background image

17

www.aeg.com

GB
DE

AR

ES

FR

GR

IT

NL

PT

FRANÇAIS

Merci d’avoir choisi un produit AEG. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pièces 
de rechange AEG d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produit. Ce produit est conçu dans le souci du 
respect de l’environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d’un symbole de recyclage.

COMPOSANTS 

A

. Bouilloire

B

.  Filtre anti-calcaire amovible

C

.  Bec verseur

D

. Couvercle

E

.   Bouton d’ouverture du couvercle

F

.  Poignée

G

.  Indicateur de niveau d’eau

H

.  Touche Turbo 1 tasse

I

.  Touche de maintien au chaud

J

.  Afficheur LCD

K

.  Touche Départ/Annulation

L

.  Touche de préréglage

M

.  Socle séparé et cordon d’alimentation

Illustration page 2-3

PREMIÈRE UTILISATION

Avant la première utilisation:

 Faites bouillir de l’eau dans la bouilloire et videz-la. Répétez cette opération 2 ou 3 fois. 

Cela permet d’éliminer toute trace de poussière ou de résidus. (Respectez les points suivants pour utiliser la bouil

-

loire.)  Passez un chiffon humide à l’extérieur de la bouilloire.

Placez le socle

 sur une surface plane solide. Branchez l’appareil à une prise secteur murale. Si le cordon 

d’alimentation est trop long, vous pouvez l’enrouler autour de la base du socle.

 

Appuyez sur le bouton d’ouverture pour ouvrir le couvercle.

 Remplissez la bouilloire avec de l’eau du robinet au 

niveau souhaité (Min. 0,5 l - Max. 1,7 l).

 

Fermez le couvercle

 et assurez-vousqu’il soit fermé correctement. Si le couvercle est mal enclenché, l’arrêt automa

-

tique ne fonctionnera pas correctement. 

Placez la bouilloire sur son socle.

 L’afficheur LCD s’allume et vous entendez 

un long bip pour vous indiquer que l’appareil est bien branché. L’appareil est désormais en mode veille.

 

Appuyez sur la touche Départ/Annulation pour faire chauffer ou arrêter de faire chauffer l’eau.

 (Vous entendrez 

un bip court) 

Remarque:

 Appuyez sur la touche Départ/Annulation et maintenez-la enfoncée plus longtemps pour 

passer en mode économie d’énergie (afficheur LCD éteint). (Vous entendrez un bip long) Une fois l’eau à ébullition, 

vous entendrez deux bips courts suivis d’un bip long.

 

Fonction d’arrêt automatique. 

Une fois l’eau bouillie, ou la bouilloire retirée de son socle, cette dernière s’arrête 

automatiquement. Si vous désirez arrêter le processus avant que l’eau ne bouille, appuyez simplement sur la touche 
Départ/Annulation.

Appuyez sur la touche de préréglage et répétez l‘opération pour définir une température spécifique (50 à 
100 °C).

 En fonction de la température définie, un indicateur de boisson recommandée (café, thé blanc, thé oolong, 

thé vert) apparaît sur l‘afficheur LCD. Appuyez sur la touche Départ/Annulation pour faire chauffer l‘eau. 

 

Remarque:

 Un bip court est émis lorsque vous appuyez sur une touche.

Appuyez sur la touche Turbo 1 tasse pour porter à ébullition l‘équivalent d‘une tasse d‘eau (200 ml max) en 
moins d‘une minute.

 Cette fonction annule la température définie par la touche de préréglage. La température par 

défaut de la touche Turbo 1 tasse est de 100 °C. 

Remarque:

 Seule cette fonction permet de faire bouillir un volume 

d‘eau inférieur au niveau minimal (0,5 l). La touche Turbo 1 tasse permet de porter à ébullition un volume maximum 
de 200 ml d‘eau à une température de départ de 20 °C en moins d‘une minute.

Appuyez sur la touche de maintien au chaud (A), puis sur la touche Départ/Annulation (B) pour faire chauffer 
l‘eau.

 Dès que l‘eau a atteint la température prédéfinie, l‘appareil passe en mode maintien au chaud afin de conserver 

l‘eau à la température prédéfinie pendant 40 min sans avoir à la faire chauffer à nouveau. 

ATTENTION:

 Le niveau 

d‘eau doit toujours être maintenu au-dessus du niveau minimal (0,5 l). 

Remarque:

 Si la température est prédéfinie sur 

100 °C, la fonction de maintien au chaud ne sera pas disponible.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

10 

Avant toute opération de nettoyage, débranchez toujours l’appareil.

 Passez un chiffon humide à l’extérieur de la 

bouilloire. Rincez de temps en temps la bouilloire à l’eau claire. 

 

Attention! Ne plongez jamais la bouilloire, le 

socle et le cordon d’alimentation dans de l’eau ou tout autre liquide.

EWA78xx_Pragati_WaterKettle_NEW_NO-FARSI.indd   17

2017-07-06   12:44:38

Summary of Contents for EWA78 series

Page 1: ...ttle GB INSTRUCTION BOOK DE GEBRAUCHSANWEISUNG AR ES LIBRO DE INSTRUCCIONES FR MODE D EMPLOI GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ IT ISTRUZIONI NL GEBRUIKSAANWIJZING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES EWA78xx_Pragati_WaterKettle_NEW_NO FARSI indd 1 2017 07 06 12 44 33 ...

Page 2: ...2 www aeg com L I H J K A M D E F M G C B EWA78xx_Pragati_WaterKettle_NEW_NO FARSI indd 2 2017 07 06 12 44 34 ...

Page 3: ...3 www aeg com 6 1 2 3 4 12 10 11 5 B A A B 7 8 9 EWA78xx_Pragati_WaterKettle_NEW_NO FARSI indd 3 2017 07 06 12 44 36 ...

Page 4: ...FECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product We have created it to give you impeccable performance for many years with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances Please spend a few minutes reading to get the very best from it CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service ensure that you have the following data available Model ...

Page 5: ...5 www aeg com EWA78xx_Pragati_WaterKettle_NEW_NO FARSI indd 5 2017 07 06 12 44 36 ...

Page 6: ... switch off automatically If you wish to stop the heating process before the water is boiling simply press the Start Cancel button 7 Press the Preset button A and repeat to set a specific temperature 50 100 C Depending on the tempera ture set the indicator for the recommended beverage Coffee White Tea Oolong Tea Green Tea will appear on the LCD display Press the Start Cancel button B to start boil...

Page 7: ...damaged The appliance must only be connected to an earthed socket If necessary an extension cable suitable for 10 A can be used If the appliance or the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard Always place the appliance on a flat level surface Never leave the appliance unattended while connected to the s...

Page 8: ...n point or to an AEG service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way Follow your country s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries AEG reserves the right to change products information and specifications without notice DEUTSCH Danke das Sie sich für ein Produkt von AEG entschieden haben Um beste Er...

Page 9: ...Tasse beträgt 100 C Hinweis Sie können nur mit dieser Einstellung weniger Wasser kochen als für den minimalen Wasserstand benötigt wird 0 5 l Mit der Funktion Turbo für 1 Tasse können Sie max 200 ml Wasser mit einer Ausgangstemperatur von 20 C in weniger als 60 Sekunden kochen 9 Drücken Sie die Taste Warmhalten A und drücken Sie dann die Taste Start Abbruch B um den Aufwärm vorgang zu starten Nach...

Page 10: ...d der Netzstecker muss gezogen werden Während des Betriebs können sich Gerät und Zubehör erhitzen Nur ausgewiesene Griffe und Knöpfe verwenden Das Gerät abkühlen lassen bevor es gereinigt oder aufbewahrt wird Das Netzkabel darf mit den heißen Teilen des Geräts nicht in Kontakt kommen Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Sorgen Sie dafür dass der Mindestwasserstand immer e...

Page 11: ...ündigung عربي فقد األصلية AEG غيار وقطع منتجات ًا م دائ استخدم النتائج أفضل على الحصول لضمان AEG منتج اختيار على لك ا ً شكر ألغراض عالمات عليها البالستيكية األجزاء جميع البيئة على الحفاظ المنتج هذا تصميم في روعي لمنتجك ا ً خصيص ممت ُ ص التدوير إعادة المكونات التيربو كأس مفتاح H السخونة على الحفاظ مفتاح I LCD عرض شاشة J اإليقاف التشغيل مفتاح K المسبق الضبط مفتاح L للطاقة الرئيسي والكبل المنفصلة الق...

Page 12: ...افية كمية وجود من ً دائما تأكدي تنبيه ً مجددا غليه إلى الحاجة دون دقيقة 40 لمدة ً مسبقا ُحددة م ال الماء حرارة درجة درجة 100 على مضبوطة ً مسبقا ُحددة م ال الحرارة درجة كانت إذا مالحظة ً لترا 0 5 الماء لمستوى األدنى الحد عن تقل ال السخونة على الحفاظ وظيفة تفعيل من تتمكني لن مئوية والعناية التنظيف 10 1 باستخدام الغالية من الخارجي الجزء تنظيف على احرصي تنظيفه قبل الكهربائي التيار عن الجهاز فصل على ً ...

Page 13: ...ستخدم فقط المرفقة القاعدة مع الغالية استخدام يمكن إيقاف بعد أو المياه غليان عند الفوهة من الصادر البخار مالمسة تجنب المياه غليان أثناء الغطاء كشف من تقلق ال قصير بوقت التشغيل الناجمة االضرار مسؤولية المصنعة الشركة تتحمل ال فقط المنزلي لالستخدام الجهاز هذا إن االستخدام سوء عن وإصالحها األعطال استكشاف الحل المحتمل السبب المشكلة إزالة إجراءات اتباع على احرصي التكلس قاعدة في الكلس من كبيرة كمية تتراكم...

Page 14: ... de energía la pantalla LCD se apagará Se oirá un pitido largo Si se escuchan dos pitidos breves seguidos de uno largo quiere decir que el proceso de ebullición ha finalizado 6 Función de apagado automático El hervidor se apagará automáticamente cuando se extraiga de la base o hierva el agua Si desea detener el proceso de calentamiento antes de que el agua hierva solo tiene que pulsar el botón STA...

Page 15: ...limpieza y mantenimiento de usuario no serán realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y bajo la supervisión de un adulto Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años Este electrodoméstico sólo se puede conectar a una fuente de alimentación cuya tensión y frecuencia sean compatibles con las especificaciones de la placa de clasificación Nunca utilice ...

Page 16: ...ling Too much lime scale at the base of the kettle Run the decalcifying procedure The appliance does not switch off Close lid until it locks Instert the strainer correcttly The appliance cannot be switched on After operating with little or no water the appliance has not cooled down suffiently Allow to cool a short time and try again CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO Este símbolo que aparece en el ...

Page 17: ...cheur LCD éteint Vous entendrez un bip long Une fois l eau à ébullition vous entendrez deux bips courts suivis d un bip long 6 Fonction d arrêt automatique Une fois l eau bouillie ou la bouilloire retirée de son socle cette dernière s arrête automatiquement Si vous désirez arrêter le processus avant que l eau ne bouille appuyez simplement sur la touche Départ Annulation 7 Appuyez sur la touche de ...

Page 18: ...és par un adulte peuvent entreprendre une opération de nettoyage ou de maintenance sur l appareil L appareil et son cordon d alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans L appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d alimentation indiquées sur la plaque signalétique Ne jamais utiliser ou mettre en marche...

Page 19: ...e fond de la bouilloire Exécutez la procédure de détartrage L appareil ne s arrête pas Fermez le couvercle de façon à l enclencher correctement Insérez le filtre correctement Impossible de faire fonctionner l appareil Après une utilisation avec peu ou pas d eau l appareil n est pas suffisamment refroidi Laissez le refroidir un moment puis réessayez MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit indique q...

Page 20: ...όνης LCD Τότε θα ακουστεί ένας παρατεταμένος ήχος Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία βρασμού θα ακουστούν δύο σύντομοι ήχοι και στη συνέχεια ένας παρατεταμένος 6 Η λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης Όταν το νερό βράσει ή ο βραστήρας αφαιρεθεί από τη βάση θα απενεργοποιηθεί αυτόματα Αν θέλετε να σταματήσετε τη διαδικασία θέρμανσης πριν βράσει το νερό πατήστε το πλήκτρο εκκίνησης ακύρωσης 7 Πατήστε το...

Page 21: ... από παιδιά παρά μόνον εάν είναι άνω των 8 ετών και εφόσον επιβλέπονται Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε παροχή ρεύματος του οποίου η τάση και η συχνότητα συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές που αναγράφονται στην πλακέτα με τα χαρακτηριστικά της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε ποτέ και μην πιάνετε τη συσκευή εάν το καλώδιο τρ...

Page 22: ...λειδώσει Εισάγετε το πλέγμα σωστά Η συσκευή δεν ενεργοποιείται Εάν η συσκευή έχει λειτουργήσει με λίγο ή καθόλου νερό δεν έχει κρυώσει αρκετά Αφήστε την να κρυώσει για λίγο και ξαναπροσπαθήστε ΑΠΌΡΡΙΨΗ Το παρόν σύμβολο επάνω στη προϊόν υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν περιέχει μια μπαταρία η οποία δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα Το παρόν σύμβολο επάνω στο ...

Page 23: ...ustico prolungato Una volta completato il processo di bollitura vengono emessi due brevi segnali acustici seguiti da un segnale acustico prolungato 6 Funzione di spegnimento automatico Quando l acqua raggiunge l ebollizione o il bollitore viene rimosso dalla base l apparecchio si spegne automaticamente Se si desidera interrompere il processo di riscaldamento dell acqua prima della bollitura è suff...

Page 24: ...ono giocare con l apparecchiatura La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini di età inferiore agli 8 anni e in assenza di supervisione Tenere l apparecchiatura e il rispettivo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni L apparecchio può essere collegato solo a una fonte di alimentazione con tensione e frequenza conformi alle specifiche...

Page 25: ...base del bollitore si è depositato troppo calcare Eseguire la procedura di decalcificazione L apparecchio non si spegne Chiudere il coperchio fino a bloccarlo Inserire correttamente il filtro L apparecchio non si accende Dopo averlo utilizzato con poca acqua o addirittura o senza l apparecchio non si è raffreddato a sufficienza Lasciarlo raffreddare qualche minuto e riprovare SMALTIMENTO Questo si...

Page 26: ...nge pieptoon 6 De functie voor automatisch uitschakelen Als het water kookt of als u de waterkoker van de voet haalt wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld Druk op de knop Start Cancel als u wilt stoppen met water koken voordat het water kookt 7 Druk op de knop Preset en herhaal dit om een bepaalde temperatuur 50 100 C vooraf in te stellen Afhanke lijk van de ingestelde temperatuur wordt de ...

Page 27: ...d door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en er toezicht is Houd het apparaat en de snoeren buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een stopcontact met een voltage en frequentie die overeenkomen met de specificaties op het modelplaatje Gebruik of til het apparaat nooit op als de voedingskabel is beschadigd de behuizing is beschadigd Het ...

Page 28: ...org ervoor dat dit vastklikt Plaats het zeefje goed Het apparaat kan niet worden ingeschakeld Het apparaat is nog niet voldoende afgekoeld na te zijn gebruikt met te weinig of geen water Laat het apparaat een poosje afkoelen en probeer opnieuw VERWIJDERING Dit symbool op het product geeft aan dat dit product een batterij bevat die niet met het normale huisafval verwijderd mag worden Dit symbool op...

Page 29: ...CD apagado será emitido um sinal sonoro prolongado Quando o processo de fervura estiver con cluído são emitidos dois sinais sonoros breves seguidos de um sinal sonoro prolongado 6 A função para desligar automaticamente Quando a água tiver fervido ou se retirar a chaleira da base esta desligar se á automaticamente Se pretender interromper o processo de aquecimento antes de a água começar a ferver b...

Page 30: ...ho A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças excepto se tiverem mais de 8 anos e forem supervisionadas Mantenha o aparelho e o respectivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos O aparelho só pode ser ligado a uma fonte de alimentação com uma tensão e frequência em conformidade com as especificações indicadas na placa de informação Nunca utilize nem...

Page 31: ...es de ferver Demasiado calcário na base da chaleira Execute o procedimento de descalcificação O aparelho não se desliga Feche a tampa até ficar trancada Introduza o filtro correctamente Não é possível ligar o aparelho Depois de funcionar com pouca ou nenhuma água o aparelho não arrefeceu o suficiente Deixe que arrefeça um pouco e tente novamente ELIMINAÇÃO Este símbolo no produto indica que o prod...

Page 32: ...78XX 02 04 0717 Electrolux Hausgerate GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany Printed on recycled paper www aeg com www aeg com shop EWA78xx_Pragati_WaterKettle_NEW_NO FARSI indd 32 2017 07 06 12 44 39 ...

Reviews: