background image

42

43

 

EX 150 E

.........................440 W

............4000-10000 min

-1

....................3,2/6,4 mm (1/8"/1/4")

......................ø 150 mm

..........................2,8 kg

...........................86 dB (A)

...........................97 dB (A)

..........................8,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

SLOVENSKY

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE 

Excentrická brúska

Menovitý príkon .......................................................................

Otáčky naprázdno ...................................................................

Priemer okruhu kmitania..........................................................

Rozmery brúsnej platne...........................................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

  Hladina  akustického  tlaku  (K = 3 dB(A))

 ................................

  Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) 

zistené v zmysle EN 60745.

  Hodnota vibračných emisií a

 ...............................................

  Kolísavosť K= .......................................................................

 

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými 

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a 

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za 

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/

alebo ťažké poranenie.

 

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Používajte ochranu sluchu.

 Pôsobenie hluku môže 

spôsobiť stratu sluchu.

Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s 

prístrojom.

 Strata kontroly nad strojom môže viesť k 

zraneniu.
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené 

ochranným spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, 

PRCD). Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické 

zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní 

nášho prístroja.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. 

Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv 

a zásteru.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel 

smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
Pred každým použitím skontrolovať prístroj, pripojovací 

kábel, predlžovací kábel a zástrčku, či nedošlo k 

poškodeniu alebo zostárnutiu. Poškodené časti nechať 

opraviť odborníkom. 
Prach, ktorý vzniká pri práci je často zdraviu škodlivý (napr. 

pri opracovávaní bukového a dubového dreva, kameňa, 

farbových náterov, ktoré môžu obsahovať olovo alebo iné 

škodlivé látky) a nemal by sa dostať do tela. používajte 

odsávac prachu a noste vhodnú masku proti prachu. 

Uskladnený prach dôkladne odstrániť, napr. vysať.

Materiál obsahujúci azbest nesmie byť opracovávaný.
Tento prístroj je vhodný len na brúsenie za sucha.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Výstredníková brúska je prístroj s mnohostranným použitím. 

Dajú sa s ním vykonávať nasledovné práce: hrubé brúsenie, 

jemné brúsenie, leštenie zvetralých lakov, preleštenie 

škrabancov na akrylovom skle, a i.
K zaisteniu najlepšej možnej priľnavosti očistite brúsny 

tanier a priľnavú stranu brúsneho kotúča najlepšie ľahkým 

tlakom nejakej kefy.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými 

predpismi.

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové 

napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do 

zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o 

konštrukciu ochrannej triedy II.

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju 

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné 

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé 

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, 

ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického 

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento 

produkt zodpovedá nasledovným normám alebo 

normatívnym dokumentom. 

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009  

EN 61000-3-3:2008  

podľa predpisov smerníc 

 

2011/65/EU (RoHs)  

2006/42/ES 

2004/108/ES.

Winnenden, 2012-09-06

Rainer Kumpf 

Manager Product Development

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

POKYNY KU PRÁCI

Používajte len originálne AEG brúsne a leštiace nástroje so 

suchým zipsom.

ÚDRZBA

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky 

bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG 

zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy 

zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla 

nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby 

vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho 

zákazníckeho centra alebo priamo v AEG Electric Tools 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne 

prečítajte návod na obsluhu.

Pred každou prácou na stroji vytiahnuť 

zástrčku zo zásuvky.

Elektrické náradie nevyhadzujte do 

komunálneho odpadu! Podla európskej 

smernice 2002/96/EG o nakladaní s 

použitými elektrickými a elektronickými 

zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení 

právnych predpisov jednotlivých krajín sa 

použité elektrické náradie musí zbierat 

oddelene od ostatného odpadu a podrobit 

ekologicky šetrnej recyklácii.

Trieda ochrany II, elektrické náradie, u 

ktorého ochrana proti úrazu elektrickým 

prúdom nezávisí len na základnej izolácii, 

ale aj na prijatí ďalších ochranných 

opatrení, ako je vyhotovenie s dvojitou 

alebo zosilnenou izoláciou.

Summary of Contents for EX 150 E

Page 1: ...ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Ориг...

Page 2: ...o přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakoztatás Karbantartás Szimbólumok Olvassa el és őrizze meg Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzega...

Page 3: ...4 5 VELCRO START STOP ø 3 2 mm ø 6 4 mm 10 6 8 11 13 12 7 ...

Page 4: ...6 7 1 2 START STOP STOP START LOCK 2 1 ...

Page 5: ...tun ve mümkün olduğu kadar kuvvetli bir şekilde bastırın Přilnavou stranu brusného kotouče položte na brusný talíř a co nejpevněji přitlačte Priľnavú stranu brúsneho kotúča položte na brúsny tanier a čo najpevnejšie pritlačte Stronę przyczepną podkładki szlifierskiej należy przyłożyć ostrożnie do tarczy szlifierskiej i jak najsilniej docisnąć A csiszolópárna tapadó oldalát helyezze óvatosan a csis...

Page 6: ... ø Värähtelyliikkeen ø ÄéÜìåôñïò êýêëïõ äüíçóçò Titreşim çapı ı Průměr excentricity Priemer okruhu kmitania Średnica ruchu orbitalnego Vibrációs kilengés átmérő Vibracijski krog ø Krug njihanja ø Orbitālās virsmas diametrs Judesio apskritimo ø Pöörlemisringi ø Äèàìåòð îñöèëÿöèîííûõ ïåðåìåùåíèé Диаметър на ексцентриковия кръг Diametru cursa orbitală 摇摆范围直径 املدارية الحركة طر ُ ق A B C D E F A B C D...

Page 7: ...orio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Дополнителна опрема 配件 الملحقات ...

Page 8: ...contact as the design conforms to safety class II WARNING The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the too...

Page 9: ...child angegebene Netzspannung anschließen Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt DEUTSCH DEUTSCH CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN ...

Page 10: ...chine n est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions BRANCHEMENT SECTEUR Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée AVERTISSEMENT Le niveau vibratoire indiqué dans c...

Page 11: ... cui è previsto COLLEGAMENTO ALLA RETE Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indicato sulla piastra E possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra così come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II AVVERTENZA Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un proced...

Page 12: ... características También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra dado que es conforme a la Clase de Seguridad II ADVERTENCIA El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745 y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas También es apropiado para una estimación provisional de la ...

Page 13: ... se duma construção da classe de protecção II PORTUGUES DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 conforme as disposições das d...

Page 14: ...k mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact mogelijk omdat het is ontwerpen volgens veiligheidsklasse II EC VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 ove...

Page 15: ...un til en netspænding som er i overensstemmelse med angivelsen på mærkepladen Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttelseskontakt da kapslingsklasse II foreligger ADVARSEL Svingningsniveauet som er angivet i disse anvisninger er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el værktøjer Svingningsniveauet er ligeledes...

Page 16: ... uten jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden ADVARSEL Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen Det angitte svingningsnivået representerer de hove...

Page 17: ...arar skyddsklass II CE FÖRSÄKRAN Vi intygar och ansvarar för att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 enl bestämmelser och riktlinjerna 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG Winnenden 2012 09 06 Rainer Kumpf ...

Page 18: ...astaisesti VERKKOLIITÄNTÄ Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen jonka volttimäärä on sama kuin levyssä ilmoitettu Myös liittäminen maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista sillä muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa TODISTUS CE STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaati...

Page 19: ... ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé ìüíï óå ôÜóç äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå íéêþí áñáêôçñéóôéêþí Ç óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ óå ðñßæåò ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò äéüôé õðÜñ åé ìéá äïìÞ ôçò êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò II ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç üôé áõôü ôï ðñïúüí áíôáðïêñßíåôáé óôá ...

Page 20: ...ĞLANTISI Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen şebeke gerilimine bağlayın yapısı Koruma sınıfı II ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir CE UYGUNLUK BEYANI Tek sorumlu olarak bu ürünün 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz EN 60745 EN 55014 1 E...

Page 21: ...kartáče Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel PŘIPOJENÍ NA SÍT Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na štítku Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II VAROVÁN Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání elektrického nářadí Hodí se také pro pr...

Page 22: ...súlade s uvedenými predpismi SIEŤOVÁ PRÍPOJKA Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na štítku Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II POZOR Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na vzájomné porovnanie elektrického n...

Page 23: ... PODŁĄCZENIE DO SIECI Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez uziemienia ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być u...

Page 24: ...jesítménytáblán megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa A csatlakoztatás védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges mivel a készülék felépítése II védettségi osztályú FIGYELMEZTETÉS A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745 ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz Az ért...

Page 25: ...samo za navede namene OMREŽNI PRIKLJUČEK Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno napetost ki je označena na tipski ploščici Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda OPOZORILO V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi e...

Page 26: ...dređene svrhe kao što je navedeno PRIKLJUČAK NA MREžU Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na napon struje naveden na pločici snage Priključak je moguć i na utičnice bez zaštitnog kontakta jer postoji dogradnja zaštitne klase II OPOZORILO V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi ele...

Page 27: ...A PIESLĒGUMS Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam kas norādīts uz jaudas paneļa Pieslēgums iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem jo runa ir par uzbūvi kas atbilst II aizsargklasei UZMANĪBU Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā kas veikts atbilstoši standartam EN 60745 un to var izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdz...

Page 28: ...Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį ELEKTROS TINKLO JUNGTIS Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į specifikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą Konstrukcijos saugos klasė II todėl galima jungti ir į lizdus be apsauginio kontakto DĖMESIO Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745 ji gali būti naud...

Page 29: ...duvvooluga ning ainult andmesildil toodud võrgupingega Ühendada on võimalik ka kaitsekontaktita pistikupesadesse kuna nende konstruktsioon vastab kaitseklassile II EÜ VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuvastutajatena et antud toode on kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008...

Page 30: ...нофазной сети переменного тока с напряжением соответствующим указанному на инструменте Электроинструмент имеет второй класс защиты что позволяет подключать его к розеткам электропитания без заземляющего вывода ÄÅÊËÀÐÀÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN...

Page 31: ...о към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение посочено върху заводската табелка Възможно е и свързване към контакт който не е от тип шуко понеже конструкцията е от защитен клас ІІ ВНИМАНИЕ Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им ...

Page 32: ...Se permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformează clasei II de securitate ROMÂNIA ROMÂNIA AVERTISMENT Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la ...

Page 33: ...лку изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ е во сообразност со следните стандарди и стандардизирани документи EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 и е во согласност со проп...

Page 34: ...有害物质 最好不要让此类物质接触身体 操作机器时请使用吸尘装 置并佩戴防尘面罩 彻底清除堆积的灰尘 例如使用吸尘 器 不可加工含石棉的材料 本机器只适用于干磨 正确地使用机器 本偏心研磨机具备了许多功能 本机器可适用于下列工作 粗磨 细磨 拋光旧漆层和磨平丙烯酸玻璃板上的刮痕等 为获得最好的粘结效果 得用刷子 加上轻轻的压力清洗磨 盘和砂布片的具有绒毛的自粘面 请依照本说明书的指示使用此机器 电源插头 只能连接单相交流电 只能连接机器铭牌上规定的电压 本 机器也可以连接在没有接地装置的插座上 因为本机器的结 构符合第II 级绝缘 操作机器时的注意事项 只能使用原厂的 AEG 自粘绒毛研磨 拋光工具 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁 只能使用 AEG 的配件和零件 缺少检修说明的机件如果损坏 了 必须交给 AEG 的顾客服务中心更换 参考手册 保证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图...

Page 35: ...ش الصنفرة اسطوانة وساندة الدعم ساندة بتنظيف ُوصى ي التصاق أفضل على للحصول صغيرة فرشاة باستخدام برفق تنظيفها طريق عن ا ً ن أحيا العادي لالستخدام بها مصرح غير أخرى طريقة بأي المنتج هذا تستخدم ال الرئيسية الموصالت توصيل لوحة على المحدد الكهربي الجهد وبنظام الطور أحادي متردد بتيار بالتوصيل قم التصميم يتطابق حيث المؤرضة غير بالمقابس التوصيل أيضا يمكن فقط المقنن الجهد الكهربية األجهزة لحماية الثانية الف...

Page 36: ...70 71 ...

Page 37: ...w w w a e g p t c o m 09 12 4931 2892 99 AEG Electric Tools GmbH Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: