AEG BFL18X Instructions Manual Download Page 12

22

23

 

BFL18X

....17 h / 34,5 h / 42 h

..........2 h / 4,5 h / 5 h

.........................120 lm

.......................1200 lm

...........................75

.......................4500 K

...........................15 W

...........................18 V

......................1,322 kg

..........................1,8 kg

..........................2,0 kg

..........................2,1 kg

..........................2,1 kg

............................IP44

ITALIANO

CONNESSIONE USB

Il dispositivo collegato viene caricato attraverso la presa 

USB. Se il dispositivo richiede più di 2,1 A corrente continua, 

l'alimentazione di corrente elettrica viene interrotta dalla 

protezione contro il sovraccarico.

SIMBOLI

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

Non guardare la fonte di luce accesa.

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso 

prima di mettere in funzione l'elettroutensile.

Apparecchio da utilizzare esclusivamente in 

luogo chiuso, e comunque non esposto a 

pioggia.

I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie ricaricabili 

non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici.

I dispositivi elettrici e le batterie devono essere 

raccolti separatamente e devono essere conferiti ad 

un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso 

dell‘ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore 

specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i 

punti di raccolta.

Marchio di conformità europeo

Marchio di conformità ucraino

Marchio di conformità euroasiatico

DATI TECNICI 

FARO

Autonomia luce con 1 carico di batteria

  Modalità livello basso (2.0 Ah / 4.0 Ah / 5.0 Ah) ..................

  Modalità livello alto (2.0 Ah / 4.0 Ah / 5.0 Ah) ......................

Flusso luminoso

  Modalità livello basso (2.0 Ah / 4.0 Ah / 5.0 Ah) ..................

  Modalità livello alto (2.0 Ah / 4.0 Ah / 5.0 Ah) ......................

Indice di resa cromatica (CRI) ................................................

Temperatura di colore .............................................................

Potenza assorbita nominale ...................................................

Tensione batteria ....................................................................

Peso senza batteria ................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (2,0 Ah) ..............

Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ..............

Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (5,0 Ah) ..............

Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (6,0 Ah) ..............

Classe di protezione ...............................................................

Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento 

prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un 

impianto di riscaldamento.
Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare 

completamente le batterie dopo l‘uso.
Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal 

caricabatterie quando saranno cariche. 
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 

giorni:

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO 

Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di 

legge sul trasporto di merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le 

disposizioni e norme locali, nazionali ed internazionali.
•  Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su 

strada senza alcuna restrizione.

•  Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è 

regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce 

pericolosa. Le preparazioni al trasporto ed il trasporto 

stesso devono essere svolti esclusivamente da persone 

idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere gestito 

in maniera professionale.

Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di 

quanto segue:
•  Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per 

evitare corto circuiti.

•  Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi 

all´interno dell‘imballaggio.

•  Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non 

devono essere trasportate.

Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio 

trasportatore.

MANUTENZIONE

La fonte di luce di questa lampada non può essere 

sostituita. Quando la fonte di luce avrà raggiunto la fi ne 

della sua vita utile, dovrà essere sostituita tutta la lampada.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio 

AEG. L‘installazione di pezzi di ricambio non specifi camente 

prescritti dall‘AEG va preferibilmente eff ettuata dal servizio 

di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi 

Assistenza tecnica).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno 

esploso del dispositivo indicando il modello della macchina 

ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al 

centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

 AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed 

indicazioni di sicurezza.

 In caso di mancato rispetto delle 

avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà 

creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti 

gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

NORME DI SICUREZZA

Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio.
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la 

sicurezza, nel volantino allegato.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono 

entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System AEG 12 V sono ricaricabili 

esclusivamente con i caricatori del System AEG 12 V. Le 

batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o 

da temperature alte, l‘acido di queste potrebbe fuoriuscire. 

In caso di contatto con l‘acido delle batterie lavarsi 

immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto 

con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per 

almeno 10 minuti e contattare subito un medico.
Attenzione: non dirigere mai il fascio di luce direttamente su 

persone o animali. Non guardare nel fascio di luce 

(nemmeno da notevole distanza). Guardare nel fascio di 

luce può comportare lesioni serie o la perdita della vista.
Non usare l’apparecchio in ambienti umidi. 
La sorgente luminosa di questa lampada deve essere 

sostituita esclusivamente dal produttore, da un centro di 

assistenza del produttore o da altra persona analogamente 

qualifi cata.

Attenzione!

 Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di 

danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere 

mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un 

liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno 

dei dispositivi e delle batterie. I fl uidi corrosivi o conduttori 

come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti 

candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti 

potrebbero provocare un corto circuito.

UTILIZZO CONFORME

La lampada a batteria può essere utilizzata per 

l'illuminazione a prescindere dalla presenza di un 

collegamento alla rete elettrica.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

BATTERIE

Il faro può essere utilizzato per l'illuminazione a prescindere 

dalla presenza di un collegamento alla rete elettrica. 
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si 

riduce.

ITALIANO

Summary of Contents for BFL18X

Page 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачни...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 13 9 8 14 11 12 6 10 ON OFF ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...8 9 ON OFF ...

Page 6: ...10 11 360 ...

Page 7: ...12 13 1 2 3 ...

Page 8: ...14 15 1 2 ...

Page 9: ... are cracked or leak Check with forwarding company for further advice MAINTENANCE Use only AEG accessories and spare parts Should components need to be replaced which have not been described please contact one of our AEG service agents see our list of guarantee service addresses If needed an exploded view of the tool can be ordered Please state the machine type printed as well as the six digit No ...

Page 10: ...ransports Die Versandvorbereitungen und der Transport dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten Personen durchgeführt werden Der gesamte Prozess muss fachmännisch begleitet werden Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten Stellen Sie sicher dass die Kontakte geschützt und isoliert sind um Kurzschlüsse zu vermeiden Achten Sie darauf dass der Akkupack innerhalb der Verpackung...

Page 11: ...um ion est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux La préparation au transport et le transport devront être effectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate Tout le procédé devra être géré d une manière professionnelle Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes S assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d...

Page 12: ...allaggio Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono essere trasportate Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio trasportatore MANUTENZIONE La fonte di luce di questa lampada non può essere sostituita Quando la fonte di luce avrà raggiunto la fine della sua vita utile dovrà essere sostituita tutta la lampada Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricam...

Page 13: ...a 6 meses TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transporte de mercancías peligrosas El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo observando las normas y disposiciones locales nacionales e internacionales Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables sin el menor reparo en la call...

Page 14: ...vos às substâncias perigosas A preparação do transporte e o transporte devem ser executados exclusivamente por pessoas instruídas e o processo deve ser acompanhado pelos especialistas correspondentes Observe o seguinte no transporte de baterias Assegure se de que os contatos terminais estejam protegidos e isolados para evitar um curto circuito Assegure se de que o bloco da bateria esteja protegido...

Page 15: ...r expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen De verzendingsvoorbereidingen en het transport mogen uitsluitend worden uitgevoerd door dienovereenkomstig opgeleide personen Het complete proces moet vakkundig worden begeleid Onderstaande punten moeten bij het transport van accu s in acht worden genomen Waarborg ter vermijding van kortsluitingen da...

Page 16: ...nden for emballagen Beskadigede eller lækkende batterier må ikke transporteres Kontakt dit speditionsfirma for at få yderligere oplysninger VEDLIGEHOLDELSE Lyskilden i denne lampe kan ikke udskiftes Når lyskilden har nået slutningen af sin holdbarhed skal hele lampen udskiftes Brug kun AEG tilbehør og reservedele Lad de komponenter hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet udskifte hos Atlas Copco ...

Page 17: ...visninger VEDLIKEHOLD Lyskilden til denne lampen kan ikke byttes Når lyskildens levetid er over må hele lampen skiftes ut Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice se brosjyre garanti kundeserviceadresser Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries Gm...

Page 18: ...kan inte bytas ut När ljuskällan har uppnått slutet på sin livslängd måste därför hela lampan bytas ut Använd endast AEG tillbehör och reservdelar Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad se broschyr Garanti Kundtjänstadresser Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH Max Eyth St...

Page 19: ...u ja eristetty jotta vältetään lyhytsulut Huolehdi siitä ettei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan pakkauksen sisällä Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi HUOLTO Tämän lampun valonlähdettä ei voi vaihtaa Kun valonlähde on saavuttanut elinkaarensa lopun koko lamppu täytyy vaihtaa Käytä vain AEG n lisälaitteita ja varaosia Käytä ammattitai...

Page 20: ... χωρίς περαιτέρω απαιτήσεις Η εμπορική μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου από εταιρείες μεταφορών υπόκειται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων Οι προετοιμασίες αποστολής και η μεταφορά πραγματοποιούνται αποκλειστικά από ειδικά εκπαιδευμένα πρόσωπα Η συνολική διαδικασία συνοδεύεται από εξειδικευμένο προσωπικό Κατά τη μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου πρέπει...

Page 21: ...Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi gerekmektedir Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole edilmiş olmasını sağlayınız Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz BAKIM Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez Işık kaynağı dayanma ömrünü...

Page 22: ...tla tohoto svítidla se nedá vyměnit Pokud zdroj světla dosáhl konec své životnosti musí se vyměnit celé svítidlo Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG Díly jejichž výměna nebyla popsána nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG Viz záruční list V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od firmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnend...

Page 23: ...niu a samotnú prepravu smú vykonávať iba adekvátne vyškolené osoby Na celý proces sa musí odborne dohliadať Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné Zabezpečte aby boli kontakty chránené a izolované aby sa zamedzilo skratom Dávajte pozor na to aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol zošmyknúť Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vaš...

Page 24: ... się pod fachowym nadzorem W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać następujących punktów Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się że zestyki są zabezpieczone i zaizolowane Zwracać uwagę na to aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać we wnętrzu opakowania Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z wyciekającym z elektrolitem Odnośnie dalszych wskazówek należy zw...

Page 25: ... alatt kell történnie A következő pontokat kell figyelembe venni akkuk szállításakor Biztosítsa hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az érintkezők védve és szigetelve legyenek Ügyeljen arra hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a csomagoláson belül Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához KARBANTARTÁS A lámpa fényforrása nem c...

Page 26: ...dite pozorni na to da paket akumulatorja v notranjosti embalaže ne bo mogel zdrsniti Poškodovanih ali iztekajočih akumulatorjev ni dovoljeno transportirati Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje VZDRŽEVANJE Svetlobni vir te svetilke ni nadomestljiv Ko svetlobni vir doseže konec svoje življenjske dobe je potrebno nadomestiti celotno svetilko Uporabljajte samo AEG pribor in na...

Page 27: ...E Izvor svjetla ove lampe se ne može promijeniti Kada je izvor svjetla postigao svoju trajnost mora se zamijeniti kompletna lampa Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove Sastavne dijelove čija zamjena nije opisana dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi poštivati brošuru Garancija Adrese servisa Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje podatka o tipu stroja i š...

Page 28: ...sargāti un izolēti lai izvairītos no īssavienojumiem Pārliecinieties ka akumulators iepakojumā nevar paslīdēt Bojātus vai tekošus akumulatorus nedrīkst transportēt Plašāku informāciju Jūs varat saņemt no ekspedīcijas uzņēmuma APKOPE Gaismas avots šai lampai nav nomaināms Ja gaismas avots vairs nefunkcionē jānomaina visa lampa Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas Lieciet no...

Page 29: ...liatorius būtina laikytis šių punktų Siekiant išvengti trumpųjų jungimų įsitikinkite kad kontaktai yra apsaugoti ir izoliuoti Atkreipkite dėmesį kad akumuliatorius pakuotės viduje neslidinėtų Draudžiama pervežti pažeistus arba tekančius akumuliatorius Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę TECHNINIS APTARNAVIMAS Šios lempos šviesos šaltinis yra nekeičiamas Kai šviesos šaltini...

Page 30: ...asutusiga on jõudnud lõpule siis peab asendama terve lambi Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi Detailid mille väljavahetamist pole kirjeldatud laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis vaadake brošüüri garantii klienditeeninduste aadressid Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist või vahetult...

Page 31: ...хом месте Храните аккумулятор с зарядом примерно 30 50 Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ Литий ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона транспортируются как опасные грузы Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с соблюдением местных национальных и международных предписаний и положений Эти аккумуляторы могут пе...

Page 32: ...трябва да се извършват само от обучени лица Целият процес трябва да е под професионален надзор Спазвайте следните изисквания при превоз на батерии Уверете се че контактите са защитени и изолирани за да се избегне късо съединение Уверете се че няма опасност от разместване на батерията в опаковката Не превозвайте повредени батерии или такива с течове Обърнете се към Вашата транспортна компания за до...

Page 33: ...ie asistat în mod competent Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul acumulatorilor Pentru a se evita scurtcircuite asiguraţi vă de faptul că sunt protejate şi izolate contactele Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în altă poziţie în interiorul ambalajului său Este interzis transportarea unor acumulatori deterioraţi sau care pierd lichid Pentru indicaţii sup...

Page 34: ...приближно 30 50 од состојбата на наполнетост Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ ЈОНСКИ БАТЕРИИ Литуим јонските батерии подлежат на законските одредби за транспорт на опасни материи Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно локалните националните и меѓународните прописи и одредби Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен патен транспорт н...

Page 35: ...ну батарею ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ Літій іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення про перевезення небезпечних вантажів Транспортування таких акумуляторних батарей повинно відбуватися із дотриманням місцевих національних та міжнародних приписів та положень споживачі можуть без проблем транспортувати ці акумуляторні батареї по вулиці Комерційне транспортув...

Page 36: ...50 ﺗﺗﺟﺎوز اﻟﺗﻲ اﻟﺣرارة درﺟﺎت ﺗﻘﻠل اﻟﺗﺳﺧﯾن ﺧطر اﻟﺷﻣس أﺷﻌﺔ أو ﻟﻠﺣرارة اﻟزاﺋد اﻟﺗﻌرض ﺗﺟﻧب اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻧظﯾﻔﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت و اﻟﺷواﺣن ﻣﺣﺗوﯾﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻔﺎظ ﯾﺟب اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﻌد ﺗﻣﺎﻣﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺷﺣن ﯾﺟب ﻣﺛﺎﻟﯾﺔ اﺳﺗﺧدام ﻓﺗرة ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﺷﺣﻧﮭﺎ ﺑﻣﺟرد اﻟﺷﺎﺣن ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻧزع ﻟﻠﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻣﻛن ﻋﻣر أطول ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﺗﻣﺎﻣﺎ ﯾوم 30 ﻣن أﻛﺛر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﺗﺧزﯾن أي ﻋن وﺑﻌﯾدا ﺳﻠﯾزﯾوس 27 ﻣن أﻗل اﻟﺣرارة درﺟﺔ ﺗﻛون ﺑﺣﯾث اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺧزن رطوﺑﺔ 50 30 ﺑ...

Page 37: ... 05 18 4931 4148 66 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: