scientific et Medical Des interférences peuvent cependant se produire par des réseaux WLAN des téléphones sans fil ou des micro ondes par exemple qui utilisent la même bande de fréquen ces La technologie Bluetooth permet d utiliser librement des té...

Page 11: ... lampe témoin rouge 1 clignote pendant environ 4 secondes puis s éteint NOTE Désactivez le casque si vous ne l utilisez pas pour conserver la batterie Pause 3 Appuyez brièvement sur ce bouton pour interrompre la lecture Appuyez à nouveau sur le bouton pour reprendre la lecture NOTE En fonction des fabricants de l appareil des modèles et des versions de logiciel vous devez commencer la lecture de l...

Page 12: ...uetooth s interrompt automatique ment lorsqu un câble est branché à la fiche 3 5 mm Enlevez le câble Volume trop bas Augmentez le volume du casque Augmentez le volume de la srouce audio Symptôme Raison possible Solution Le casque ne peut pas se brancher Le pairage ne fonctionne pas Vérifiez que la source audio prend en charge le proto cole A2DP La source audio est éteinte Allumez la source audio L...

Page 13: ...material Si se observan daños el dispositivo no puede usarse Niños y personas débiles Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje Bolsas de plástico cartón poliestireno etc a su alcance AVISO No deje jugar a los niños con la lámina Existe peligro de asfixia Instrucciones especiales de seguridad AVISO No ajuste el volumen de los auriculares a un nivel muy alto pues puede causar daño...

Page 14: ...inalámbri ca de dispositivos en distancias cortas Los dispositivos con el estándar Bluetooth transmiten entre 2402 y 2480 GHz eb la banda ISM Industrial Scientific y Medical Pueden produ cirse sin embargo interferencias causadas por redes WLAN teléfonos inalámbricos u hornos microondas por ejemplo que funcionen en la misma banda de frecuencia La tecnología Bluetooth permite un uso con manos libres...

Page 15: ...o no los use para conser var la batería Pausa 3 Pulse revementeel botón para interrumpirla reproduc ción Vuelva a pulsar el botón para reanudar lareproducción NOTA Según el fabricante modelo y versión de software del dispositivo deberá iniciar la reproducción de música en su reproductor Ajuste de volumen 5 8 Pulse los botones 5 y 8 para ajustar el nivel de volu men paso a paso Mantenga pulsados es...

Page 16: ...el volumen en la fuente de audio Los auricula resnopueden conectarse El emparejamiento no funciona Compruebe que la fuente de audio soporte el protocolo A2DP Fuente de audio apagada Active la fuente de audio Bluetooth apaga do en la fuente de audio Active la función Blue tooth de la fuente de audio Datos técnicos Modelo KH 4222 BT Conexión audio toma estéreo de 3 5 mm Peso neto 0 106 kg aprox Bate...

Page 17: ...ente che l apparecchio non presenti danni e usura In caso di danni non utilizzare l apparecchio Bambini e persone fragili Per sicurezza tenere l imballaggio sacchetto di plastica scatola polistirolo ecc fuori dalla portata dei bambini AVVISO Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola Peri colo di soffocamento Istruzioni speciali di sicurezza AVVISO Non selezionare un valore di volume p...

Page 18: ...stanza Gli apparecchi con Bluetooth standard trasmettono tra 2 402 e 2 480 GHz nella banda ISM Industrial Scientific and Medical Industriale Scientifica e medica Possono tuttavia verificarsi interferenze a causa di netowork WLAN telefoni senza fili o forni a mico ronde ecc operanti alla stessa banda di frequenza La tecnologia Bluetooth consente l utilizzo hands free ad es di telefoni cellulari Que...

Page 19: ...Premere brevemente il tasto per mettere la riproduzione in pausa Premere nuovamente il tasto per continuare la riprodu zione NOTA A seconda dei produttori dei modelli e delle versioni di software può essere necessario avviare il lettore musicale del dispositivo di riproduzione Regolare il volume 5 8 Premere i tasti 5 e 8 per regolare il volume desiderato passo per passo Premere e tenere premuto i ...

Page 20: ...tare il volume della sorgente acustica Impossibile collegare le cuffie L accoppiamento non funziona Controllare che la sor gente acustica suporti il protocollo A2DP La sorgente audio non è attiva Accendere la sorgente acustica Bluetooth non è attivato sulla sorgente audio Attivare la funzione Bluetooth sulla sorgente acustica Dati tecnici Modello KH 4222 BT Collegamento spinotto stereo da 3 5 mm P...

Page 21: ... damage is noticed the device may no longer be used Children and Frail Individuals In order to ensure your children s safety please keep all packaging plastic bags boxes polystyrene etc out of their reach WARNING Caution Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation Special Safety Instructions WARNING Do not set the volume level of your headphones too loud t...

Page 22: ...eless telephones or microwave ovens for example which operate in the same frequency band Bluetooth technology enables hands free operation of mo bile phones for example This device offers you the possibil ity to use a Bluetooth enabled device The function radius is thereby restricted device dependant to ca 15 meters If your playing device supports the A2DP profile Advanced Audio Distribution Profi...

Page 23: ...hem to conserve the battery Pause 3 Briefly press the button to pause playback Press the button again to continue playback NOTE Depending on the device manufacturers models and software versions you need to start the music playback in your player Adjust Volume 5 8 Press the 5 and 8 buttons to adjust the desired volume step by step Press and hold the buttons to continuously change the volume level ...

Page 24: ...volume on the audio source Headphones cannot be connected Pairing does not work Check whether the audio source supports the A2DP protocol Audio source is turned off Turn the audio source on Bluetooth is turned off on the audio source Turn the Bluetooth function on in the audio source Technical Specifications Model KH 4222 BT Audio connection 3 5 mm stereo jack plug Net weight approx 0 106 kg Batte...

Page 25: ......

Page 26: ...KH 4222 BT Stand 12 11 Elektro technische Vertriebsges mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen ...

Reviews: