background image

6

7

 Remove the battery pack before 

starting any work on the 

machine.
Vor allen Arbeiten an der 

Maschine den Wechselakku 

herausnehmen

Avant tous travaux sur la machine retirer 

l’accu interchangeable.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla 

macchina.
Retire la batería antes de comenzar cualquier 

trabajo en la máquina.
Antes de efectuar qualquer intervenção na 

máquina retirar o bloco acumulador.
Voor alle werkzaamheden aan de machine 

de akku verwijderen.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet 

tages ud.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på 

maskinen
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på 

maskinen.
Tarkista pistotulppa ja verkkojohto 

mahdollisilta vauriolta. Viat saa korjata vain 

alan erikoismies.

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ 

áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce 

kartuş aküyü çıkarın.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím 

šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
Pred každou prácou na stroji výmenný 

akumulátor vytiahnuť.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac 

na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę 

akumulatorową.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az 

akkumulátort ki kell venni a készülékből.
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi 

akumulator.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za 

zamjenu.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes 

darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, 

išimkite keičiamą akumuliatorių.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav 

aku välja.

Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä 

ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî 

ìàíèïóëÿöèé.

Преди започване на каквито е да е работи 

по машината извадете акумулатора.
Scoateţi acumulatorul înainte de a începe 

orice intervenţie pe maşină.
Отстранете ја батеријата пред да 

започнете да ја користите машината.
Перед будь-якими роботами на машині 

вийняти змінну акумуляторну батарею.

.زﺎﮭﺟﻟا ﻰﻠﻋ لﺎﻣﻋأ يأ ﻲﻓ ءدﺑﻟا لﺑﻗ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻣزﺣ ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ

1

1

2

2

click

75-100 %

50-75 %

25-50 %

0-25 %

Summary of Contents for FL18

Page 1: ... οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 11 9 8 10 6 ON OFF ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...8 9 ON OFF 1 2 1 2 ...

Page 6: ...10 11 1 2 7 ...

Page 7: ...ttery pack is secured against movement within packaging Do not transport batteries that are cracked or leak ENGLISH TECHNISCHE DATEN AKKU LEUCHTE Ausgangsleistung Leuchtdauer mit 1Akkuladung L1815R 1 5Ah L1820R 2 0Ah L1825R 2 5Ah L1830R 3 0Ah L1840R 4 0Ah L1850R 5 0Ah L1890R 9 0Ah Lichtstrom Farbwiedergabeindex Farbtemperatur Abstrahlwinkel Spannung Wechselakku Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2014 L...

Page 8: ...uivantes S assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d éviter des courts circuits S assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l intérieur de son emballage Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées FRANÇAIS DATI TECNICI LAMPADAA BATTERIA Potenza di uscita Autonomia luce con 1 carico di batteria L1815R 1 5Ah L1...

Page 9: ...te Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las baterías recargables Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados para evitar que se produzcan cortocircuitos Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se pueda desplazar dentro del envase Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben transportar ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNIC...

Page 10: ...den genomen Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten beschermd en geïsoleerd zijn Let op dat het accupack in de verpakking niet kan verschuiven Beschadigde of lekkende accu s mogen niet worden getransporteerd Neem voor meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf NEDERLANDS TEKNISKE DATA BATTERILAMPE Udgangseffekt Lysvarighed med 1 batteriladning L1815R 1 5 Ah L1820R 2 0 Ah...

Page 11: ...rpakningen ikke kan skli fram og tilbake Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å transportere Ta kontakt med spedisjonsfirma for ytterlige henvisninger NORSK TEKNISKA DATA BATTERILAMPA Uteffekt Lystid med fullt laddat batteri L1815R 1 5 Ah L1820R 2 0 Ah L1825R 2 5 Ah L1830R 3 0 Ah L1840R 4 0 Ah L1850R 5 0 Ah L1890R 9 0 Ah Ljusström Färgåtergivningsindex Färgtemperatur Strålvinkel Batter...

Page 12: ...Ah Κλάση προστασίας Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία μετάφορων ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ Η πηγή φωτισμού αυτού του λαμπτήρα δεν ανταλλάσσεται Στο τέλος τής διάρκειας λειτουργίας τής πηγής φωτισμού πρέπει να αντικαθίσταται ολόκληρος ο λαμπτήρας ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò AEG ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí ôùí ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý åé ðåñéãñáöåß ó Ýíá êÝíôñ...

Page 13: ...Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında gerçekleştirilmek zorundadır Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi gerekmektedir Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole edilmiş olmasını sağlayınız Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır TÜRKÇE TECHNICKÁ DATA AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA Výstup...

Page 14: ...0Ah L1840R 4 0Ah L1850R 5 0Ah L1890R 9 0Ah Strumień świetlny Współczynnik oddawania barw Temperatura barwowa Kąt świecenia Napięcie baterii akumulatorowej Ciężar wg procedury EPTA01 2014 Li Ion 2 0Ah Klasa ochrony UTRZYMANIE I KONSERWACJA Źródło światła tej lampy jest niewymienne W przypadku osiągnięcia przez źródło światła kresu żywotności należy wymienić całą lampę Należy stosować wyłącznie wypo...

Page 15: ...zigetelve legyenek Ügyeljen arra hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a csomagoláson belül Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához MAGYAR TEHNIČNI PODATKI AKUMULATORSKA SVETILKA Izhodna moč Trajanje svetilnosti z 1 napolnitvijo akumulatorja L1815R 1 5 Ah L1820R 2 0 Ah L1825R 2 5 Ah L1830R 3 0 Ah L1840R 4 0 Ah L1850R 5 0 Ah L1890...

Page 16: ...ar pakiranja ne može proklizavati Oštećene ili iscurjele baterije se ne smiju transportirati HRVATSKI TEHNISKIE DATI AKUMULATORA GAISMAS Izejas jauda Degšanas ilgums ar 1 baterijas lādiņu L1815R 1 5 Ah L1820R 2 0 Ah L1825R 2 5 Ah L1830R 3 0 Ah L1840R 4 0 Ah L1850R 5 0 Ah L1890R 9 0 Ah Gaismas plūsma Krāsas renderēšanas indekss Krāsu temperatūra Stara leņķis Akumulātora spriegums Svars atbilstoši E...

Page 17: ...gų Už komercinį ličio jonų akumuliatorių pervežimą atsako ekspedicijos įmonė pagal nuostatas dėl pavojingų krovinių pervežimo Pasiruošimo išsiųsti ir pervežimo darbus gali atlikti tik atitinkamai išmokyti asmenys Visas procesas privalo būti prižiūrimas Pervežant akumuliatorius būtina laikytis šių punktų Siekiant išvengti trumpųjų jungimų įsitikinkite kad kontaktai yra apsaugoti ir izoliuoti Atkrei...

Page 18: ...ючительно специально обученными лицами Весь процесс должен находиться под контролем специалиста При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты Убедитесь что контакты защищены и изолированы во избежание короткого замыкания РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЛАМПА НА БАТЕРИЯТА Изходна мощност Продължителност на светене с 1 зареждане на батерията L1815R 1 5 Ah L1820R 2 0 Ah L1825R 2 5 ...

Page 19: ... avute în vedere la transportul acumulatorilor Pentru a se evita scurtcircuite asiguraţi vă de faptul că sunt protejate şi izolate contactele Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în altă poziţie în interiorul ambalajului său ROMÂNIA ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ СВЕТИЛКА ЗА АКУМУЛАТОРОТ Излезна моќност Времетраење на осветлувањето со 1 полнење на акумулаторот односно батеријата L1815R 1 ...

Page 20: ... батарею в стані зарядки приблизно 30 50 Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ Літій іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення про перевезення небезпечних вантажів Транспортування таких акумуляторних батарей повинно відбуватися із дотриманням місцевих національних та міжнародних приписів та положень споживачі можуть...

Page 21: ...47 20 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 12 20 4931 701 93 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: