HVORDAN BRUKE KOKETOPPEN
Før man starter:
Alle funksjoner på denne koketoppen er laget for å overholde
strenge sikkerhetskrav.
Av denne grunn:
• Enkelte funksjoner aktiverer seg ikke, eller deaktiveres
automatisk, hvis det ikke finnes gryter/panner på platen
eller hvis disse er plassert feil.
• I andre tilfeller vil aktiverte funksjoner automatisk deaktiveres
når man velger en funksjon som har behov for andre
innstillinger og disse ikke oppgis (f. eks.:
“Slå på
koketoppen”
uten å
“Velge kokesone”
og
“Driftstemperatur”,
eller
“Lock (låse)-funksjon”
eller
“Timer”
).
Vær oppmerksom!
Ved (f. eks.) lengre tids bruk kan
det hende at kokesonen ikke slår seg øyeblikkelig av, da den
befinner seg i nedkjølingsfasen. På koketoppens display vises
symbolet “ ” for å vise at denne fasen er aktiv.
Vent til displayet slår seg av før du nærmer deg kokesonen.
Display for kokesoner
på display’ene for de ulike kokesonene vises:
Kokesonen er på
Power Level (effektnivå)
… -
Residual Heat Indicator
(restvarmeindikator)
Pot Detector (avlesing av
kjeler/gryter)
Funksjonen Temperature
Manager (Temperaturkontroll)
aktiv
Child Lock (Barnesikring) aktiv
Pausefunksjon
Automatic Heat UP (Automatisk
oppvarmingsfunksjon)
Koketoppens egenskaper
Safe Activation (sikker igangsetting)
Produktet aktiveres kun når det finnes kjeler/gryter plassert på
sonene. Oppvarmingsfasen vil ikke starte opp (eller den
avbrytes) hvis det ikke finnes gryter på platen.
Pot Detector (avlesing av kjeler/gryter)
Produktet leser av gryter/kjeler automatisk når de plasseres i
en av sonene.
Safety Shut Down (sikkerhetsavslåing)
Av sikkerhetsmessige årsaker har hver kokesone en
maksimal driftstid som avhenger av innstilt effektnivå.
Residual Heat Indicator (restvarmeindikator)
Når man slår av en eller flere kokesoner vil eventuell
restvarme angis med et visuelt signal i displayet til den
aktuelle sonen, med symbolet “
”.
Maskinfunksjon
Merknad:
For å aktivere en funksjon må man først aktivere
den aktuelle sonen.
Tenning
Trykk på (forsiktig)
ON/OFF koketopp/avtrekk
Lampen slår seg på for å vise at kokeplate/avtrekk er klart til
bruk
Trykk igjen for å slå av
Merknad: Denne funksjonen har forrang over andre
funksjoner.
Valg av kokesoner
Berør (trykk på
Valgområde (3)
som tilsvarer kokesonen man
ønsker å bruke.
9 Power Level (effektnivå)
Kokeplaten er utstyrt med 9 effektnivåer
Dra fingeren over
Valgområde (3):
mot høyre for å øke effektnivået
mot venstre for å redusere effektnivået
For å oppnå en konstant kokekraft og unngå kraftregulering
(kraftøkningsreduksjon), bruk en varmeinnstilling høyere enn 7.
Power Booster (forsterkernivå)
Produktet er utstyrt med et ekstra effektnivå (over nivået ),
som forblir aktivt i 10 minutter før effektnivået går tilbake til
forrige nivå.
Dra fingeren over
Valgområde (3)
(over nivå ) for å aktivere
Power Booster
Aktuelt nivå for Power Booster er oppgitt i displayet for den
valgte sonen med symbolet ” ”
Bridge-soner
Kokesonene kan takket være Bridge-funksjonen driftes som
kombinasjonsplater. På denne måten får man en enkelt
kokesone med samme effektnivå. Denne funksjonen gir et
jevnt resultat når det brukes store gryter eller kjeler.
Man kan bruke kokesonen i front
“Master”
samtidig med
kokesonen bak
“Sekundær”
Summary of Contents for IDK84453IB
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ...1x 1x 1x 2 8 m 4x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 8x 4x 4x 1x 1x 4x 2x 3 5x9 5mm 1x ...
Page 5: ...KIT WINDOW ...
Page 6: ...A B ...
Page 7: ...min 50 min 500 min 40 min 40 1 N L A B ...
Page 8: ...1a 830 515 211 P LQႋ A 490 805 50 50 60 60 P 25 60mm 211 805 490 ...
Page 10: ...2 a b b ...
Page 11: ...2a LQႋ A 1 x 2 8 m ...
Page 12: ...2b LQႋ B 1 x 2 8 m ...
Page 15: ...5 4 4x OK ...
Page 16: ...LQႋ B 6 x4 x4 x8 ...
Page 17: ...7 ...
Page 18: ...1 7a 1 7a 2 7a 3 BACK FRONT a b e a a b 7a 4 ...
Page 19: ...1 1 D D ...
Page 20: ... 600 45 490 60 50 211 550 189 488 89 227 455 7b ...
Page 21: ... 189 488 210 490 50 600 560 89 227 7b ...
Page 22: ... F ...
Page 23: ...8 ...
Page 24: ... D clack 600 D D 2x 3 5x9 5mm clack ...
Page 25: ...e 9a 4 BACK FRONT a b 9a 5 9a 6 a a b ...
Page 26: ...1 D D 1 ...
Page 27: ... 600 FODFN E E E 9b ...
Page 28: ...2x 3 5x9 5mm FODFN E E ...
Page 29: ...e 9b 6 9b 7 BACK FRONT b a 9b 8 a a b ...
Page 30: ... E E 2 1 2 1 2 ...
Page 31: ...10 900 94 227 55 218 1 2 3 ...
Page 32: ...11 3 60 441 26 50 5 475 5 40 5 ...
Page 33: ...13 12 H 2x X D X E F H ...
Page 34: ...600 490 60 50 450 560 151 151 183 485 211 13a ...
Page 35: ...490 50 685 845 560 210 138 183 13a ...
Page 36: ...13b OK OK 14 fig 17 fig 16 fig 15 ...
Page 37: ...15 16 b a a b ...
Page 38: ...17 17a 1 2 3 4 17 1 17 2 1 2 4 3 ...
Page 39: ...1 1 2 2 3 1 1 2 3 ...
Page 40: ...17b 1 2 3 4 OK 2 3 1 4 4 1 2 4 3 ...
Page 41: ...clack clack ...
Page 42: ...2 3 4 1 2 3 1 2 1 4 3 2 ...
Page 43: ...17c 1 17c 1 17c 2 ...
Page 44: ...18a ...
Page 45: ...18b clack ...
Page 46: ...e NZ Ø 110mm 2 1 NZ Ø 110mm NZ Ø 110mm 3 4 NZ Ø 110mm 3 4 1 2 NZ Ø 230mm 19 ...
Page 47: ...OK OK NO NO NO OK NO ...
Page 179: ... G ...