background image

60

61

  AG 8-100 

AG 8-115 (X)  AG 8-125 (X) 

AG 9-125 XE 

AG 9-125 XC

....... 750 W .............. 750 W ............ 750 W .................850 W ................850 W

....... 410 W .............. 410 W ............ 410 W .................495 W ................495 W

... 10000 min

-1

 ...... 10000 min

-1

 .... 10000 min

-1

 2700-10000 min

-1

 ........10000 min

-1

....... 100 mm ............ 115 mm .......... 125 mm...............125 mm .............125 mm

..... M 10  ................ M 14  .............. M 14 ...................M 14  .................M 14

........ 1,8 kg ............... 1,8 kg ............. 1,8 kg ..................1,8 kg ................1,8 kg

......... 89 dB(A)  .......... 89 dB(A) ......... 89 dB(A) .............89 dB(A) ............89 dB(A)

....... 100 dB(A)  ........ 100 dB(A)  ...... 100 dB(A) ...........100 dB(A) ..........100 dB(A)

........... 7 m/s

2

 ............... 7 m/s

2

 .......... 7,5 m/s

2

 ................10 m/s

2

 ..............10 m/s

2

........ 1,5 m/s

2

 ............ 1,5 m/s

2

 .......... 1,5 m/s

2

 ...............1,5 m/s

2

 .............1,5 m/s

2

........... 3 m/s

2

 ............... 3 m/s

2

 .......... 3,5 m/s

2

 ...............3,5 m/s

2

 .............3,5 m/s

2

........ 1,5 m/s

2

 ............ 1,5 m/s

2

 .......... 1,5 m/s

2

 ...............1,5 m/s

2

 .............1,5 m/s

2

SLOVENSKY

natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú 

prívodnú šnúru náradia. 

Kontakt s vedením, ktoré je pod 

napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa dostanú pod 

napätie, čo má za následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickým 

prúdom.

k) Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v 

blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. 

Ak stratíte 

kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže sa prerušiť alebo 

zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a Vaše predlaktie sa môžu 

dostať do rotujúceho pracovného nástroja.

l) Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako sa 

pracovný nástroj úplne zastaví. 

Rotujúci pracovný nástroj sa 

môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou, následkom čoho 

by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým náradím.

m) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy, keď 

ho prenášate na iné miesto. 

Náhodným kontaktom Vašich 

vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným nástrojom 

by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela.

n) Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného 

elektrického náradia. 

Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia 

prach a veľké nahromadenie kovového prachu by mohlo spôsobiť 

vznik nebezpečného zásahu elektrickým prúdom.

o) Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti 

horľavých materiálov. 

Odletujúce iskry by mohli tieto materiály 

zapáliť.

p) Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré 

potrebujú chladenie kvapalinou. 

Používanie vody alebo iných 

tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za následok zásah 

elektrickým prúdom.

Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia

 

Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, zaseknutý 

alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad brúsny kotúč, brúsny 

tanier, drôtená kefa a pod. Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k 

náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja. Takýmto 

spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie rozkrúti na 

zablokovanom mieste proti smeru otáčania pracovného nástroja.

 

Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v obrobku, 

môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je zapichnutá do obrobku, 

zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť z brúsneho taniera, alebo 

spôsobiť spätný ráz náradia. Brúsny kotúč sa potom pohybuje 

smerom k osobe alebo smerom preč od nej podľa toho, aký bol 

smer otáčania kotúča na mieste zablokovania. Brúsne kotúče sa 

môžu v takomto prípade aj rozlomiť.

 

Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného používania 

ručného elektrického náradia. Vhodnými preventívnymi 

opatreniami, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu možno 

zabrániť.

 

a) Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje telo a 

ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste vydržali 

prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci používajte 

prídavnú rukoväť, ak ju máte k dispozícii, aby ste mali čo 

najväčšiu kontrolu nad silami spätného rázu a reakčnými 

momentmi pri rozbehu náradia. 

Pomocou vhodných opatrení 

môže obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných 

momentov zvládnuť.

b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho pracovného 

nástroja. 

Pri spätnom ráze by Vám mohol pracovný nástroj 

zasiahnuť ruku.

c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ručné 

elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť. 

Spätný 

ráz vymrští ručné elektrické náradie proti smeru pohybu brúsneho 

kotúča na mieste blokovania.

d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých hrán 

a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil pracovný nástroj 

proti Vám, alebo aby sa v ňom pracovný nástroj zablokoval. 

Rotujúci pracovný nástroj má sklon zablokovať sa v rohoch, na 

ostrých hranách alebo vtedy, keď je vyhodený. To spôsobí stratu 

kontroly nad náradím alebo jeho spätný ráz.

e) Nepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový list. 

Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz alebo stratu 

kontroly nad ručným elektrickým náradím.

Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie a rezanie

 

a) Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše ručné 

elektrické náradie a ochranný kryt určený pre konkrétne 

zvolené brúsne teleso. 

Brúsne telesá, ktoré neboli schválené pre 

dané ručné elektrické náradie, nemôžu byť dostatočne odclonené 

a nie sú bezpečné.

b) Používajte vždy ochranný kryt, ktorý je určený pre 

používaný druh brúsneho telesa. Ochranný kryt musí byť 

upevnený priamo na ručnom elektrickom náradí a musí byť 

nastavený tak, aby sa dosiahla maximálna miera bezpečnosti, 

t. j. brúsne teleso nesmie byť otvorené proti obsluhujúcej 

osobe. 

Ochranný kryt musí chrániť obsluhujúcu osobu pred 

úlomkami brúsneho telesa a obrobku a pred náhodným kontaktom 

s brúsnym telesom.

c) Brúsne telesá sa smú používať len pre príslušnú 

odporúčanú oblasť používania. 

Napr.: Nikdy nesmiete brúsiť 

bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú určené na 

uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie bočnej sily na tento 

kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie.

d) Vždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča 

nepoškodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a tvaru. 

Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a znižuje nebezpečenstvo 

zlomenia brúsneho kotúča. Príruby pre rezacie kotúče sa môžu 

odlišovať od prírub pre ostatné brúsne kotúče.

e) Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z 

väčšieho ručného elektrického náradia. 

Brúsne kotúče pre 

väčšie ručné elektrické náradie nie sú dimenzované pre vyššie 

obrátky menších ručných elektrických náradí a môžu sa rozlomiť.

Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom

 

a) Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo použitiu 

príliš veľkého prítlaku. Nevykonávajte žiadne nadmierne 

hlboké rezy. 

Preťaženie rezacieho kotúča zvyšuje jeho 

namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo zablokovanie a tým 

zvyšuje aj možnosť vzniku spätného rázu alebo zlomenia 

rezacieho kotúča.

b) Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím kotúčom a 

za ním. 

Keď pohybujte rezacím kotúčom v obrobku smerom od 

seba, v prípade spätného rázu môže byť ručné elektrické náradie 

vymrštené rotujúcim kotúčom priamo na Vás.

c) Ak sa rezací kotúč zablokuje, alebo ak prerušíte prácu, 

ručné elektrické náradie vypnite a pokojne ho držte dovtedy, 

kým sa rezací kotúč úplne zastaví. Nepokúšajte sa vyberať 

rezací kotúč z rezu vtedy, keď ešte beží, pretože by to mohlo 

mať za následok vyvolanie spätného rázu. 

Zistite príčinu 

zablokovania rezacieho kotúča a odstráňte ju.

d) Nikdy nezapínajte znova ručné elektrické náradie dovtedy, 

kým sa rezací kotúč nachádza v obrobku. Skôr ako budete 

opatrne pokračovať v reze, počkajte, kým dosiahne rezací 

kotúč maximálny počet obrátok. 

V opačnom prípade sa môže 

rezací kotúč zaseknúť, vyskočiť z obrobku alebo vyvolať spätný 

ráz.

e) Veľké platne alebo veľkorozmerné obrobky pri rezaní 

podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu zablokovaním 

rezacieho kotúča. 

Veľké obrobky sa môžu prehnúť následkom 

vlastnej hmotnosti. Obrobok treba podoprieť na oboch stranách, a 

to aj v blízkosti rezu aj na hrane.

f) Mimoriadne opatrný buďte pri rezaní výrezov do 

neznámych stien alebo do iných neprehľadných miest. 

Zapichovaný rezací kotúč môže pri zarezaní do plynového alebo 

vodovodného potrubia, do elektrického vedenia alebo iných 

objektov spôsobiť spätný ráz.

Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym 

papierom

 

a) Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy, ale 

dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych listov. 

Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho taniera, môžu 

spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu, alebo k roztrhnutiu 

brúsnych listov alebo k spätnému rázu.

Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými kefami

 

a) Všímajte si, či z drôtenej kefy nevypadávajú počas 

obvyklého používania kúsky drôtu. Drôtenú kefu preto 

nepreťažujte priveľkým prítlakom. 

Odlietavajúce kúsky drôtu 

môžu ľahko preniknúť tenkým odevom a/alebo vniknúť do kože.

b) Ak sa odporúča používanie ochranného krytu, zabráňte 

tomu, aby sa ochranný kryt a drôtená kefa mohli dotýkať. 

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE 

Uhlová brúska

Menovitý príkon ...............................................................

Výkon...............................................................................

max. otáčky naprázdno ...................................................

Priemer brúsneho kotúča ................................................

Závit vretena ....................................................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí 

typicky:

   Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) .......................

   Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ...................

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) 

zistené v zmysle EN 60745.

Rezanie a hrubovanie brúsnym kotúčom: hodnota vibračných emisií a

 ...

Kolísavosť K = ...............................................................................................................

Brúsenie s plastovým brúsnym kotúčom: hodnota vibračných emisií a

 .....

Kolísavosť K = .................................................................

U iných aplikácií, napr. pri rozbrusovaní alebo brúsení 

oceľovou drôtenou kefou môžu vznikať vibrácie iných 

hodnôt!

 

POZOR!

 

Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými 

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. 

Zanedbanie 

dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v 

nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým 

prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. 

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Bezpečnostné pokyny pre brúsenie, brúsenie brúsnym 

papierom, pre prácu s drôtenou kefou a rezanie:

 

a) Toto ručné elektrické náradie sa používa ako brúska, ako 

brúska na brúsenie skleným papierom, ako drôtená kefa a 

ako náradie na rezanie. Rešpektujte všetky výstražné 

upozornenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré ste dostali s 

týmto ručným elektrickým náradím. 

Ak by ste nedodržali 

nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za následok zásah 

elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne poranenie.

b) Toto elektrické náradie nie je vhodné k lešteniu. 

Použitie 

tohto elektrického náradia k iným než určeným účelom môže viesť 

k ohrozeniu zdravia a k zraneniu.

c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo 

výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto ručné 

elektrické náradie. 

Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na ručné 

elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje jeho 

bezpečné používanie.

d) Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť 

minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok 

uvedený na ručnom elektrickom náradí. 

Príslušenstvo, ktoré sa 

otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by sa mohlo rozlámať a rozletieť 

po celom priestore pracoviska.

e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia 

zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom 

elektrickom náradí. 

Nesprávne dimenzované pracovné nástroje 

nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované.

f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné 

príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno 

Vášho ručného elektrického náradia. 

Pracovné nástroje, ktoré 

presne nepasujú na brúsne vreteno ručného elektrického náradia, 

sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo môže mať za 

následok stratu kontroly nad náradím.

g) Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje. Pred 

každým použitím tohto ručného elektrického náradia 

skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, ako napr. brúsne 

kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nemajú brúsne taniere 

vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho 

opotrebovania, či nie sú na drôtených kefách uvoľnené alebo 

polámané drôty. Keď ručné elektrické náradie alebo pracovný 

nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie sú poškodené, 

alebo použite nepoškodený pracovný nástroj. Keď ste 

prekontrolovali a upli pracovný nástroj, zabezpečte, aby ste 

neboli v rovine rotujúceho nástroja, a aby sa tam ani 

nenachádzali žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho 

pracoviska, a nechajte ručné elektrické náradie bežať jednu 

minútu na maximálne obrátky. 

Poškodené pracovné nástroje sa 

obyčajne počas tejto doby testovania zlomia.

h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu 

použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít na 

oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané, 

používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu, 

pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás uchráni 

pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva a 

obrábaného materiálu. 

Predovšetkým oči treba chrániť pred 

odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom 

spôsobe používania náradia. Ochrana proti prachu alebo 

ochranná dýchacia maska musia predovšetkým odfiltrovať 

konkrétny druh prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia 

náradia. Keď je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, 

môže utrpieť stratu sluchu.

i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej 

vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá vstúpi 

do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená 

osobnými ochrannými pomôckami. 

Úlomky obrobku alebo 

zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie 

osôb aj mimo priameho pracoviska.

j) Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri 

vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj 

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na 

vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s 

odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu 

celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v 

skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a 

vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

Summary of Contents for AG 8-100

Page 1: ...nvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instru...

Page 2: ...ní bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakozta...

Page 3: ...4 5 AG 9 125 XE SERVICE 13 9 10 12 6 8 14 16 13 AG 8 100 AG 8 115 X AG 8 125 X AG 9 125 XE AG 9 125 XC START STOP ...

Page 4: ...ijpwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Katkaisutöihin Για εργασίες κοπής Ayırma işleri için Pro řezací práce Pre rezacie práce Do robót związanych z rozcinaniem Vágási munkálatokhoz Za razdvajalna dela Za odvajačke radove Griešanai Pjovimo darbams Lõiketöödeks Для работ по разделению За рязане разделяне Pentru lucrǎri de retezare За работи со делење 为了切割工作 ...

Page 5: ...8 9 A B C 30 60 30 60 0 1 2 ...

Page 6: ...10 11 1 2 1 2 AG 8 100 AG 8 115 AG 8 125 AG 8 100 AG 8 115 AG 8 125 1 2 3 AG 8 115 X AG 8 125 X AG 9 125 XE AG 9 125 XC ...

Page 7: ...12 13 1 2 3 AG 8 115 X AG 8 125 X AG 9 125 XE AG 9 125 XC START STOP AG 9 125 XE ...

Page 8: ...14 15 1 2 3 SERVICE 4 5 6 7 ...

Page 9: ...16 17 30 ...

Page 10: ...trifugal forces Appliances used at many different locations including open air should be connected via a residual current device of 30 mA or less Dust and splinters must not be removed while the machine is running Only plug in when machine is switched off Never reach into the danger area of the tool when it is running Always use the auxiliary handle Always use the protecting cap when roughing down...

Page 11: ...hstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außer halb des direkten Arbeitsbereichs verursachen j Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen an wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Kontakt mit einer span DEUTSCH WARNUNG Der in diesen Anwe...

Page 12: ...it dem sich drehenden Einsatz werkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren n Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen o Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien Funken kön nen diese M...

Page 13: ...a meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d eau des câblages électriques ou des objets ce qui peut entraîner des rebonds Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage a Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdi mensionné pour les disques de ponçage Sui vre les recommandations des fabricants lors du choix du papier abrasif Un papier abrasif plus grand s étendant au de...

Page 14: ... preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell attrezzo elettrico Se viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può risultare diverso E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero pe...

Page 15: ...lettrica o Non utilizzare mai l elettroutensile nelle vici nanze di materiali infiammabili Le scintille pos sono far prendere fuoco questi materiali p Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi L utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di cor rente elettrica Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo Un contraccolpo è l improvvisa reazio...

Page 16: ...ajo grandes tienden a curvarse por su propio peso La pieza de trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos lados tanto cerca de la línea de corte como en los bordes f Proceda con especial cautela al realizar recortes por inmersión en paredes o super ficies similares El disco tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o agua conduc tores eléctricos u otros objetos Instrucciones de seguri...

Page 17: ...cações da ferramenta eléctrica Se no entanto a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente o nível vibratório poderá divergir Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os ...

Page 18: ...s Faíscas podem incendiar estes materiais p Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeração líquidos A utilização de água ou de outros agentes de refri geração líquidos pode provocar um choque eléc trico Contra golpe e respectivas advertên cias Contra golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de trabalho travada ou bloqueada como por exemplo um disco abrasiv...

Page 19: ...het gevolg zijn Stel de oorzaak van het vastklemmen vast en maak deze ongedaan d Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in zolang het zich in het werkstuk bevindt Laat de doorslijpschijf eerst het vol ledige toerental bereiken voordat u het door slijpen voorzichtig voortzet Anders kan de schijf vasthaken uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken e Ondersteun platen of grote ...

Page 20: ...t kan svingningsniveauet afvige Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder hvor apparatet er slukket eller hvor apparatet kører men uden at være i anvendelse Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt Supplerende sikkerheds...

Page 21: ...t kontrol som muligt over tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomen terne når maskinen kører op i hastighed Betjeningspersonen kan beherske tilbageslags og reaktionskræfterne med egnede forsigtighedsforan staltninger b Sørg for at din hånd aldrig kommer i nærhe den af det roterende indsatsværktøj Indsats værktøjet kan bevæge sig hen over din hånd i forbindelse med et tilbageslag c Undgå at din kr...

Page 22: ... inn gjennom tynt tøy og eller hud b Hvis det anbefales å bruke et vernedeksel må du forhindre at vernedekselet og stålbørsten kan berøre hverandre Tallerken og koppbørster kan få større diameter med presstrykk og sentrifu galkrefter Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm sikkerhetsbryter FI RCD PRCD Dette forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg Vennligst følg dette n...

Page 23: ... ställen där insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen nätsladd Om elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt k Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk finns för att din hand eller arm dras...

Page 24: ...a elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inklämningsstället d Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn skarpa kanter osv Håll emot så att insats verktyget inte studsar ut från arbetsstycket eller kommer i kläm På hörn skarpa kanter eller vid studsning tenderar det roterande insatsverkty get att komma i kläm Detta kan leda till att kontrollen förloras eller att bakslag up...

Page 25: ...iputkiin sähköjohtoihin tai muihin koh teisiin Erityiset varo ohjeet hiekkapaperihi ontaan a Älä käytä ylisuuria hiomapyöröjä vaan nou data valmistajan ohjeita hiomapyöröjen koosta Hiomapyöröt jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle saattavat aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen hiomapyörön repeytymi seen tai takaiskuun Erityiset varo ohjeet työskentelyyn teräsharjan kanssa a...

Page 26: ...ρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που εργάζεσθε Κάθε άτομα που μπαίνει στον τομέα που εργάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική ενδυμασία Θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων εργαλείων μπορεί να εκσφενδονιστούν και να ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Το αναφερόμενο σ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέ...

Page 27: ...ια στην οποία ακουμπήσατε το ηλεκτρικό εργαλείο κι έτσι να χάσετε τον έλεγχό του m Μην αφήσετε ο ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται όταν το μεταφέρετε Τα ρούχα σας μπορεί να τυλιχτούν τυχαίως στο περιστρεφόμενο εργαλείο κι αυτό να τρυπήσει το σώμα σας ιε Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου σας Η πτερωτή του κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η συσσώρευση μετ...

Page 28: ...inizden içeri girebilir b Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırçanın birbirine temas etmesini önleyin Tabla veya çanak biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle çaplarını büyütebilir Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri FI RCD PRCD ile donatılmış olmalıdır Bu elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin Al...

Page 29: ...h může nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel pak uchopte elektronářadí pouze na izolovaných plochách držadla Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k úderu elektrickým proudem k Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích nástrojů Když ztratíte kontrolu nad strojem může být přerušen nebo zachycen síť...

Page 30: ...oužívejte vždy přídavnou rukojeť abyste měli co největší možnou kontrolu nad silami zpětného rázu nebo reakčních momentů při rozběhu Obsluhující osoba může vhodnými preventivními opatřeními zvládnout síly zpětného rázu a reakčního momentu b Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se nasazovacích nástrojů Nasazovací nástroj se při zpětném rázu může pohybovat přes Vaši ruku c Vyhýbejte se...

Page 31: ...e kým dosiahne rezací kotúč maximálny počet obrátok V opačnom prípade sa môže rezací kotúč zaseknúť vyskočiť z obrobku alebo vyvolať spätný ráz e Veľké platne alebo veľkorozmerné obrobky pri rezaní podoprite aby ste znížili riziko spätného rázu zablokovaním rezacieho kotúča Veľké obrobky sa môžu prehnúť následkom vlastnej hmotnosti Obrobok treba podoprieť na oboch stranách a to aj v blízkosti rezu...

Page 32: ...Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczym...

Page 33: ...narzędziem m Nie wolno przenosić elektronarzędzia znajdującego się w ruchu Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej n Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować z...

Page 34: ... a vágásból mert ez visszarugáshoz vezethet Határozza meg és hárítsa el a beékelődés okát d Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszámot amíg az még benne van a munkadarabban Várja meg amíg a hasítókorong eléri a teljes fordulatszámát mielőtt óvatosan folytatná a vágást A korong ellenkező esetben beékelődhet kiugorhat a munkadarabból vagy visszarúgáshoz vezethet e Támassza fel a lemeze...

Page 35: ...esljajev tudi odstopa Le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče vendar dejansko ni v rabi Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr Vz...

Page 36: ...ajte v bližino vrtečih se vsadnih orodij V primeru povratnega udarca se lahko orodje premakne čez Vašo rook c Ne približujte telesa področju v katerega se lahko v primeru povratnega udarca premakne električno orodje Povratni udarec potisne električno orodje v smer ki je nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na mestu blokiranja d Posebno previdno delajte v kotih na ostrih robovih in podobnih...

Page 37: ... ozljede i dovesti do blokiranja trganja brusnih listova ili do povratnog udara Posebne upute upozorenja za radove sa čeličnim četkama a Obratite pozornost da čelične četke i tijekom uobičajene uporabe gube komadiće žica Ne preopterećujte ove žice prekomjernim pritiskanjem Odletjeli komadići žica mogu vrlo lako probiti tanku odjeću u ili kožu b Kada se preporučuje korištenje štitnika treba spriječ...

Page 38: ...m kas atrodas darba vietas tuvumā jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā no darba vietas j Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades līniju vai instrumenta elektrokabeli darba laikā turiet UZMANĪBU Instrukcijā norādītā ...

Page 39: ...dzesējošais šķidrums Ūdens vai citu šķidro dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni elektriskajam triecienam Atsitiens un ar to saistītie norādījumi Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija pēkšņi ieķeroties vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam piemēram slīpēšanas diskam slīpēšanas pamatnei stiepļu sukai u t t Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņ...

Page 40: ...r ar odą b Jei rekomenduojama dirbti su apsauginiu gaubtu saugokite kad vielinis šepetys ne si lies tų apsauginio gaubto Apvalių lėkštės tipo ir cilindrinių šepečių skersmuo dėl spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti Lauke esantys el lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse FI RCD PRCD Atsižvelkite į tai naudodami priet...

Page 41: ...d ja põhjustab elektrilöögi k Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal Kontrolli kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme läbilõikamise või kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku puutuda l Ärge pange seadet käest enne kui seadme spindel on täielikult seiskunud Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kokku puutuda mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme üle TÄHELEPA...

Page 42: ...irkonnas Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine toorikult ja kinnikiildumine Pöörlev tarvik kaldub nurkades teravates servades ja tagasipõrkumise korral kinni kiilduma See põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle või tagasilöögi e Ärge kasutage kett ega hammastatud saeketast Sellised tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli kaotuse seadme üle Spetsiifilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõika...

Page 43: ... г Íå âêëþ àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîêà àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå Äàéòå îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå èñëî îáîðîòîâ ïåðåä òåì êàê Âû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòå ðåçàíèå Â ïðîòèâíîì ñëó àå êðóã ìîæåò çàåñòü îí ìîæåò âûñêî èòü èç äåòàëè è ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó д Ïëèòû èëè áîëüøèå çàãîòîâêè äîëæíû íàäåæíî ëåæàòü íà îïîðå òîáû ñíèçèòü îïàñíîñòü îáðàòíîãî óäàðà ïðè çàêëèíèâàíèÿ...

Page 44: ...т предвид и периодите от време в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструмент...

Page 45: ... Âàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò Òóðáèíàòà íà åëåêòðîäâèãàòåëÿ çàñìóêâà ïðàõ â êîðïóñà à íàòðóïâàíåòî íà ìåòàëåí ïðàõ óâåëè àâà îïàñíîñòòà îò òîêîâ óäàð o Íå èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà â áëèçîñò äî ëåñíîçàïàëèìè ìàòåðèàëè Ëåòÿùè èñêðè ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò âúçïëàìåíÿâàíåòî íà òàêèâà ìàòåðèàëè п Íå èçïîëçâàéòå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè êîèòî èçèñêâàò ïðèëàãàíåòî íà îõëàæäàùè òå íîñòè Èçïîëçâàíåòî íà âîäà èëè ...

Page 46: ...fabricantului privitoare la dimensiunile foilor abrasive Foile abrazive care depăşesc marginile discului abraziv pot cauza răniri precum şi agăţarea ruperea foilor abrazive sau pot duce la recul Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă a Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite Nu suprasolicitaţi firele de sârmă printr o a...

Page 47: ... во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро алати Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро алатот Но доколку електро алатот се употребува за други намени со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување ...

Page 48: ...ности љ Не употребувајте го електро алатот во близина на материјали што горат Таквите материјали можат да се запалат од искри м Не употребувајте прибор за којшто се потребни течни средства за ладење Употребата на вода или на други течни средства за ладење може да доведе до електричен удар Повратен удар и референтни безбедносни упатства Повратниот удар претставува неочекувана реакција како последиц...

Page 49: ...剩余电流防护开关 这是使用电器用品的基本规 定 使用本公司机器时 务必遵守这项规定 FI RCD PRCD 如果机器仍在运转 切勿清除其上的木屑或金属碎片 确定机器已经关闭了才可以插上插头 请和运转中的机器保持安全距离 务必使用辅助把手 进行粗磨和分割时务必使用防护罩 如果机器强烈震动或出现其它毛病 必须马上关闭机器 详细检查 机器以找出故障的原因 根据磨盘制造商提供的指示操作 储藏磨盘 研磨金属时会产生火花 勿让喷溅的火花伤害旁关者 为了预防火 灾 工作范围内 火花的喷溅范围内 不可堆放易燃物品 不可以 使用吸尘装置 握持机器时请注意 勿让火花或研磨屑喷到身上 分割石材时务必使用导引条 使用机器之前必须先收紧法兰螺母 如果工件无法靠本身的重量站稳 则必须使用固定装置夹紧工件 割锯时切勿用手握持工件 在某些极端的使用状况下 例如用支撑磨盘和纤维板磨盘研磨金属 表面 会在角磨机的内部囤积大量...

Page 50: ...随时保持清洁 不可以让金属碎片掉入通风孔中 可能导致短路 只能使用 Milwaukee 的配件和零件 缺少检修说明的机件如果损坏 了 必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换 参考手册 保证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 Milwaukee Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 索件时必须提供以下资料 机型和机器铭牌上的十位数 号码 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 在机器上进行任何修护工作之前 务必从插座上拔出插 头 配件 不包含在供货范围中 请另外从配件目录选购 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中 根据被欧 盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规2002 96 EC 必须另外收集旧电子机器 並以符合环保规定的方式回...

Page 51: ... 12 10 Printed in Germany 4931 4140 60 Copyright 2010 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: