Summary of Contents for BEB230010M

Page 1: ...ing Ovn 2 NL Gebruiksaanwijzing Oven 28 EN User Manual Oven 55 FI Käyttöohje Uuni 81 FR Notice d utilisation Four 107 DE Benutzerinformation Backofen 135 ES Manual de instrucciones Horno 164 SV Bruksanvisning Inbyggnadsugn 192 ...

Page 2: ...ERVICE Brug altid originale reservedele Sørg for at have følgende data klar når du kontakter vores autoriserede servicecenter Model PNC serienummer Oplysningerne findes på typeskiltet Advarsel forsigtig sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og råd Miljøoplysninger Ret til ændringer uden varsel forbeholdes INDHOLDSFORTEGNELSE 1 OM SIKKERHED 2 2 SIKKERHEDSANVISNINGER 4 3 PRODUKTBESKRIVELSE 7 4...

Page 3: ...tet Opbevar al emballage utilgængeligt for børn og bortskaf det korrekt ADVARSEL Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet mens det er i brug eller når det køler af Hvis apparatet har en børnesikring skal den aktiveres Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på produktet uden opsyn 1 2 Generel sikkerhed Dette apparat må kun ...

Page 4: ...bere til at rengøre glasset i kogesektionens hængslede låg De kan ridse overfladen med det resultat at glasset knuses 2 SIKKERHEDSANVISNINGER 2 1 Installation ADVARSEL Apparatet må kun installeres af en sagkyndig Fjern al emballagen Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat Følg installationsvejledningen der følger med apparatet Vær altid forsigtig når du flytter apparatet da det er t...

Page 5: ...ning Sørg for at der er adgang til elstikket efter installationen Hvis stikkontakten er løs må du ikke sætte netstikket i Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen Tag altid selve netstikket ud af kontakten Brug kun korrekte isoleringsenheder Gruppeafbrydere sikringer sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen fejlstrømsrelæer og kontaktorer Apparatets installation skal ...

Page 6: ...adigede Kontakt det autoriserede servicecenter Vær forsigtig når du tager lågen af apparatet Døren er tung Rengør jævnligt apparatet for at forhindre forringelse af overfladematerialet Rengør apparatet med en fugtig blød klud Brug kun neutrale rengøringsmidler Brug ikke slibende midler skuresvampe opløsningsmidler eller metalgenstande Hvis du bruger en ovnspray skal du følge instruktionerne på den...

Page 7: ... 7 Ovnpære 8 Blæser 9 Ovnribbe udtagelig 10 Ovnriller 3 2 Tilbehør Grillrist Til kogegrej kageforme stege Bradepande Til kager og småkager Til at bage og stege eller som en pande til opsamling af fedt 4 FØR BRUG FØRSTE GANG ADVARSEL Se kapitlerne om sikkerhed 4 1 Før brug første gang Ovnen kan udsende lugt og røg under forvarmning Kontroller at rummet er udluftet Trin 1 Trin 2 Rengør ovnen Forvarm...

Page 8: ...l tørring af fødeva rer Indstil temperaturen 20 40 C lavere end ved Over undervar me Pizza funktionen Til at bage pizza Til at lave en kraftig bruning og en sprød bund Ovnfunktion Applikation Over undervarme Til bagning og stegning af mad på én ovnrille Undervarme Til bagning af kager med sprød bund og til henkogning Optøning Til optøning af mad grøntsager og frugt Optøningstiden afhæn ger af mæng...

Page 9: ...der er mulig Se kapitlet Råd for at få vejledning om tilberedning Bagning med damp Se kapitlet Energiforbrug for generelle anbefalinger til Energibesparelse energibesparelse 6 BRUG AF TILBEHØRET ADVARSEL Se kapitlerne om sikkerhed 6 1 Isætning af tilbehør En lille fordybning i toppen øger sikkerheden Fordybningerne er også antivippe anordninger Den høje kant rundt om hylden forhindrer kogegrej i a...

Page 10: ...en lavere temperatur ved første bagning Bagetiden kan kan forlænges med 10 15 minutter når du bager på mere end én ribbe Kager og bagværk med forskellig højde kan brune ujævnt Der er ikke nødvendigt at ændre temperaturindstillingen hvis der sker en ujævn bruning Forskellene udlignes under bagning Plader i ovnen kan blive forvredet under bagning Pladerne retter sig ud når de er kølet af 8 3 Bagetip...

Page 11: ...ing på én ribbe BAG VÆRK I FORM C min Tærtebund mør dej forvarm den tomme ovn Varmluft 170 180 10 25 2 Tærtebund rørt kagedej Varmluft 150 170 20 25 2 Gærkrans Brio che Varmluft 150 160 50 70 1 Sandkage Frugt kager Varmluft 140 160 70 90 1 Cheesecake Over undervarme 170 190 60 90 1 Brug ovnens tredje ristposition Brug funktionen Varmluft Brug en bradepande KAGER BAGVÆRK BRØD C min Kage med chokola...

Page 12: ...70 2 Brug ovnens tredje ristposition SMÅT BAG VÆRK C min Småkager Af mørdej Varmluft 150 160 10 20 Boller forvarm den tomme ovn Varmluft 160 10 25 Lagkagebunde af rørt dej Varmluft 150 160 15 20 Butterdej forvarm den tomme ovn Varmluft 170 180 20 30 Lagkagebunde af gærdej Varmluft 150 160 20 40 Makroner Varmluft 100 120 30 50 Marengs Marengs Varmluft 80 100 120 150 Boller forvarm den tomme ovn Ove...

Page 13: ...or varm den tomme ovn 160 180 25 45 1 4 Tør toscatærte 150 160 30 45 1 4 SMÅT BAGVÆRK SMÅ KAGER BOLLER C min 2 riller 3 riller Boller 180 20 30 1 4 Småkager Af mørdej 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Lagkagebunde af rørt dej 160 170 25 40 1 4 Butterdej forvarm den tomme ovn 170 180 30 50 1 4 Lagkagebunde af gærdej 160 170 30 60 1 4 Makroner 100 120 40 80 1 4 Marengs Marengs 80 100 130 170 1 4 8 7 Tips til ...

Page 14: ...5 kg Over undervarme 230 120 150 Roastbeef eller filet rød forvarm den tomme ovn pr cm i højden Turbogrill 190 200 5 6 Roastbeef eller filet me dium forvarm den tom me ovn pr cm i højden Turbogrill 180 190 6 8 Roastbeef eller filet gen nemstegt forvarm den tomme ovn pr cm i højden Turbogrill 170 180 8 10 SVIN Brug funktionen Turbogrill kg C min Bov Nakke Skinke m Ben 1 1 5 160 180 90 120 Kotelette...

Page 15: ...180 120 150 LAMMEKØD Brug funktionen Turbogrill kg C min Lammekølle Lammesteg 1 1 5 150 170 100 120 Lammeryg 1 1 5 160 180 40 60 VILDT Brug funktionen Over undervarme kg C min Ryg Harekølle forvarm den tomme ovn op til 1 230 30 40 Vildtryg 1 5 2 210 220 35 40 Kølle 1 5 2 180 200 60 90 DANSK 15 ...

Page 16: ...Kalkun 2 5 3 5 160 180 120 150 Kalkun 4 6 140 160 150 240 FISK DAMPNING Brug funktionen Over undervarme kg C min Hel fisk 1 1 5 210 220 40 60 8 9 Sprød tilberedning med Pizza funktionen PIZZA Brug ovnens første ristposition C min Tærter 180 200 40 55 Spinattærte 160 180 45 60 Quiche lorraine Madtærte 170 190 45 55 PIZZA Brug ovnens første ristposition C min Cheesecake 140 160 60 90 Grøntsagstærte ...

Page 17: ...ion C min Flammkuchen 230 250 12 20 Pirogger 180 200 15 25 8 10 Grillstegning Forvarm den tomme ovn inden tilberedning Grillsteg kun tynde stykker af kød eller fisk Anbring en plade på den første ristposition for at opsamle fedt GRILL Brug funktionen Grillstegning C min 1 side min 2 side Engelsk roastbeef 210 230 30 40 30 40 2 Oksefilet 230 20 30 20 30 3 Svinekam 210 230 30 40 30 40 2 Kalvekam 210...

Page 18: ... frossen 160 180 40 60 2 Bagt ost 170 190 20 30 3 Kyllingevinger 190 210 20 30 2 8 12 Optøning Tag maden ud af emballagen og læg den på en tallerken Tilbered ikke maden da dette kan forlænge optøningstiden For store portioner mad anbringes en omvendt tom tallerken på bunden af ovnrummet Læg maden i et dybt fad og stil det oven på tallerkenen i ovnen Tag om nødvendigt ovnribberne ud Brug ovnens før...

Page 19: ...ren ned til 100 C når væsken i glassene begynder at simre i 1 liter glas efter ca 35 60 minutter se tabellen Indstil temperaturen til 160 170 C BLØD FRUGT min Henkogning til sim ring Jordbær Blåbær Hind bær Modne stikkelsbær 35 45 STEN FRUGT min Henkogning til simring min Kog færdig ved 100 C Ferskner Kvæ der Blommer 35 45 10 15 GRØNTSA GER min Henkogning til simring min Kog færdig ved 100 C Guler...

Page 20: ...e 26 cm diameter Keramisk 8 cm diameter 5 cm højde Mørk ikke reflekterende 28 cm diameter 8 16 Bagning med damp For at få de bedste resultater skal du følge forslagene angivet på nedenstående tabel C min Søde boller 16 stk bageplade eller bradepande 190 3 45 55 Pizza frossen 0 35 kg grillrist 190 2 45 50 Roulade bageplade eller bradepande 180 2 45 55 Brownie bageplade eller bradepande 180 2 55 60 ...

Page 21: ...180 3 45 55 Vegetarisk omelet pizzaform på rist 190 3 40 50 8 17 Information til testinstitutter Tests i overensstemmelse med EN 60350 IEC 60350 Bagning i ét lag bagning i forme C min Fedtfattig sandkage Varmluft 160 45 60 2 Fedtfattig sandkage Over undervarme 160 45 60 2 Æbletærte 2 forme Ø20 cm Varmluft 160 55 65 2 Æbletærte 2 forme Ø20 cm Over undervarme 180 55 65 1 Smørkager Varmluft 140 25 35...

Page 22: ...eak vendes undervejs Grillstegning 24 30 4 9 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL Se kapitlerne om sikkerhed 9 1 Bemærkninger om rengøring Rengøringsmid ler Rengør ovnens front med en mikrofiberklud med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel Brug en rengøringsmiddelopløsning til at rengøre metaloverflader Rengør pletter med et mildt rengøringsmiddel Hverdagsbrug Rengør altid ovnrummet efter brug...

Page 23: ...k forenden af ribben væk fra side væggen Trin 3 Træk den bageste ende af ovnribben væk fra sidevæggen og tag den ud 2 1 Trin 4 Montér ovnribberne i modsat række følge 9 3 Fjernelse Grill ADVARSEL Der er risiko for forbrænding Trin 1 Sluk for ovnen og vent til den er kold for at rengøre den Tag ovnribberne ud Trin 2 Tag fat i grillhjørnerne Træk den fremad mod fjedertrykket og ud af de to holdere G...

Page 24: ...d ydersiden nedad på en blød klud på et stabilt un derlag Trin 4 Hold i begge sider af lågelisten B i lågens overkant og tryk indad indtil låsehagen slipper 1 2 B Trin 5 Træk lågelisten fremad og tag den ud Trin 6 Hold i overkanten af hvert enkelt ovnglas og træk det opad og ud af skinnen Trin 7 Rengør glaspanelet med vand og sæbe Tør ovnglasset forsigtigt Ovnglasset må ikke komme i opva skemaskin...

Page 25: ...ventuelle tilfælde der ikke er inkluderet i denne tabel bedes du kontakte et autoriseret servicecenter Problem Kontrollér om Ovnen opvarmes ikke Sikringen er sprunget Pæren virker ikke Pæren er sprunget 10 2 Servicedata Kontakt din forhandler eller et autoriseret servicecenter hvis du ikke selv kan løse problemet De nødvendige oplysninger til servicecenteret er angivet på maskinens typeskilt Types...

Page 26: ...energi ved daglig madlavning Sørg for at ovnens låge er lukket når ovnen er tændt Åbn ikke ovnlågen for ofte under tilberedningen Hold dørpakningen ren og sørg for at den sidder godt fast Brug køkkengrej af metal for at øge energibesparelsen Forvarm om muligt ikke ovnen inden tilberedning Hold pauserne mellem bagning så korte som muligt når du tilbereder nogle få retter på én gang Tilberedning med...

Page 27: ...til genbrug Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater Kasser ikke apparater der er mærket med symbolet sammen med husholdningsaffaldet Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune DANSK 27 ...

Page 28: ...ltijd originele onderdelen Als u contact opneemt met onze erkende servicedienst zorg er dan voor dat u de volgende gegevens tot uw beschikking hebt Model PNC serienummer De informatie vindt u op het typeplaatje Waarschuwingen en veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu informatie Wijzigingen voorbehouden INHOUDSOPGAVE 1 VEILIGHEIDSINFORMATIE 28 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 31 3 BESCH...

Page 29: ...rend onder toezicht staan Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg WAARSCHUWING Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat tijdens het gebruik en bij het afkoelen Als het apparaat is v...

Page 30: ...d voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen WAARSCHUWING Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of ovenschalen te verwijderen of erin te plaatsen Om de inschuifrailen te verwijderen trek eerst...

Page 31: ...e van het apparaat 546 mm Diepte met open deur 1027 mm Minimumgrootte ventilatie opening Opening geplaatst aan de onderkant van de achterzijde 560x20 mm Lengte netvoedingskabel Kabel wordt in de rechter hoek van de achterzijde ge plaatst 1500 mm Bevestigingsschroeven 4x25 mm 2 2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING Gevaar voor brand en elektrische schokken Alle elektrische aansluitingen moeten doo...

Page 32: ...vochtig zijn met ontvlambare producten in bij of op het apparaat WAARSCHUWING Risico op schade aan het apparaat Om schade of verkleuring van het email te voorkomen plaats ovenschalen of andere voorwerpen niet rechtstreeks op de bodem van het apparaat leg geen aluminiumfolie op de bodem van de ruimte in het apparaat plaats geen water direct in het hete apparaat bewaar geen vochtige gerechten en voe...

Page 33: ...niet geschikt voor verlichting in huishoudelijke ruimten Dit product bevat een lichtbron van energie efficiëntieklasse G Gebruik alleen lampjes met dezelfde specificaties 2 6 Service Neem contact op met de erkende servicedienst voor reparatie van het apparaat Gebruik alleen originele reserveonderdelen 2 7 Verwijdering WAARSCHUWING Gevaar voor letsel of verstikking Neem contact op met uw plaatselij...

Page 34: ...essoires en verwijderbare inschuifrails uit de oven 2 Reinig de oven en de accessoires alleen met een microvezeldoek warm water en een mild reini gingsmiddel 1 Stel de maximale temperatuur in voor de functie Tijd 1 uur 2 Stel de maximale temperatuur in voor de functie Tijd 15 min Schakel de oven uit en wacht tot deze is afgekoeld Plaats de accessoires en de verwijderbare inschuifrails in de oven 5...

Page 35: ...uur in de ruimte verschillen van de inge stelde temperatuur Het verwar mingsvermogen kan worden verminderd Raadpleeg voor meer informatie het hoofdstuk Dagelijks gebruik opmerkin gen op Vochtig bakken Verwarmings functie Toepassing Grillen Om dunne stukken voedsel te grillen en brood te roosteren Circulatiegrill Voor het braden van grote stuk ken vlees of gevogelte met bot op één niveau Voor grati...

Page 36: ...rooster Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de roostersteun Diepe schaal Schuif de plaat tussen de geleidestangen van de inschuifrail 7 EXTRA FUNCTIES 7 1 Koelventilator Als het apparaat in werking is wordt de koelventilator automatisch ingeschakeld om de oppervlakken van het apparaat koel te houden Als je het apparaat uitschakelt kan de koelventilator blijven werken totdat het apparaa...

Page 37: ...in de oven vervormen Wanneer de bakplaten weer afgekoeld zijn verdwijnt de vervorming 8 3 Baktips Bakresultaat Mogelijke oorzaak Oplossing De onderkant van de cake is niet voldoende gebakken De rekstand is incorrect Plaats de cake op een lagere rekstand De cake zakt in en wordt klef of streperig De oventemperatuur is te hoog Stel de volgende keer de oventemperatuur iets lager in De oventemperatuur...

Page 38: ...k de functie Hetelucht Gebruik een bakplaat CAKE GEBAK BROOD C min Kruimeltaart droog 150 160 20 40 Vruchtenvlaaien gemaakt van gistdeeg zacht cake deeg gebruik een diepe pan 150 35 55 Vruchtenvlaaien gemaakt van pasteitjes 160 170 40 80 Verwarm de lege oven voor Gebruik de functie Boven onderwarmte Gebruik een bakplaat CAKE GEBAK BROOD C min Biscuitrol 180 200 10 20 3 Roggebrood eerst 230 20 1 da...

Page 39: ...n spons deeg Hetelucht 150 160 15 20 Bladerdeeggebakjes verwarm de lege oven voor Hetelucht 170 180 20 30 Koekjes gemaakt van gistdeeg Hetelucht 150 160 20 40 Bitterkoekjes Hetelucht 100 120 30 50 Eiwitgebakjes schuimgebak jes Schuimgebakjes Hetelucht 80 100 120 150 Broodjes verwarm de lege oven voor Boven onderwarmte 190 210 10 25 8 5 Ovenschotels en gegratineerde gerechten Gebruik de eerste reks...

Page 40: ...art 150 160 30 45 1 4 KOEK JES CAKEJES GEBAK BROOD JES C min 2 posities 3 posities Broodjes 180 20 30 1 4 Zandkoekjes 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Koekjes gemaakt van sponsdeeg 160 170 25 40 1 4 Bladerdeeggebak jes verwarm de lege oven voor 170 180 30 50 1 4 Koekjes gemaakt van gistdeeg 160 170 30 60 1 4 Bitterkoekjes 100 120 40 80 1 4 Koekjes gemaakt van eiwit Schuim gebakjes 80 100 130 170 1 4 8 7 Ti...

Page 41: ...DVLEES C min Braadpan 1 1 5 kg Boven onder warmte 230 120 150 Biefstuk of filet rauw verwarm de lege oven voor per cm dikte Circulatiegrill 190 200 5 6 Biefstuk of filet medium verwarm de lege oven voor per cm dikte Circulatiegrill 180 190 6 8 Biefstuk of filet gaar verwarm de lege oven voor per cm dikte Circulatiegrill 170 180 8 10 VARKENSVLEES Gebruik de functie Circulatiegrill kg C min Schouder...

Page 42: ...AMSVLEES Gebruik de functie Circulatiegrill kg C min Lamspoot Geroosterd lamsvlees 1 1 5 150 170 100 120 Lamsrugfilet 1 1 5 160 180 40 60 WILD Gebruik de functie Boven onderwarmte kg C min Rug Hazenpoot verwarm de lege oven voor tot 1 230 30 40 Hertenrugfilet 1 5 2 210 220 35 40 Reebout hertenbout 1 5 2 180 200 60 90 42 NEDERLANDS ...

Page 43: ...lkoen 2 5 3 5 160 180 120 150 Kalkoen 4 6 140 160 150 240 VIS GESTOOMD Gebruik de functie Boven onderwarmte kg C min Hele vis 1 1 5 210 220 40 60 8 9 Knapperig bakken met Pizza functie PIZZA Gebruik de eerste rekstand C min Taarten 180 200 40 55 Spinazievlaai 160 180 45 60 Quiche Lorraine Zwitserse vlaai 170 190 45 55 PIZZA Gebruik de eerste rekstand C min Cheesecake 140 160 60 90 Groentetaart 160...

Page 44: ...rekstand C min Flammkuchen 230 250 12 20 Pierogi 180 200 15 25 8 10 Grillen Warm de lege oven voor het koken voor Alleen dunne stukken vlees of vis grillen Plaats een pan op de eerste rekstand om vet op te vangen GRILLEN Gebruik de functie Grillen C min 1e kant min 2e kant Biefstuk 210 230 30 40 30 40 2 Runderfilet 230 20 30 20 30 3 Varkenshaas 210 230 30 40 30 40 2 Kalfslende 210 230 30 40 30 40 ...

Page 45: ...gne Cannelloni bevroren 160 180 40 60 2 Gebakken kaas 170 190 20 30 3 Kippenvleugels 190 210 20 30 2 8 12 Ontdooien Haal het gerecht uit de verpakking en plaats het op een bord Dek het voedsel niet af want dat kan de ontdooitijd verlengen Plaats voor grote porties voedsel een omgedraaid bord op de bodem van de ovenruimte Leg het voedsel op een diepe schaal en zet deze bovenop het bord in de oven V...

Page 46: ...nde vocht in de oven te geven Als de vloeistof in de weckpotten begint te borrelen na ca 35 60 minuten bij weckpotten van 1 liter stop de oven of verlaag de temperatuur tot 100 C raadpleeg de tabel Stel de temperatuur in op 160 170 C ZACHTE VRUCHTEN min Kooktijd tot het sudderen begint Aardbeien Bosbessen Frambozen Rijpe kruis bessen 35 45 STEEN VRUCHTEN min Kooktijd tot het sudderen begint min Do...

Page 47: ...mte beter op dan licht en reflecterend servies Pizza pan Ovenschaal Ovenvormpjes Blik voor flanbodem Donker niet reflecterend Diameter van 28 cm Donker niet reflecterend Diameter van 26 cm Keramiek 8 cm diameter 5 cm hoog Donker niet reflecterend Diameter van 28 cm 8 16 Vochtig bakken Volg voor de beste resultaten de volgende aanwijzingen op die hieronder in de tabel staan C min Zoete broodjes 16 ...

Page 48: ...es 20 stuks bakplaat of lekschaal 150 2 40 45 Taartjes 8 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 35 45 Groenten gepo cheerd 0 4 kg bakplaat of lekschaal 180 3 45 55 Vegetarisch omelet pizzavorm op rooster 190 3 40 50 8 17 Informatie voor testinstituten Testen in overeenstemming met EN 60350 IEC 60350 Bakken op één niveau bakken in bakblikken C min Zachte cake zonder vet Hetelucht 160 45 60 2 Zachte cake...

Page 49: ...Kleine cakes 20 stuks per bak plaat verwarm de lege oven voor Hetelucht 150 25 35 1 4 Zachte cake zonder vet Hetelucht 160 45 55 2 4 Appeltaart 1 blik per rooster Ø 20 cm Hetelucht 160 55 65 2 4 Grillen Verwarm de lege oven 5 minuten voor Grill met de maximale temperatuurinstelling min Toast Grillen 1 2 5 Biefstuk halverwege de bereidings tijd omdraaien Grillen 24 30 4 9 ONDERHOUD EN REINIGING WAA...

Page 50: ...e bruik uitsluitend met een microvezeldoek Accessoires Reinig alle accessoires na elk gebruik en laat ze drogen Gebruik alleen een zachte doek met warm water en een mild reinigingsmiddel De accessoires niet in een afwasmachine rei nigen Reinig de antiaanbakaccessoires niet met agressieve reinigingsmiddelen of scherpe voor werpen 9 2 Hoe te verwijderen Inschuifrails Verwijder de inschuifrails om de...

Page 51: ...ap 5 Installeer de inschuifrails 9 4 Verwijderen en installeren Deur U kunt de deur en de binnenste glasplaten verwijderen om ze te reinigen U Het aantal glasplaten verschilt per model WAARSCHUWING De deur is zwaar LET OP Behandel het glas voorzichtig vooral rond de randen van het voorpaneel Het glas kan breken Stap 1 Open de deur volledig A A Stap 2 Hef en druk de klemhendels A op de twee deursch...

Page 52: ...n de omgekeerde volgorde uit Stap 9 Plaats de kleinste glasplaat eerst daarna de grotere glasplaat en de deur Zorg ervoor dat de glasplaten op de juiste manier worden geplaatst anders kan het oppervlak van de deur oververhit raken 9 5 Hoe te vervangen Lamp WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schokken Het lampje kan heet zijn Voordat u de lamp vervangt Stap 1 Stap 2 Stap 3 Schakel de oven uit Wach...

Page 53: ...de servicedienst staan op het typeplaatje Het typeplaatje bevindt zich op het voorframe van de apparaatruimte Verwijder het typeplaatje niet uit de apparaatruimte Wij raden je aan om de gegevens hier te noteren Model MOD Productnummer PNC Serienummer S N 11 ENERGIEZUINIGHEID 11 1 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie etikettering ...

Page 54: ...dingsfuncties met hete lucht om energie te besparen Restwarmte Wanneer de kookduur langer is dan 30 minuten verlaag dan de oventemperatuur tot minimaal 3 10 minuten voor het einde van het koken De restwarmte binnen in het apparaat zal blijven koken Je kunt de restwarmte gebruiken om andere maaltijden op te warmen Eten warm houden Kies de laagst mogelijke temperatuurinstelling om de restwarmte te g...

Page 55: ... spare parts When contacting our Authorised Service Centre ensure that you have the following data available Model PNC Serial Number The information can be found on the rating plate Warning Caution Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice CONTENTS 1 SAFETY INFORMATION 55 2 SAFETY INSTRUCTIONS 57 3 PRODUCT DESCRIPTION 60 4 BEFORE FIR...

Page 56: ...ure that they do not play with the appliance Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down If the appliance has a child safety device it should be activated Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the app...

Page 57: ...liance Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass 2 SAFETY INSTRUCTIONS 2 1 Installation WARNING Only a qualified person must install this appliance Remove all the packaging Do not install or use a damaged appliance Follow the installation instructions supplied with the appliance ...

Page 58: ...ket only at the end of the installation Make sure that there is access to the mains plug after the installation If the mains socket is loose do not connect the mains plug Do not pull the mains cable to disconnect the appliance Always pull the mains plug Use only correct isolation devices line protecting cut outs fuses screw type fuses removed from the holder earth leakage trips and contactors The ...

Page 59: ...door glass panels when they are damaged Contact the Authorised Service Centre Be careful when you remove the door from the appliance The door is heavy Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material Clean the appliance with a moist soft cloth Use only neutral detergents Do not use abrasive products abrasive cleaning pads solvents or metal objects If you use an ov...

Page 60: ...ent 7 Lamp 8 Fan 9 Shelf support removable 10 Shelf positions 3 2 Accessories Wire shelf For cookware cake tins roasts Combi pan For cakes and biscuits To bake and roast or as a pan to collect fat 4 BEFORE FIRST USE WARNING Refer to Safety chapters 4 1 Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating Make sure that the room is ventilated Step 1 Step 2 Clean the oven Preheat ...

Page 61: ...on up to three shelf po sitions at the same time and to dry food Set the temperature 20 40 C lower than for Conventional Cooking Pizza Function To bake pizza To make inten sive browning and a crispy bot tom Heating func tion Application Conventional Cooking To bake and roast food on one shelf position Bottom Heat To bake cakes with crispy bot tom and to preserve food Defrost To defrost food vegeta...

Page 62: ...cooking instructions refer to Hints and tips chapter Moist Baking For general energy saving recommendations refer to Energy Efficiency chapter Energy Saving 6 USING THE ACCESSORIES WARNING Refer to Safety chapters 6 1 Inserting accessories A small indentation at the top increases safety The indentations are also anti tip devices The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the ...

Page 63: ... lower temperature You can extend the baking time by 10 15 minutes if you bake cakes on more than one shelf position Cakes and pastries at different heights do not always brown equally There is no need to change the temperature setting if an unequal browning occurs The differences equalize during baking Trays in the oven can distort during baking When the trays are cold again the distortions disap...

Page 64: ...N TINS C min Flan base short pastry preheat the empty oven True Fan Cooking 170 180 10 25 2 Flan base sponge cake mix ture True Fan Cooking 150 170 20 25 2 Ring cake Brio che True Fan Cooking 150 160 50 70 1 Madeira cake Fruit cakes True Fan Cooking 140 160 70 90 1 Cheesecake Conventional Cooking 170 190 60 90 1 Use the third shelf position Use the function True Fan Cooking Use a baking tray CAKES...

Page 65: ...0 180 50 70 2 Use the third shelf position BISCUITS C min Short pastry biscuits True Fan Cooking 150 160 10 20 Rolls preheat the empty oven True Fan Cooking 160 10 25 Biscuits made of sponge cake mixture True Fan Cooking 150 160 15 20 Puff pastries preheat the emp ty oven True Fan Cooking 170 180 20 30 Biscuits made of yeast dough True Fan Cooking 150 160 20 40 Macaroons True Fan Cooking 100 120 3...

Page 66: ...ltilevel Baking Use the function True Fan Cooking Use the baking trays CAKES PASTRIES C min 2 positions Cream puffs Eclairs pre heat the empty oven 160 180 25 45 1 4 Dry streusel cake 150 160 30 45 1 4 BIS CUITS SMALL CAKES PAS TRIES ROLLS C min 2 positions 3 positions Rolls 180 20 30 1 4 Short pastry biscuits 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Biscuits made of sponge cake mixture 160 170 25 40 1 4 Puff past...

Page 67: ...uring roasting 8 8 Roasting Use the first shelf position BEEF C min Pot roast 1 1 5 kg Conventional Cook ing 230 120 150 Roast beef or fillet rare preheat the empty oven per cm of thickness Turbo Grilling 190 200 5 6 Roast beef or fillet medi um preheat the empty oven per cm of thickness Turbo Grilling 180 190 6 8 Roast beef or fillet well done preheat the empty oven per cm of thickness Turbo Gril...

Page 68: ...AMB Use the function Turbo Grilling kg C min Lamb leg Roast lamb 1 1 5 150 170 100 120 Lamb saddle 1 1 5 160 180 40 60 GAME Use the function Conventional Cooking kg C min Saddle Hare leg preheat the empty oven up to 1 230 30 40 Venison saddle 1 5 2 210 220 35 40 Haunch of venison 1 5 2 180 200 60 90 68 ENGLISH ...

Page 69: ...80 Turkey 2 5 3 5 160 180 120 150 Turkey 4 6 140 160 150 240 FISH STEAMED Use the function Conventional Cooking kg C min Whole fish 1 1 5 210 220 40 60 8 9 Crispy baking with Pizza Function PIZZA Use the first shelf position C min Tarts 180 200 40 55 Spinach flan 160 180 45 60 Quiche lorraine Swiss flan 170 190 45 55 PIZZA Use the first shelf position C min Cheesecake 140 160 60 90 Vegetable pie 1...

Page 70: ...helf position C min Flammkuchen 230 250 12 20 Pierogi 180 200 15 25 8 10 Grill Preheat the empty oven before cooking Grill only thin pieces of meat or fish Put a pan on the first shelf position to collect fat GRILL Use the function Grill C min 1st side min 2nd side Roast beef 210 230 30 40 30 40 2 Beef fillet 230 20 30 20 30 3 Pork loin 210 230 30 40 30 40 2 Veal loin 210 230 30 40 30 40 2 Lamb sa...

Page 71: ...Baked cheese 170 190 20 30 3 Chicken wings 190 210 20 30 2 8 12 Defrost Remove the food packaging and put the food on a plate Do not cover the food as this can extend the defrost time For large portions of food place an upturned empty plate on the bottom of the oven cavity Put the food in a deep dish and set it on top of the plate inside the oven Remove the shelf supports if necessary Use the firs...

Page 72: ... after approximately 35 60 minutes with one litre jars stop the oven or decrease the temperature to 100 C see the table Set the temperature to 160 170 C SOFT FRUIT min Cooking time until simmering Strawberries Blueberries Raspberries Ripe goose berries 35 45 STONE FRUIT min Cooking time until simmer ing min Continue to cook at 100 C Peaches Quin ces Plums 35 45 10 15 VEG ETABLES min Cooking time u...

Page 73: ...26 cm diameter Ceramic 8 cm diameter 5 cm height Dark non reflective 28 cm diameter 8 16 Moist Baking For the best results follow suggestions listed in the table below C min Sweet rolls 16 pieces baking tray or dripping pan 190 3 45 55 Pizza frozen 0 35 kg wire shelf 190 2 45 50 Swiss roll baking tray or dripping pan 180 2 45 55 Brownie baking tray or dripping pan 180 2 55 60 Sponge flan base flan...

Page 74: ...5 Vegetarian omelette pizza pan on wire shelf 190 3 40 50 8 17 Information for test institutes Tests according to EN 60350 IEC 60350 Baking on one level baking in tins C min Fatless sponge cake True Fan Cooking 160 45 60 2 Fatless sponge cake Conventional Cooking 160 45 60 2 Apple pie 2 tins Ø20 cm True Fan Cooking 160 55 65 2 Apple pie 2 tins Ø20 cm Conventional Cooking 180 55 65 1 Short bread Tr...

Page 75: ...st Grill 1 2 5 Beef steak turn halfway through Grill 24 30 4 9 CARE AND CLEANING WARNING Refer to Safety chapters 9 1 Notes on cleaning Cleaning Agents Clean the front of the appliance only with a microfibre cloth with warm water and a mild de tergent Use a cleaning solution to clean metal surfaces Clean stains with a mild detergent Everyday Use Clean the cavity after each use Fat accumulation or ...

Page 76: ...pport away from the side wall Step 3 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it 2 1 Step 4 Install the shelf supports in the oppo site sequence 9 3 How to remove Grill WARNING There is a risk of burns Step 1 Turn off the oven and wait until it is cold to clean it Remove the shelf supports Step 2 Grab the grill corners Pull it forwards against the spring pressure a...

Page 77: ... side down on a soft cloth on a stable surface Step 4 Hold the door trim B on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal 1 2 B Step 5 Pull the door trim to the front to re move it Step 6 Hold the door glass panels on their top edge one by one and pull them up out of the guide Step 7 Clean the glass panel with water and soap Dry the glass panel care fully Do...

Page 78: ...o do if In any cases not included in this table please contact with an Authorised Service Centre Problem Check if The oven does not heat up The fuse is blown The lamp does not work The lamp is burnt out 10 2 Service data If you cannot find a solution to the problem yourself contact your dealer or an Authorised Service Centre The necessary data for the service centre is on the rating plate The rati...

Page 79: ...day cooking Make sure that the appliance door is closed when the appliance operates Do not open the appliance door too often during cooking Keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position Use metal cookware to improve energy saving When possible do not preheat the appliance before cooking Keep breaks between baking as short as possible when you prepare a few dishes at one...

Page 80: ...iners to recycle it Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office 80 ENGLISH ...

Page 81: ...kulutustuotteita ja alkuperäisiä varaosia www aeg com shop ASIAKASPALVELU Käytä aina alkuperäisiä varaosia Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme Malli PNC tuotenumero sarjanumero Tiedot löytyvät arvokilvestä Varoitus Varotoimi ja turvallisuustietoja Yleistietoa ja vinkkejä Ympäristönsuojelutietoja Oikeus muutoksiin pidätetään SISÄLTÖ 1 TURVALLISUUST...

Page 82: ...issa ellei heitä valvota jatkuvasti Lapsia on valvottava jotta he eivät ryhdy leikkimään laitteella Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää asianmukaisesti VAROITUS Uuni ja sen esilläolevat osat kuumentuvat käytön aikana Pidä lapset ja lemmikkieläimet poissa laitteen lähettyviltä sen ollessa toiminnassa tai jäähtymässä Jos laitteessa on lapsilukko sitä on käytettävä Lapse...

Page 83: ...essa järjestyksessä Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää höyrypesuria Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia lasiluukun puhdistamisessa sillä ne voivat naarmuttaa pintaa mistä voi olla seurauksena lasin särkyminen 2 TURVALLISUUSOHJEET 2 1 Asennus VAROITUS Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö Poista kaikki pakkausmateriaalit Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa t...

Page 84: ...että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa älä kiinnitä sitä pistorasiaan Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi Vedä aina pistokkeesta Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita suojakytkimet sulakkeet ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta vikavirtakytkimet ja kontaktorit Sähköasennuksessa on oltava ero...

Page 85: ... kylmä Vaarana on lasilevyjen rikkoutuminen Vaihda välittömästi vaurioituneet luukun lasipaneelit Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen Ole varovainen irrottaessasi luukkua Luukku on painava Puhdista laite säännöllisesti jotta pintamateriaali ei vaurioidu Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla Käytä ainoastaan mietoja pesuaineita Älä käytä hankausainetta hankaavia pesulappuja liuottimi...

Page 86: ...lin 9 Hyllykannatin irrotettava 10 Hyllytasot 3 2 Varusteet Paistoritilä Ruoanlaittovälineille kakkuvuokat paistit Combi pannu Kakuille ja kekseille Paistamiseen tai pannuna rasvan keräämiseen 4 ENNEN ENSIKÄYTTÖÄ VAROITUS Lue turvallisuutta koskevat luvut 4 1 Ennen ensimmäistä käyttökertaa Uunista voi tulla hajua ja savua esikuumennuksen aikana Varmista huoneen hyvä tuuletus 1 vaihe 2 vaihe Puhdis...

Page 87: ...pötila asetettava 20 40 C matalammaksi kuin toiminnossa Ylä alalämpö Pizza toiminto Pizzan valmistaminen Voimak kaaseen ruskistamiseen ja ra pean pohjan luomiseen Uunitoiminto Käyttökohde Ylä alalämpö Kypsentäminen ja paistaminen yhdellä tasolla Alalämpö Kakkujen paistamiseksi rapealla pohjalla ja ruoan säilömiseksi Sulatus Ruoan hedelmien ja vihannes ten sulattaminen Sulatusaikaan vaikuttavat pak...

Page 88: ... Lisävarusteiden asennus Pieni lovi yläosassa parantaa turvallisuutta Nämä lovet toimivat myös kaatumisen estämisessä Ritilän korkea reunus estää keittoastioiden luisumisen hyllyltä Paistoritilä Paina ritilä liukukiskojen väliin kannatinkiskoon Syvä pannu Työnnä leivinpelti hyllykannattimen ohjauskiskojen väliin 7 LISÄTOIMINNOT 7 1 Jäähdytyspuhallin Kun laite on päällä jäähdytyspuhallin kytkeytyy ...

Page 89: ...ntyä paistamisen aikana Jäähtyessään uunipellit palautuvat kuitenkin alkuperäiseen muotoonsa 8 3 Leivontavinkkejä Leivontatulos Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kakun pohja ei ole riittävän kypsä Kannatintaso on virheellinen Laita kakku alemmalle kannatintasolle Kakku laskeutuu se on taiki nainen tai liian kostea Uunin lämpötila on liian korkea Käytä seuraavalla kerralla hiukan alhai sempaa lämpö...

Page 90: ...stokakku Ylä alalämpö 170 190 60 90 1 Käytä kolmatta kannatintasoa Valitse toiminto Kuumennettu kiertoilma Käytä leivinpeltiä KAKUT LEIVONNAISET LEIVÄT C min Strösselikakku 150 160 20 40 Marja hedelmäpiirakka hiivataikina vatkattu taiki na käytä uunipannua 150 35 55 Marja hedelmäpiirakka murotaikinapohja 160 170 40 80 Esikuumenna tyhjää uunia Valitse toiminto Ylä alalämpö Käytä leivinpeltiä KAKUT ...

Page 91: ...ilma 150 160 10 20 Sämpylät esikuumenna tyhjä uuni Kuumennettu kiertoilma 160 10 25 Pikkuleivät vatkatusta taikinas ta Kuumennettu kiertoilma 150 160 15 20 Lehtitaikina esikuumenna tyh jä uuni Kuumennettu kiertoilma 170 180 20 30 Pikkuleivät hiivataikinasta Kuumennettu kiertoilma 150 160 20 40 Macaron leivos Kuumennettu kiertoilma 100 120 30 50 Munanvalkuaisleivonnaiset Marengit Kuumennettu kierto...

Page 92: ...tu kiertoilma Käytä leivinpeltiä KAKKU PIIRAKKA C min 2 tasoa Tuulihatut Eclair leivok set esikuumenna tyhjä uuni 160 180 25 45 1 4 Kuiva streusel kakku 150 160 30 45 1 4 PIKKU LEIVÄT PIENET KAKUT LEI VONNAISET SÄMPYLÄT C min 2 tasoa 3 tasoa Sämpylät 180 20 30 1 4 Murotaikinapikkulei vät 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Pikkuleivät vatkatus ta taikinasta 160 170 25 40 1 4 Lehtitaikina esikuu menna tyhjä uu...

Page 93: ... nesteitä useita kertoja paistamisen aikana 8 8 Lihan paistaminen Käytä ensimmäistä kannatintasoa NAUDANLIHA C min Patapaisti 1 1 5 kg Ylä alalämpö 230 120 150 Paahtopaisti tai filee puolikypsä esikuumenna tyhjä uuni per paksuus cm Tehogrillaus 190 200 5 6 Paahtopaisti tai filee puolikypsä esikuumenna tyhjä uuni per paksuus cm Tehogrillaus 180 190 6 8 Paahtopaisti tai filee kypsä esikuumenna tyh j...

Page 94: ... Valitse toiminto Tehogrillaus kg C min Lampaanreisi Lammaspaisti 1 1 5 150 170 100 120 Lampaansatula 1 1 5 160 180 40 60 RIISTA Valitse toiminto Ylä alalämpö kg C min Selkä Jäniksenkoipi esikuumenna tyhjä uuni korkeintaan 1 230 30 40 Kauriin hirvensatula 1 5 2 210 220 35 40 Kauriin hirvenreisi 1 5 2 180 200 60 90 94 SUOMI ...

Page 95: ...kkuna 2 5 3 5 160 180 120 150 Kalkkuna 4 6 140 160 150 240 KALA HAUDUTETTU Valitse toiminto Ylä alalämpö kg C min Kokonainen kala 1 1 5 210 220 40 60 8 9 Rapea pinta Pizza toiminto PIZZA Käytä ensimmäistä kannatintasoa C min Tortut 180 200 40 55 Pinaattipiiras 160 180 45 60 Kinkkupiiras Sveitsiläinen piiras 170 190 45 55 Juustokakku 140 160 60 90 PIZZA Käytä ensimmäistä kannatintasoa C min Vihanne...

Page 96: ...natintasoa C min Flammkuchen 230 250 12 20 Pierogi 180 200 15 25 8 10 Grilli Esikuumenna tyhjää uunia ennen ruokien asettamista uuniin Grillaa vain ohuita liha tai kalapaloja Aseta pannu ensimmäiselle kannatintasolle rasvan keräämiseksi GRILLI Valitse toiminto Grilli C min 1 puoli min 2 puoli Paahtopaisti 210 230 30 40 30 40 2 Naudanfilee 230 20 30 20 30 3 Porsaankylkipaisti 210 230 30 40 30 40 2 ...

Page 97: ...nnelloni pakaste 160 180 40 60 2 Uunijuusto 170 190 20 30 3 Kanan siipipalat 190 210 20 30 2 8 12 Sulatus Poista pakkausmateriaalit ja aseta ruoka lautaselle Älä peitä ruokaa muutoin sulatusaika voi olla pitempi Kun ruoka on suurikokoinen aseta tyhjä lautanen ylösalaisin uunin pohjalle Aseta ruoka syvään astiaan ja aseta se uunin sisällä olevan lautasen päälle Poista tarvittaessa kannattimet Käytä...

Page 98: ...issa litran purkissa noin 35 60 minuutin kuluttua katkaise virta uunista tai alenna lämpötila 100 C seen katso taulukko Aseta lämpötila 160 170 C PEHMEÄT MARJAT HEDELMÄT min Keittoaika kiehumi seen Mansikat Mustikat Va delmat Kypsät karviaiset 35 45 LUUHE DELMÄT min Keittoaika kiehumiseen min Jatka keittä mistä 100 C ssa Persikat Kvitte nit Luumut 35 45 10 15 VI HANNEKSET min Keittoaika kiehumisee...

Page 99: ...cm halkaisija Tumma heijastamaton 26 cm halkaisija Keramiikka halkaisija 8 cm korkeus 5 cm Tumma heijastamaton 28 cm halkaisija 8 16 Kostea kiertoilma Noudata alla olevan taulukon ehdotuksia parhaan tuloksen saavuttamiseksi C min Makeat sämpylät 16 kappaletta leivinpelti tai uunipannu 190 3 45 55 Pizza pakaste 0 35 kg ritilä 190 2 45 50 Kääretorttu leivinpelti tai uunipannu 180 2 45 55 Brownie lei...

Page 100: ...tortut 8 kappa letta leivinpelti tai uunipannu 170 2 35 45 Vihannekset haudute tut 0 4 kg leivinpelti tai uunipannu 180 3 45 55 Kasvismunakas pizzapannu ritilällä 190 3 40 50 8 17 Tiedoksi testauslaitoksille Testit seuraavan mukaisesti EN 60350 IEC 60350 Paistaminen yhdellä tasolla vuoassa C min Rasvaton sokerikakku Kuumennettu kiertoilma 160 45 60 2 Rasvaton sokerikakku Ylä alalämpö 160 45 60 2 O...

Page 101: ...oilma 160 45 55 2 4 Omenapiirakka 1 vuoka ritilää kohden Ø 20 cm Kuumennettu kiertoilma 160 55 65 2 4 Grilli Esikuumenna tyhjää uunia 5 minuutin ajan Grillaa lämpötilan suurimmalla asetuksella min Paahtoleipä Grilli 1 2 5 Naudanlihapihvi käännä kypsen nyksen puolivälissä Grilli 24 30 4 9 HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS Lue turvallisuutta koskevat luvut 9 1 Puhdistukseen liittyviä huomautuksia Puhdistu...

Page 102: ...ä vettä ja mietoa puhdistusainetta Varusteita ei saa pestä astianpe sukoneessa Tarttumattomia lisävarusteita ei saa puhdistaa hankaavilla puhdistusaineilla tai teräväreunai silla esineillä 9 2 Irrottaminen Kannattimet Poista kannattimet uunin puhdistamiseksi 1 vaihe Kytke uuni pois päältä ja odota että se jäähtyy 2 vaihe Vedä uunipeltien kannattimen etuosa irti sivuseinästä 3 vaihe Vedä uunipeltie...

Page 103: ...elien lukumäärä vaihtelee eri malleissa VAROITUS Luukku on painava HUOMIO Käsittele lasia varoen tämä koskee erityisesti etupaneelin reunoja Lasi voi rikkoontua 1 vaihe Avaa luukku kokonaan A A 2 vaihe Paina ja nosta saranoissa olevat lu kitusvivut A 3 vaihe Sulje uunin luukku ensimmäiseen avausasentoon likimäärnoin 70 kulma Tartu luukkuun kum maltakin puolelta ja vedä se irti uunista ylöspäin suu...

Page 104: ...nen Lamppu VAROITUS Sähköiskun vaara Lamppu voi olla kuuma Ennen lampun vaihtamista 1 vaihe 2 vaihe 3 vaihe Kytke uuni pois päältä Odota kun nes uuni on jäähtynyt Irrota uunin pistoke pistorasiasta Peitä uunin pohja kankaalla Ylälamppu 1 vaihe Irrota suojalasi kiertämällä sitä 2 vaihe Puhdista lampun kansi 3 vaihe Vaihda lamppu sopivaan 300 C lämmönkestävään lamppuun 4 vaihe Asenna lasinen kansi 1...

Page 105: ...0M 944188234 Energiatehokkuusluokka 95 3 Energiatehokkuusluokka A Energiankulutus normaalikäytössä Ylä ja alalämpö toiminnossa 0 99kWh kierros Energiankulutus vakiokuormalla tuuletintila 0 81kWh kierros Pesien lukumäärä 1 Lämpölähde Sähkö Äänimer voimak 71l Uunityyppi Kalusteeseen asennettava uuni Massa 32 5kg IEC EN 60350 1 Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet Osa 1 Mallistot uunit...

Page 106: ...ka aineksien kypsentämistä Lämmitä muita ruokalajeja jälkilämpöä käyttäen Ruoan lämpimänä pitoon Valitse alhaisin mahdollisin lämpötila asetus niin voit hyödyntää jälkilämmön ja säilyttää aterian lämpimänä Kostea kiertoilma Tämä toiminto säästää energiaa ruoanlaiton aikana 12 YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit jotka on merkitty merkillä Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysa...

Page 107: ...SSISTANCE À LA CLIENTÈLE N utilisez que des pièces de rechange d origine Avant de contacter notre centre de service agréé assurez vous de disposer des informations suivantes Modèle PNC numéro de série Ces informations figurent sur la plaque signalétique Avertissement Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications TABLE DES MATI...

Page 108: ...oivent être tenus à l écart de l appareil à moins d être surveillés en permanence Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez les convenablement AVERTISSEMENT L appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l utilisation Tenez les enfants et les animaux éloignés de l appareil lorsqu il est en cours d util...

Page 109: ...ue l appareil est éteint avant de remplacer l ampoule pour éviter tout risque d électrocution AVERTISSEMENT L appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l utilisation Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l appareil Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plat...

Page 110: ...ière de l ap pareil 559 mm Profondeur de l appareil 567 mm Profondeur d encastrement de l appareil 546 mm Profondeur avec porte ou verte 1027 mm Dimensions minimales de l ouverture de ventilation Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d ali mentation secteur Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière 1500 mm Vis de montage 4x25 mm 2 2...

Page 111: ... porte de l appareil avec précaution L utilisation d ingrédients avec de l alcool peut provoquer un mélange d alcool et d air Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l appareil lorsque vous ouvrez la porte Ne placez pas de produits inflammables ou d éléments imbibés de produits inflammables à l intérieur à proximité ou au dessus de l appareil AVERTISSEMENT Risque d...

Page 112: ...nt conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l appareil Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d autres applications et ne conviennent pas à l éclairage des pièces d un logement Ce produit contient une source lumineuse de classe d efficacité énergétique G Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications 2 6 Service Pour réparer l appareil contac...

Page 113: ...ffage Assurez vous que la pièce est ventilée Étape 1 Étape 2 Nettoyez le four Préchauffez le four à vide 1 Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles 2 Nettoyez le four et les accessoires avec un chiffon en microfibre de l eau chaude et un détergent doux 1 Réglez la température maximale pour la fonction Durée 1 h 2 Réglez la température maximale pour la fonction Durée 15 m...

Page 114: ...pour économiser de l énergie en cours de cuisson Lorsque vous utilisez cette fonction la tempé rature à l intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée La puissance peut être réduite Pour plus d infor mations consultez la partie sur les remarques du chapitre Uti lisation quotidienne Chaleur tournante humide Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain Turbo gril ...

Page 115: ...isser sur la grille Grille métallique Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille Plat à rôtir Poussez la plaque entre les rails du support de grille 7 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 7 1 Ventilateur de refroidissement Lorsque l appareil fonctionne le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l appareil Si vous éteignez l appa...

Page 116: ...énuent en cours de cuisson Les plateaux insérés dans le four peuvent se déformer en cours de cuisson Une fois les plateaux refroidis les déformations disparaissent 8 3 Conseils de cuisson Résultats de cuisson Cause possible Solution Le dessous du gâteau n est pas suffisamment cuit La position de la grille est incorrec te Placez le gâteau sur un niveau plus bas Le gâteau s affaisse et devient mou o...

Page 117: ...50 170 20 25 2 Kouglof Brioche Chaleur tournante 150 160 50 70 1 Cake de madère Cakes aux fruits Chaleur tournante 140 160 70 90 1 Gâteau au froma ge Chauffage Haut Bas 170 190 60 90 1 Utilisez le troisième niveau de la grille Utilisez la fonction Chaleur tournante Utilisez un plateau de cuisson GÂTEAUX PÂTISSERIES PAINS C min Gâteau avec garniture à base de crumble 150 160 20 40 Tartes aux fruits...

Page 118: ...ioche de Noël 160 180 50 70 2 Utilisez le troisième niveau de la grille BISCUITS C min Biscuits sablés Chaleur tournante 150 160 10 20 Petits pains préchauffer le four à vide Chaleur tournante 160 10 25 Biscuits à base de mélange de génoise Chaleur tournante 150 160 15 20 Pâte feuilletée préchauffer le four à vide Chaleur tournante 170 180 20 30 Biscuits à base de pâte levée Chaleur tournante 150 ...

Page 119: ...isson sur plusieurs niveaux Utilisez la fonction Chaleur tournante Utilisez les plateaux de cuisson GÂTEAUX PÂTISSERIES C min 2 positions Choux à la crème Éclairs préchauffer le four à vide 160 180 25 45 1 4 Crumble sec 150 160 30 45 1 4 BIS CUITS PETITS GÂTEAUX VIENNOISE RIES ROULÉS C min 2 positions 3 positions Petits pains 180 20 30 1 4 Biscuits sablés 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Biscuits à base de...

Page 120: ...u temps de cuisson Faites rôtir la viande et le poisson par gros morceaux au moins 1 kg Si le niveau un est suggéré placez les aliments directement sur le plateau de cuisson Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson 8 8 Rôtissage Utilisez le premier niveau de la grille BŒUF C min Bœuf braisé 1 1 5 kg Chauffage Haut Bas 230 120 150 Rôti ou filet...

Page 121: ...90 Rôti haché 0 75 1 160 170 50 60 Jarret de porc précuit 0 75 1 150 170 90 120 VEAU Utilisez la fonction Turbo gril kg C min Rôti de veau 1 160 180 90 120 Jarret de veau 1 5 2 160 180 120 150 AGNEAU Utilisez la fonction Turbo gril kg C min Gigot d agneau Rôti d agneau 1 1 5 150 170 100 120 Râble d agneau 1 1 5 160 180 40 60 FRANÇAIS 121 ...

Page 122: ...VOLAILLE Utilisez la fonction Turbo gril kg C min Volaille portions 0 2 0 25 chacun 200 220 30 50 Poulet moitié 0 4 0 5 chacun 190 210 35 50 Poulet poularde 1 1 5 190 210 50 70 Canard 1 5 2 180 200 80 100 Oie 3 5 5 160 180 120 180 Dinde 2 5 3 5 160 180 120 150 Dinde 4 6 140 160 150 240 POISSON À LA VAPEUR Utilisez la fonction Chauffage Haut Bas kg C min Poisson entier 1 1 5 210 220 40 60 122 FRANÇ...

Page 123: ...eau de la gril le C min Pizza croûte fi ne utilisez un plat à rôtir 200 230 15 20 PIZZA Avant la cuisson faites préchauffer votre four vide Utilisez le deuxième niveau de la gril le C min Pizza croûte épaisse 180 200 20 30 Pain sans levain 230 250 10 20 Flan de pâte feuilletée 160 180 45 55 Tarte flambée 230 250 12 20 Raviolis russes 180 200 15 25 8 10 Gril Avant la cuisson faites préchauffer votr...

Page 124: ...ts Surgelés DÉCONGÉLATION Utilisez la fonction Chaleur tournante C min Pizza surgelée 200 220 15 25 2 Pizza américaine surgelée 190 210 20 25 2 Pizza froide 210 230 13 25 2 Parts de pizza surgelées 180 200 15 30 2 Frites fines 200 220 20 30 3 Frites épaisses 200 220 25 35 3 Pommes quartiers Croquettes 220 230 20 35 3 Rösti 210 230 20 30 3 Lasagnes Cannelloni frais 170 190 35 45 2 Lasagnes Cannello...

Page 125: ...as complètement décongelée Gâteau 1 4 60 60 8 13 Stérilisation Utilisez la fonction Cuisson de sole Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques disponibles dans le commerce N utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette ni de boîtes métalliques Utilisez le premier niveau de la grille Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d un litre sur le plateau de cu...

Page 126: ...n plateau utilisez le troisième niveau de la grille Pour deux plateaux utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille LÉGUMES C h Haricots 60 70 6 8 Poivrons 60 70 5 à 6 Légumes pour soupe 60 70 5 à 6 Champignons 50 60 6 8 Herbes 40 50 2 à 3 Réglez la température sur 60 70 C FRUITS h Prunes 8 à 10 Abricots 8 à 10 Tranches de pommes 6 8 Poires 6 à 9 8 15 Chaleur tournante humide accessoires...

Page 127: ...let de poisson 0 3 kg plaque à pizza sur la grille métallique 180 3 40 50 Viande pochée 0 25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 190 3 40 50 Chachlyk 0 5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 190 3 35 45 Cookies 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 160 2 40 50 Meringues 24 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 150 2 35 45 Muffins 12 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 160 2 35 ...

Page 128: ...sur un niveau biscuits Utilisez le troisième niveau de la grille C min Petits gâteaux 20 par plateau préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 20 30 Petits gâteaux 20 par plateau préchauffer le four à vide Chauffage Haut Bas 170 20 30 Cuisson sur plusieurs niveaux biscuits C min Sablé Chaleur tournante 140 25 45 2 4 Petits gâteaux 20 par plateau préchauffer le four à vide Chaleur tournante ...

Page 129: ...ité après chaque utilisation L accumulation de graisse ou d autres résidus peut provoquer un incendie Ne conservez pas les aliments dans l appareil pendant plus de 20 minutes Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation Accessoires Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez les sécher Utilisez unique ment un chiffon en microfibre avec de...

Page 130: ...rez la vers l avant en surmontant la pression du ressort et sortez la des deux supports Le gril se replie Étape 3 Nettoyez la voûte du four avec de l eau chaude un chiffon doux et un détergent doux Laissez la sécher Étape 4 Installez le gril selon la même procédure mais dans l ordre inverse Étape 5 Installez les supports de grille 9 4 Comment démonter et installer Porte Vous pouvez retirer la port...

Page 131: ...aux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et dégagez les du guide Étape 7 Nettoyez la vitre à l eau savonneu se Essuyez soigneusement la vitre Ne passez pas les panneaux en verre au lave vaisselle Étape 8 Après le nettoyage effectuez les étapes ci dessus dans le sens in verse Étape 9 Installez d abord le plus petit des panneaux puis le plus grand et terminez par la porte Assurez v...

Page 132: ... vente agréé Problème Vérifiez si Le four ne chauffe pas Le fusible a disjoncté L éclairage ne fonctionne pas L ampoule est grillée 10 2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème veuillez contacter votre revendeur ou un service après vente agréé Les informations nécessaires au service après vente figurent sur la plaque signalétique La plaque signalétique se trouve sur l...

Page 133: ...reil est fermée lorsque l appareil est en fonctionnement Évitez d ouvrir l appareil trop souvent pendant la cuisson Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez vous qu il est bien en place Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d énergie Dans la mesure du possible ne préchauffez pas l appareil avant la cuisson Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois faites en sort...

Page 134: ...à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux Concerne la France uniquement 134 FRANÇAIS ...

Page 135: ...nd Original Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen www aeg com shop KUNDENDIENST UND SERVICE Verwenden Sie immer Original Ersatzteile Halten Sie folgende Angaben bereit wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden Modell PNC Seriennummer Die Daten finden Sie auf dem Typenschild Warnungs Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen...

Page 136: ...er unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß WARNUNG Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden...

Page 137: ...um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden WARNUNG Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist bevor Sie die Lampe austauschen um einen Stromschlag zu vermeiden ACHTUNG Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß Es ist darauf zu achten die Heizelemente oder die Oberfläche des Garraums nicht zu berühren Verwenden Sie stets Topfhandschuhe um Zubehör...

Page 138: ... der Geräterückseite 559 mm Gerätetiefe 567 mm Geräteeinbautiefe 546 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1027 mm Mindestgröße der Belüf tungsöffnung Öffnung auf der Rückseite unten 560x20 mm Länge des Netzanschluss kabels Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite 1500 mm Befestigungsschrauben 4x25 mm 2 2 Elektrischer Anschluss WARNUNG Brand und Stromschlaggefahr Alle elektrischen Ansch...

Page 139: ...ten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommen Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände die mit entflammbaren Produkten benetzt sind im Gerät auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts WARNUNG Risiko von Schäden am Gerät Um Beschädigungen und Verfärbungen der Ema...

Page 140: ...Lampe n in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten wie z B Temperatur Vibration Feuchtigkeit oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet Dieses Produkt enthält eine Lichtq...

Page 141: ...10 Einschubebenen 3 2 Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr Kuchenformen Braten Universalblech Für Kuchen und Plätzchen Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett 4 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 4 1 Vor der ersten Inbetriebnahme Der Backofen kann während des Aufheizens Geruch und Rauch verströmen Stellen Sie sicher dass der Raum belüftet ist S...

Page 142: ...Zum Einschalten der Lampe Heißluft Zum Backen auf bis zu drei Ein schubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln Verwenden Sie eine um 20 40 C niedrigere Backofentem peratur als bei Ober Unterhit ze Pizzastufe Zum Backen von Pizza Für ein intensives Überbacken und ei nen knusprigen Boden Ofenfunktion Gerät Ober Unterhitze Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene Unterhitze ...

Page 143: ...eeffizienz arbeitet Kochanweisungen finden Sie im Kapitel Tipps und Hinweise Feuchte Heißluft Allgemeine Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel Energieeffizienz Energiesparen 6 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 6 1 Einsetzen des Zubehörs Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen Durch den u...

Page 144: ...die niedrigere Temperatur Sie können die Backzeit um 10 15 Minuten verlängern wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck können zu unterschiedlicher Bräunung führen Im Fall einer unterschiedlichen Bräunung ist es nicht notwendig die Temperatur zu ändern Die Unterschiede gleichen sich während des Backens aus Die Backbleche im Ofen können sich beim Backen...

Page 145: ...t nach der im Rezept angegebenen Backzeit nicht fertig gebacken Die Backofentemperatur ist zu niedrig Stellen Sie beim nächsten Mal eine etwas höhere Backofentemperatur ein 8 4 Backen auf einer Einschubebene BA CKEN IN FOR MEN C Min Tortenboden aus Mürbeteig Heizen Sie den leeren Backofen vor Heißluft 170 180 10 25 2 Tortenboden aus Rührteig Heißluft 150 170 20 25 2 Gugelhupf Bri oche Heißluft 150...

Page 146: ...tem Belag z B Quark Sahne Pudding 160 180 40 80 3 Christstollen 160 180 50 70 2 Nutzen Sie die dritte Einschubebene KLEINGEBÄCK C Min Mürbeteigplätzchen Heißluft 150 160 10 20 Brötchen Heizen Sie den lee ren Backofen vor Heißluft 160 10 25 Rührteigplätzchen Heißluft 150 160 15 20 Blätterteiggebäck Heizen Sie den leeren Backofen vor Heißluft 170 180 20 30 Hefekleingebäck Heißluft 150 160 20 40 Makr...

Page 147: ... mehreren Ebenen Verwenden Sie die Funktion Heißluft Benutzen Sie die Backbleche KUCHEN GEBÄCK C Min 2 Ebenen Windbeutel Blätterteig Heizen Sie den leeren Backofen vor 160 180 25 45 1 4 Streuselkuchen trocknen 150 160 30 45 1 4 KLEIN GEBÄCK KLEI NE KUCHEN GEBÄCK BRÖT CHEN C Min 2 Ebenen 3 Ebenen Brötchen 180 20 30 1 4 Mürbeteigplätzchen 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Rührteigplätzchen 160 170 25 40 1 4 B...

Page 148: ...rere Male mit dem eigenen Saft 8 8 Braten Nutzen Sie die erste Einschubebene RINDFLEISCH C Min Schmorfleisch 1 1 5 kg Ober Unterhitze 230 120 150 Roastbeef oder Filet blu tig Heizen Sie den lee ren Backofen vor je cm Dicke Heißluftgrillen 190 200 5 6 Roastbeef oder Filet ro sa Heizen Sie den lee ren Backofen vor je cm Dicke Heißluftgrillen 180 190 6 8 Roastbeef oder Filet durch Heizen Sie den leer...

Page 149: ...en Sie die Funktion Heißluftgrillen kg C Min Lammkeule Lammbraten 1 1 5 150 170 100 120 Lammrücken 1 1 5 160 180 40 60 WILD Verwenden Sie die Funktion Ober Unterhitze kg C Min Rücken Hasenkeule Heizen Sie den leeren Backofen vor bis zu 1 230 30 40 Reh Hirschrücken 1 5 2 210 220 35 40 Reh Hirschkeule 1 5 2 180 200 60 90 DEUTSCH 149 ...

Page 150: ...5 3 5 160 180 120 150 Pute 4 6 140 160 150 240 FISCH GEDÄMPFT Verwenden Sie die Funktion Ober Unterhitze kg C Min Fisch ganz 1 1 5 210 220 40 60 8 9 Knusprige Backwaren mitPizzastufe PIZZA Nutzen Sie die erste Einschubebene C Min Linzertorte Tarte 180 200 40 55 Spinat Flan 160 180 45 60 Quiche Lorraine Schweizer Flan 170 190 45 55 PIZZA Nutzen Sie die erste Einschubebene C Min Käsekuchen 140 160 6...

Page 151: ...n Sie die zweite Einschubebe ne C Min Piroggen 180 200 15 25 8 10 Grill Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor Grillen Sie nur dünne Fleisch oder Fischstücke Setzen Sie ein Kuchenblech in die erste Einschubebene um das Fett aufzufangen GRILL Verwenden Sie die Funktion Grill C Min Erste Seite Min Zweite Seite Roastbeef 210 230 30 40 30 40 2 Rinderfilet 230 20 30 20 30 3 Schweinelende 210 ...

Page 152: ...h 170 190 35 45 2 Lasagne frisch Cannelloni ge froren 160 180 40 60 2 Gebackener Käse 170 190 20 30 3 Hähnchenflügel 190 210 20 30 2 8 12 Auftauen Nehmen Sie die Lebensmittel aus der Verpackung und legen Sie sie auf einen Teller Bedecken Sie die Speise nicht da dies die Auftauzeit verlängern kann Legen Sie bei größeren Nahrungsmittelportionen einen leeren umgedrehten Teller auf den Garraumboden Le...

Page 153: ...chgläser auf das Backblech Füllen Sie die Einmachgläser gleichmäßig und verschließen Sie sie mit einer Klammer Die Einmachgläser dürfen sich nicht berühren Geben Sie ungefähr 0 5 l Wasser ins Backblech um ausreichend Feuchtigkeit im Backofen sicherzustellen Wenn die Flüssigkeit in den Einmachgläsern zu köcheln beginnt nach ungefähr 35 60 Minuten bei 1 l Einmachgläsern schalten Sie den Backofen aus...

Page 154: ...0 70 6 8 Paprika 60 70 5 6 Suppengemüse 60 70 5 6 Pilze 50 60 6 8 Kräuter 40 50 2 3 Stellen Sie die Temperatur auf 60 70 C ein OBST Std Pflaumen 8 10 Aprikosen 8 10 Apfelscheiben 6 8 Birnen 6 9 8 15 Feuchte Heißluft Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln Pizzapfa...

Page 155: ...35 45 Plätzchen 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 160 2 40 50 Makronen 24 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 35 45 Muffins 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 160 2 35 45 Kleingebäck pikant 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 45 Mürbeteigplätzchen 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 40 45 Törtchen 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 45 Gemüse pochiert 0 4 kg Back...

Page 156: ...eizen Sie den leeren Backofen vor Ober Unterhitze 170 20 30 Backen auf mehreren Ebenen Kekse C Min Mürbeteiggebäck Heißluft 140 25 45 2 4 Törtchen 20 pro Blech Heizen Sie den leeren Backofen vor Heißluft 150 25 35 1 4 Biskuit fettfrei Heißluft 160 45 55 2 4 Apfelkuchen 1 Backform pro Gitter Ø 20 cm Heißluft 160 55 65 2 4 Grill Heizen Sie den leeren Backofen 5 Minuten lang vor Grillen Sie bei maxim...

Page 157: ... Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät stehen Trocknen Sie den Gar raum nach jedem Gebrauch nur mit einem Mikrofasertuch ab Zubehör Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen Verwen den Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftb...

Page 158: ... Halterungen heraus Der Grill klappt nach unten Schritt 3 Reinigen Sie die Backofendecke mit war mem Wasser einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel Lassen Sie sie trocknen Schritt 4 Führen Sie zum Einsetzen des Grillele ments die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch Schritt 5 Setzen Sie die Einhängegitter wieder ein 9 4 Aus und Einbau Tür Sie können die Tür und...

Page 159: ...cheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus den Führungen Schritt 7 Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler Schritt 8 Führen Sie nach der Reinigung die obigen Schritte in umgekehrter Rei henfolge durch Schritt 9 Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe e...

Page 160: ...icherung ist durch gebrannt Die Lampe funktioniert nicht Die Lampe ist durchge brannt 10 2 Service Daten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild Das Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Garraums des Geräts Entfernen Sie das Typenschild nicht...

Page 161: ...uber und stellen Sie sicher dass sie sich fest in der richtigen Position befindet Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall um mehr Energie zu sparen Heizen Sie wenn möglich das Gerät vor dem Garvorgang nicht vor Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich Garen mit Heißluft Nutzen Sie wenn möglich die Garfunktionen mit Heißluft um En...

Page 162: ...t das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen Solche Vertreiber müssen zudem au...

Page 163: ...ückzunehmen Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz Darüber hinaus ist jeder der Elektro und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m verkauft verpflichtet Altgeräte die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind Elektrokleingeräte im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen die Rücknahme da...

Page 164: ...endamos que utilice recambios originales Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico asegúrese de tener los siguientes datos disponibles Modelo código numérico del producto PNC número de serie La información se encuentra en la placa de características Advertencia Precaución Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambiente Salvo...

Page 165: ...n minusvalías importantes y complejas salvo que estén bajo supervisión continua Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada ADVERTENCIA El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando...

Page 166: ...rga eléctrica ADVERTENCIA El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar o introducir accesorios o recipientes Para retirar los carriles de apoyo tire primero del frontal del carril y a continuación s...

Page 167: ...rado del apa rato 546 mm Fondo con la puerta abierta 1027 mm Tamaño mínimo de la aber tura de ventilación Abertu ra situada en la parte trase ra inferior 560x20 mm Longitud del cable de ali mentación El cable está en la esquina derecha de la parte trasera 1500 mm Tornillos de montaje 4x25 mm 2 2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Riesgo de incendios y descargas eléctricas Todas las conexiones eléctric...

Page 168: ...tas entren en contacto con el aparato cuando abra la puerta No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro cerca o sobre el aparato ADVERTENCIA Podría dañar el aparato Para evitar daños o decoloraciones en el esmalte no coloque recipientes ni otros objetos directamente en la base no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del interior del ...

Page 169: ...es y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética G Utilice solo bombillas de las mismas características 2 6 Asistencia tecnica Para reparar el aparato póngase en contacto con el centro de servicio autorizado Utilice solamente piezas de recambio originales 2 7 Eliminación ADVERTENCIA Existe riesgo de le...

Page 170: ...ios del horno y carriles la terales extraíbles del horno 2 Limpie el horno y los accesorios solo con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y deter gente suave 1 Seleccione la temperatura máxima para la función Tiempo 1 h 2 Seleccione la temperatura máxima para la función Tiempo 15 min Apague el horno y espere a que esté frío Coloque los accesorios y carriles de apoyo extraíbles en el horn...

Page 171: ...ia calorífica puede reducirse Para más in formación consulte el capítulo Uso diario Notas sobre Turbo plus Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan Grill turbo Asado con aire caliente para piezas de carne más grandes o aves con hueso en un nivel Pa ra gratinar y dorar La bombilla se puede desactivar automáticamente a temperaturas inferiores a 60 C durante algunas funciones d...

Page 172: ...ntre las guías del carril de apoyo 7 FUNCIONES ADICIONALES 7 1 Ventilador de refrigeración Cuando el aparato está en funcionamiento el ventilador de enfriamiento se enciende automáticamente para mantener frías sus superficies Si apaga el aparato el ventilador de enfriamiento puede seguir funcionando hasta que se enfríe 8 CONSEJOS Consulte los capítulos sobre seguridad 172 ESPAÑOL ...

Page 173: ...vo 8 3 Consejos para hornear Resultado Posible causa Solución La base de la tarta no se ha horneado lo suficiente La parrilla no está en una posición correcta Coloque la tarta en un nivel más bajo La tarta se hunde y se queda pegajosa o muestra estrías La temperatura del horno es dema siado alta La próxima vez ajuste una temperatura del horno ligeramente más baja La temperatura del horno es dema s...

Page 174: ...0 60 90 1 Use el tercer nivel Use la función Aire caliente Utilice una bandeja de horno TARTAS PASTAS PANES C min Pastel de azúcar 150 160 20 40 Tarta de frutas sobre masa con levadura bizco cho utilice una bandeja honda 150 35 55 Tarta de fruta sobre masa quebrada 160 170 40 80 Precaliente el horno vacío Use la función Cocción convencional Utilice una bandeja de horno TARTAS PASTAS PANES C min Br...

Page 175: ... quebrada Aire caliente 150 160 10 20 Rollitos precaliente el horno vacío Aire caliente 160 10 25 Galletas de masa batida es ponjosa Aire caliente 150 160 15 20 Hojaldres de hojaldre preca liente el horno vacío Aire caliente 170 180 20 30 Galletas de masa de levadura Aire caliente 150 160 20 40 Mostachones de almendra Aire caliente 100 120 30 50 Galletas de clara de huevo Merengues Aire caliente 8...

Page 176: ...bandejas de horno TARTAS PASTAS C min 2 posiciones Buñuelos de crema Bo llos rellenos de crema precaliente el horno vacío 160 180 25 45 1 4 Pastel Streusel seco 150 160 30 45 1 4 GALLE TAS PASTELI LLOS PASTAS BOLLOS C min 2 posiciones 3 posiciones Rollitos 180 20 30 1 4 Galletas de masa quebrada 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Galletas de masa batida esponjosa 160 170 25 40 1 4 Hojaldres de hojal dre prec...

Page 177: ...asados grandes se deben rociar repetidamente con el jugo 8 8 Asados Use el primer nivel CARNE DE RES C min Estofado 1 1 5 kg Cocción convencio nal 230 120 150 Rosbif o filete poco he cho precaliente el horno vacío por cm de grosor Grill turbo 190 200 5 6 Rosbif o filete al punto precaliente el horno va cío por cm de grosor Grill turbo 180 190 6 8 Rosbif o filete muy he cho precaliente el horno vac...

Page 178: ...función Grill turbo kg C min Pata de cordero Cordero asado 1 1 5 150 170 100 120 Costillar de cordero 1 1 5 160 180 40 60 CARNE DE CAZA Use la función Cocción convencional kg C min Silla Pata de liebre precaliente el horno vacío hasta 1 230 30 40 Costillar de corzo 1 5 2 210 220 35 40 Pierna de corzo 1 5 2 180 200 60 90 178 ESPAÑOL ...

Page 179: ... Pavo 2 5 3 5 160 180 120 150 Pavo 4 6 140 160 150 240 PESCADO AL VAPOR Use la función Cocción convencional kg C min Pescado entero 1 1 5 210 220 40 60 8 9 Horneado crujiente con Función pizza PIZZA Use el primer nivel C min Tartas 180 200 40 55 Flan de espinacas 160 180 45 60 Quiche Lorraine Flan suizo 170 190 45 55 PIZZA Use el primer nivel C min Tarta de queso 140 160 60 90 Pastel de verduras 1...

Page 180: ...ammkuchen 230 250 12 20 Pierogi 180 200 15 25 8 10 Grill Precaliente el horno vacío antes de cocinar Cocine al grill solo trozos de carne o pescado poco gruesos Coloque una bandeja en el primer nivel para recoger la grasa GRILL Use la función Grill C min 1ª cara min 2ª cara Rosbif 210 230 30 40 30 40 2 Solomillo de ternera 230 20 30 20 30 3 Lomo de cerdo 210 230 30 40 30 40 2 Lomo de ternera 210 2...

Page 181: ...eso al horno 170 190 20 30 3 Alitas de pollo 190 210 20 30 2 8 12 Descongelar Extraiga el alimento del envase y colóquelo en un plato No tape la comida porque puede prolongar el tiempo de descongelación Para grandes porciones de comida coloque un plato vacío del revés sobre la base en el interior del horno Coloque la comida en un plato hondo y sobre el plato del interior del horno Retire los sopor...

Page 182: ...abrazadera Los botes no se pueden tocar entre sí Ponga aproximadamente 1 2 litro de agua en la bandeja de horno para que haya un grado de humedad suficiente en el horno Cuando el líquido de los botes comience a formar burbujas aprox después de 35 60 minutos con frascos de 1 litro apague el horno o reduzca la temperatura a 100 C consulte la tabla Ajuste la temperatura a 160 170 C FRUTAS SIL VESTRES...

Page 183: ...o nivel VERDURAS C h Judías 60 70 6 8 Pimientos 60 70 5 6 Verduras para sopa 60 70 5 6 Setas 50 60 6 8 Hierbas 40 50 2 3 Ajuste de temperatura 60 70 C FRUTA h Ciruelas 8 10 Albaricoques 8 10 Rodajas de manzana 6 8 Peras 6 9 8 15 Turbo plus accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes Bandeja para pizz...

Page 184: ...ndeja o bandeja honda 190 3 40 50 Shashlik 0 5 kg bandeja o bandeja honda 190 3 35 45 Galletas 16 piezas bandeja o bandeja honda 160 2 40 50 Mostachones de al mendra 24 piezas bandeja o bandeja honda 150 2 35 45 Magdalenas 12 pie zas bandeja o bandeja honda 160 2 35 45 Tarta salada 20 pie zas bandeja o bandeja honda 170 2 35 45 Galletas crujientes de masa quebrada 20 piezas bandeja o bandeja honda...

Page 185: ...cer nivel C min Pastelillos 20 unidades por ban deja precaliente el horno vacío Aire caliente 150 20 30 Pastelillos 20 unidades por ban deja precaliente el horno vacío Cocción convencional 170 20 30 Horneado multinivel galletas C min Mantecados Aire caliente 140 25 45 2 4 Pastelillos 20 unidades por bandeja precaliente el horno vacío Aire caliente 150 25 35 1 4 Bizcocho sin grasa Aire caliente 160...

Page 186: ...etergente suave Uso diario Limpie el interior después de cada uso La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio No guarde la comida en el aparato más de 20 minutos Seque la cavidad solo con un paño de microfibra después de cada uso Accesorios Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar Use solo un paño suave humedecido en agua tibia y detergente suave No l...

Page 187: ...rilla Tire hacia fuera hasta sentir la presión del muelle y extraiga de los dos soportes El grill se separa del techo por la parte de lantera Paso 3 Limpie el techo del horno con agua tem plada un paño suave y detergente sua ve Deje que se seque Paso 4 Instale el grill siguiendo el orden inverso Paso 5 Coloque los carriles de apoyo 9 4 Cómo quitar e instalar Puerta Es posible retirar la puerta del...

Page 188: ...arla Paso 6 Sujete uno tras otro los paneles de cristal de la puerta por su borde su perior y extráigalos de la guía Paso 7 Limpie el panel de cristal con agua y jabón Seque el panel de cristal con cuidado No limpie los paneles de cristal en el lavavajillas Paso 8 Tras la limpieza lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso Paso 9 Introduzca primero el panel más pequeño y luego el de mayor ...

Page 189: ...se ha fundi do 10 2 Datos de servicio Si no logra subsanar el problema póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio técnico autorizado Los datos que necesita para el Centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características La placa de características se encuentra en el marco delantero del interior del aparato No retire la placa de características de la cavidad del...

Page 190: ...ión Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición Utilice utensilios de cocina de metal para mejorar el ahorro energético No precaliente el aparato antes de cocinar en la medida de lo posible Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez Cocción con ventilador En la medida de lo posible utilice las funciones de cocció...

Page 191: ... para su reciclaje Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal ESPAÑOL 191 ...

Page 192: ...nvänd alltid originalreservdelar Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar vår auktoriserade serviceverkstad Modell artikelnummer serienummer Informationen står på märkplåten Varning Försiktighet Säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation Med reservation för ändringar INNEHÅLL 1 SÄKERHETSINFORMATION 192 2 SÄKERHETSINSTRUKTIONER 194 3 PRODUKTBESKRIVNING 197 4 FÖRE FÖR...

Page 193: ... Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt VARNING Ugnen och åtkomliga delar blir mycket varma under användning Håll barn och husdjur borta från produkten när den används och när den svalnar Om maskinen har ett barnlås ska den aktiveras Barn får inte utföra rengöring och underhåll av produ...

Page 194: ...kans glas för att undvika repor vilka i sin tur kan leda till att glaset spricker 2 SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2 1 Installation VARNING Endast en behörig person får installera den här produkten Avlägsna allt förpackningsmaterial Installera eller använd inte en skadad produkt Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten Var alltid försiktig när produkten rör sig eftersom den är tung Använ...

Page 195: ... stickkontakten om vägguttaget sitter löst Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort produkten från eluttaget Ta alltid tag i stickkontakten Använd endast rätt isoleringsenheter strömbrytare säkringar säkringar av skruvtyp tas ur hållaren jordfelsbrytare och kontaktorer Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler K...

Page 196: ...r skadade Kontakta auktoriserat servicecenter Var försiktig när du tar bort luckan Luckan är tung Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras Rengör produkten med en fuktig mjuk trasa Använd bara milda rengöringsmedel Använd inte produkter med slipeffekt skursvampar lösningsmedel eller metallföremål Om du använder en ugnssprej ska du följa säkerhetsanvisningarna på fö...

Page 197: ...t 7 Lampa 8 Fläkt 9 Ugnsstegar borttagbara 10 Hyllplaceringar 3 2 Tillbehör Galler För kokkärl kakformar stekar Ugnspanna För kakor och småkakor För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat 4 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING VARNING Se Säkerhetsavsnitten 4 1 Före första användning Ugnen kan avge lukt och rök under uppvärmning Se till att rummet är ventilerat Steg 1 Steg 2 Rengöra ugnen Förvärm den ...

Page 198: ...på upp till tre ugnsnivåer samtidigt Ställ in temperaturen på 20 40 C lägre än för Över undervär me Pizza Paj För att tillaga pizza För att bry na ordentligt och få en knaprig botten Tillagnings funktion Användning Över undervärme Tillagning och stekning på en ugnsnivå Undervärme För bakning av kakor med knap rig botten och för konservering av livsmedel Upptining För att tina mat grönsaker och fru...

Page 199: ...t För tillagningsinstruktioner se kapitlet Råd och tips Baka med ånga För instruktioner om allmän energibesparing se kapitlet Energieffektivitet energibesparing 6 ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR VARNING Se Säkerhetsavsnitten 6 1 Sätta in tillbehör Liten inbuktning upptill ökar säkerheten Fördjupningarna är gör också enheterna tippsäkra Den höga kanten runt hyllan hindrar att kokkärl glider av Galler Skjut...

Page 200: ... den lägre temperaturen Du kan förlänga gräddningstiden med 10 15 minuter om du bakar på mer än en nivå Bakverk vid olika nivåer blir inte alltid lika bruna Du behöver inte ändra ugnstemperaturen om de blir olika bruna Detta jämnar ut sig under bakningen Plåtarna i ugnen kan vrida sig under bakning När plåtarna kallnar igen återtar de sin normala form 8 3 Tips för bakning Bakresultat Möjlig orsak ...

Page 201: ...llnivå BAKA I FORMAR C min Tårtbotten för värm den tomma ugnen Varmluft 170 180 10 25 2 Tårtbotten av sockerkakssmet Varmluft 150 170 20 25 2 Sockerkaka Brio che Varmluft 150 160 50 70 1 Madeirakaka Fruktkaka Varmluft 140 160 70 90 1 Cheesecake Över undervärme 170 190 60 90 1 Använd den tredje hyllpositionen Använd funktionen Varmluft Använd en bakplåt KAKOR BAKVERK BRÖD C min Kaka med smördegstop...

Page 202: ...40 80 3 Christstollen 160 180 50 70 2 Använd den tredje hyllpositionen SLÄTA BULLAR C min Mördegskex Varmluft 150 160 10 20 Frallor förvärm den tomma ugnen Varmluft 160 10 25 Småkakor av sockerkakssmet Varmluft 150 160 15 20 Smördegskakor förvärm den tomma ugnen Varmluft 170 180 20 30 Småkakor av jästdeg Varmluft 150 160 20 40 Mandelbiskvier Varmluft 100 120 30 50 Bakverk med äggvita Ma ränger Var...

Page 203: ... på flera nivåer Använd funktionen Varmluft Använd bakplåtarna KAKOR BAKVERK C min 2 positioner Petits choux med fyllning Bakelser förvärm den tomma ugnen 160 180 25 45 1 4 Torr strösselkaka 150 160 30 45 1 4 KA KOR SMÅKA KOR BAKVERK BULLAR C min 2 positioner 3 positioner Frallor 180 20 30 1 4 Mördegskex 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Småkakor av socker kakssmet 160 170 25 40 1 4 Smördegskakor för värm d...

Page 204: ...ekning 8 8 Stekning Använd den första hyllpositionen NÖTKÖTT C min Grytstek 1 1 5 kg Över undervärme 230 120 150 Rostbiff eller filé blodig förvärm den tomma ug nen per cm tjocklek Varmluftsgrillning 190 200 5 6 Rostbiff eller filé medi um förvärm den tomma ugnen per cm tjocklek Varmluftsgrillning 180 190 6 8 Rostbiff eller filé väls tekt förvärm den tomma ugnen per cm tjocklek Varmluftsgrillning ...

Page 205: ...120 150 LAMM Använd funktionen Varmluftsgrillning kg C min Lammlägg Lammstek 1 1 5 150 170 100 120 Lamm sadel 1 1 5 160 180 40 60 VILT Använd funktionen Över undervärme kg C min Sadel Harlägg förvärm den tomma ugnen upp till 1 230 30 40 Rådjur sadel 1 5 2 210 220 35 40 Rådjursbog 1 5 2 180 200 60 90 SVENSKA 205 ...

Page 206: ...5 3 5 160 180 120 150 Kalkon 4 6 140 160 150 240 FISK ÅNGKOKT Använd funktionen Över undervärme kg C min Hel fisk 1 1 5 210 220 40 60 8 9 Knaprig tillagning med inställningen Pizza Paj PIZZA Använd den första hyllpositionen C min Pajer 180 200 40 55 Spenatpaj 160 180 45 60 PIZZA Använd den första hyllpositionen C min Quiche lorraine Schweizisk ba kelse 170 190 45 55 Cheesecake 140 160 60 90 Grönsa...

Page 207: ...sitionen C min Flammkuchen 230 250 12 20 Piroger 180 200 15 25 8 10 Grill Förvärm den tomma ugnen före tillagning Grilla endast tunna bitar av kött eller fisk Placera en form på första hyllpositionen för att samla upp fett GRILL Använd funktionen Grill C min 1 a sidan min 2 a sidan Rostbiff 210 230 30 40 30 40 2 Oxfilé 230 20 30 20 30 3 Fläskkarré 210 230 30 40 30 40 2 Kalvfransyska 210 230 30 40 ...

Page 208: ...190 20 30 3 Kycklingvingar 190 210 20 30 2 8 12 Upptining Ta bort förpackningen från maten och lägg den sedan på en tallrik Täck inte över maten eftersom det kan förlänga avfrostningstiden Om du lagar större portioner ska en tom tallrik placeras upp och ner på botten av ugnen Lägg maten i en djup form och ställ den ovanpå tillriken inne i ugnen Ta bort hyllstöden om det behövs Använd den första hy...

Page 209: ...fter ca 35 60 minuter med enlitersburkarna stänger du av ugnen eller sänker temperaturen till 100 C se tabellen Ställ in temperaturen till 160 170 C MJUK FRUKT min Tillagningstid tills det börjar sjuda Jordgubbar Blåbär Hal lon Mogna krusbär 35 45 STEN FRUKT min Tillagnings tid tills det börjar sjuda min Fortsätt tilla ga på 100 C Persikor Kvit ten Plommon 35 45 10 15 GRÖNSAKER min Tillagnings tid...

Page 210: ...e reflekterande 26 cm diameter Keramik 8 cm diameter 5 cm hög Mörk icke reflekterande 28 cm diameter 8 16 Baka med ånga För bästa resultat ska du följa förslagen som listas i tabellen nedan C min Vetebullar 16 st långpanna eller djup form 190 3 45 55 Fryst pizza 0 35 kg galler 190 2 45 50 Rulltårta långpanna eller djup form 180 2 45 55 Brownie långpanna eller djup form 180 2 55 60 Sockerkaksbotten...

Page 211: ... 3 45 55 Vegetarisk omelett pizzaform på galler 190 3 40 50 8 17 Information för testinstitut Tester enligt EN 60350 IEC 60350 Bakning på en nivå bakning i formar C min Sockerkaka utan fett Varmluft 160 45 60 2 Sockerkaka utan fett Över undervärme 160 45 60 2 Äppelpaj 2 st 20 cm formar Varmluft 160 55 65 2 Äppelpaj 2 st 20 cm formar Över undervärme 180 55 65 1 Mördegskakor Varmluft 140 25 35 2 Mör...

Page 212: ... efter halva tiden Grill 24 30 4 9 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING VARNING Se Säkerhetsavsnitten 9 1 Rengöring Rengöringsme del Rengör ugnens framsida med en mikrofiberduk med varmt vatten och ett milt rengöringsme del Använd en rengöringslösning för att rengöra metalldelar Rengör fläckar med ett milt diskmedel För användning varje dag Rengör ugnsutrymmet efter varje användningstillfälle Fettansamling ell...

Page 213: ...ra först ut stegarnas främre del från sidoväggen Steg 3 Dra den bakre änden av ugnsstegen bort från sidoväggen och ta bort den 2 1 Steg 4 Sätt tillbaka ugnsstegar i omvänd ord ning 9 3 Hur man tar bort Grill VARNING Det finns risk för att du bränner dig Steg 1 Stäng av ugnen och vänta med att ren göra den tills den har svalnat Ta ut ugnsstegarna Steg 2 Ta tag i grillens hörn Dra den framåt mot fjä...

Page 214: ...nkel Lägg ner luckan med utsidan neråt på en mjuk handduk på ett stabilt underlag Steg 4 Ta tag i lucklisten B på båda sidor na av luckans övre kant och tryck inåt för att frigöra klämlåset 1 2 B Steg 5 Dra lucklisten framåt för att ta bort den Steg 6 Håll glasen i överkanten ett i taget och dra dem uppåt och ut ur ske nan Steg 7 Rengör glaset med vatten och tvål Torka luckglaset noga Diska inte g...

Page 215: ... 1 Vad gör jag om Om något saknas i denna tabell kontakta ett auktoriserat servicecenter Problem Kontrollera att Ugnen värms inte upp Säkringen har gått Belysningen fungerar inte Glödlampan är trasig 10 2 Servicedata Kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad serviceverkstad om du inte kan avhjälpa felet Nödvändig information som servicecentret behöver finns på graderingsskylten Typskylten ...

Page 216: ... under tillagningen Håll luckans tätningslist är ren och kontrollera att den sitter rätt och ordentligt fast Använd kokkärl i metall för högre energieffektivitet Om möjligt undvik att förvärma ugnen före tillagning Gör så korta uppehåll som möjligt vid tillagning av flera rätter för samma tillfälle Tillagning med varmluft Om möjligt använd varmluftsfunktionen för att spara energi Restvärme Om till...

Page 217: ...inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret SVENSKA 217 ...

Page 218: ......

Page 219: ......

Page 220: ...867362219 C 122023 ...

Reviews: