20
21
BFL18X
....17 h / 34,5 h / 42 h
..........2 h / 4,5 h / 5 h
.........................120 lm
.......................1200 lm
...........................75
.......................4500 K
...........................15 W
...........................18 V
......................1,322 kg
..........................1,8 kg
..........................2,0 kg
..........................2,1 kg
..........................2,1 kg
............................IP44
FRANÇAIS
brochure Garantie/Adresses des stations de service
après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin
éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et
le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette de
puissance et en s'adressant au centre d'assistance
technique ou directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
CONNEXION USB
Le dispositif connecté est chargé à l'aide de la prise USB. Si
le dispositif demande plus de 2,1A courant continu,
l'alimentation en courant électrique sera interrompue par la
protection contre la surcharge.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Ne pas regarder la source de lumière
lorsqu'elle est allumée.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant
la mise en service
Appareil à utiliser uniquement dans un local, à
ne jamais l’exposer à la pluie.
Les dispositifs électriques, les batteries et les
batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans
les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et les batteries sont à
collecter séparément et à remettre à un centre de
recyclage en vue de leur élimination dans le respect
de l‘environnement.
S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des
centres de recyclage et des points de collecte
Marque de conformité européenne
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d’Eurasie
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PHARE
Autonomie lumière avec 1 charge de batterie
Mode niveau bas (2.0 Ah / 4.0 Ah / 5.0 Ah) .........................
Mode niveau haut (2.0 Ah / 4.0 Ah / 5.0 Ah) ........................
Flux lumineux
Mode niveau bas (2.0 Ah / 4.0 Ah / 5.0 Ah) .........................
Mode niveau haut (2.0 Ah / 4.0 Ah / 5.0 Ah) ........................
Indice de rendu des couleurs (CRI) ........................................
Température des couleurs ......................................................
Puissance absorbée nominale ...............................................
Tension accu interchangeable ................................................
Poids sans accu .....................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 Ah) ...................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (4,0 Ah) ...................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (5,0 Ah) ...................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (6,0 Ah) ...................
Classe de protection ...............................................................
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue
période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité
des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au
chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être
chargés à fond après l‘utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du
chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% -
50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions
législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le
respect des dispositions et des normes locales, nationales
et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans
restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé
par les dispositions concernant le transport de produits
dangereux. La préparation au transport et le transport
devront être eff ectués uniquement par du personnel formé
de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une
manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les
consignes suivantes :
• S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en
vue d‘éviter des courts-circuits.
• S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se
déplacer à l‘intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du
liquide ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous
adresser à votre transporteur professionnel.
ENTRETIEN
La source de lumière de cette lampe ne peut pas être
remplacée. Lorsque la source de lumière aura atteint la fi n
de sa vie utile, la lampe toute entière devra être remplacée.
N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des
pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de
préférence aux stations de service après-vente AEG (voir
AVIS! Lire complètement les instructions et les
indications de sécurité.
Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci après peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu
interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou
avec les déchets ménagers. AEG off re un système
d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système AEG 12
V qu’avec le chargeur d’accus du système AEG 12 V. Ne
pas charger des accus d’autres systèmes.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de
la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon.
En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement
avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Attention:
Ne jamais diriger le faisceau lumineux
directement sur des personnes ou des animaux. Ne pas
regarder dans le faisceau lumineux (même à une certaine
distance). Le fait de regarder dans le faisceau lumineux
peut causer de sérieuses blessures ou entraîner la perte de
l’acuité visuelle.
Ne pas utiliser l‘appareil dans un environnement humide.
La source lumineuse de cette lampe doit être remplacée
uniquement par le fabricant, par un centre d'assistance du
fabricant ou par une autre personne qualifi ée d'une manière
analogue.
Avertissement!
Pour réduire le risque d‘incendie, de
blessures corporelles et de dommages cau-sés par un
court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le
chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à
l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs,
tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment,
etc., Peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le phare peut être utilisé pour l'éclairage même en absence
d'une connexion au réseau électrique.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
être utilisée conformément aux prescriptions.
FRANÇAIS
Summary of Contents for BFL18X
Page 3: ...4 5 13 9 8 14 11 12 6 10 ON OFF ...
Page 5: ...8 9 ON OFF ...
Page 6: ...10 11 360 ...
Page 7: ...12 13 1 2 3 ...
Page 8: ...14 15 1 2 ...