background image

31

www.aeg.com

FRANÇAIS

Merci d’avoir choisi un produit AEG. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pièces de 
rechange AEG d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produit. Ce produit est conçu dans le souci du respect 
de l’environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d’un symbole de recyclage.

Il est possible que votre centrale vapeur ne produise pas de vapeur juste après avoir été remplie d’eau. Cela est dû 
au fait que l’air emprisonné dans le système interne puisse retarder cette fonction de quelques secondes. Veuillez 
patienter un instant puis réessayez en appuyant à nouveau sur la touche Vapeur. Pour plus de facilité, la vapeur sortira 
encore pendant quelques secondes après que vous ayez relâché la touche, il n’est donc pas nécessaire d’appuyer sur la 
touche en continu. Trouvez votre rythme pour de meilleurs résultats.

COMPOSANTS 

A

.  Témoin de chauffe/refroidissement

B

.  Éclairage de la zone de repassage

C

.  Écran tactile de sélection du programme de 

température/vapeur

D

.  Touche Vapeur Plus

E

.  Flexible vapeur

F

.  Réservoir d’eau amovible avec cartouche anti-calcaire 

intégrée

G

Indicateur du niveau d’eau maximal

H

Chaudière

I

.  Socle du fer

J

.  Semelle anodisée RESILIUM™

K

Cordon d’alimentation

L

.  Espace de rangement du flexible vapeur

M

.  Touche Marche/Arrêt

N

.  Touche ECO (Marche/Arrêt)

O

.  Voyant « Réservoir vide »

P

.  Poignée de verrouillage de la partie avant

Q

.  Mécanisme de verrouillage

R

.  Témoin de semelle chaude

S

.  Espace de rangement du cordon d’alimentation

T

.  Bouchon de la chaudière

U

.  Cartouche anti-calcaire dans le réservoir d’eau

V

.  Brosse de nettoyage

Illustration page 2-4

PREMIÈRE UTILISATION

Avant la première utilisation. 

Retirez tous les résidus d’adhésif et nettoyez délicatement avec un chiffon humide. Placez 

la centrale vapeur horizontalement sur la planche à repasser ou sur une surface sûre et résistante à la chaleur, à la même 

hauteur qu’une planche à repasser. Déroulez et redressez le cordon d’alimentation et le flexible vapeur.

Pour retirer le réservoir d’eau 

(F)

, passez les doigts dans la fente sur le dessous du réservoir et retirez-le délicatement de 

la chaudière. Démontez la cartouche anti-calcaire 

(U)

 et plongez-la dans l’eau pendant plus de 60 secondes. Réinsérez la 

cartouche anti-calcaire. Remplissez le réservoir d’eau froide. Il est recommandé d’utiliser de l’eau distillée, ou un mélange 
composé de 50 % d’eau distillée et de 50 % d’eau du robinet. Videz le réservoir d’eau pour éliminer toute particule étrangère 
susceptible de s’être déposée au cours du processus de fabrication. Nous recommandons de remplacer la cartouche anti-
calcaire tous les 3 mois.

Remplissez toujours le réservoir jusqu’au repère MAX avec de l’eau froide (A). 

 

Attention !

 N’utilisez jamais l’appareil avec le réservoir vide.

Branchez la centrale vapeur à la prise secteur. 

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Sélectionnez le programme de repas-

sage sur l’écran tactile du fer. Le témoin du fer clignote pendant le préchauffage de la centrale vapeur. Lorsque l’appareil est 

allumé pour la première fois, des vapeurs/odeurs peuvent se dégager temporairement.

Dès que la température sélectionnée est atteinte, 

le témoin reste allumé en continu et l’éclairage s’allume. L’appareil est 

prêt.

La centrale vapeur est équipée d’un réglage ECO. 

Activez le paramètre ECO quel que soit le programme sélectionné pour 

économiser jusqu’à 20 % d’énergie. Le paramètre ECO utilise une pression inférieure, génère moins de vapeur mais réduit 

le temps de chauffage.

CONSIGNES D’UTILISATION

Débloquez le fer en plaçant le dispositif de verrouillage sur   et soulevez le fer de son socle.

 Avant de commencer le 

repassage, veillez à tester votre fer sur un vieux chiffon pour vous assurer qu’aucun résidu resté dans le fer ne soit transféré 
sur vos vêtements. Si nécessaire, essuyez la semelle du fer avec un chiffon humide.

Pour activer la fonction de vapeur, 

appuyez sur la touche Vapeur Plus pendant 3 à 5 secondes. Maintenez la touche Vapeur 

Plus enfoncée pour diffuser un jet de vapeur concentré.

 

Lorsque vous relâchez le bouton vapeur du fer, assurez-vous avant 

de le reposer que la vapeur ne se diffuse plus. Il est recommandé de n’appuyer sur le bouton vapeur que pendant de courtes 

périodes. 

Attention !

 Ne libérez jamais de vapeur lorsque le fer est placé sur sa base.

GR
NL
PT

DE
AR

GB

ES

FA
FR

Summary of Contents for ABSOLUTE 8000

Page 1: ...INSTRUCTION BOOK GEBRAUCHSANWEISUNG ST8 1 8EGM aeg de aeg com A B S O L U T E 8 0 0 0 S T E A M S TAT I O N D A M P F B Ü G E L S TAT I O N ...

Page 2: ...2 www aeg com Outdoor Wool Cotton Linen Outdoor Special setting Cotton Wool Linen F G H T I D K S L E Q M N O J U V A P B C R ...

Page 3: ...3 www aeg com ON OFF 3 5 sec ON OFF Ou tdo or Wo ol Co tto n Lin en MAX MAX 3 4 7 10 5 8 6 9 60 sec 1 2 ...

Page 4: ...4 www aeg com 15 MIN 300 ml 14 13 17 16 12 11 ...

Page 5: ...NEDERLANDS 41 PORTUGUÊS 46 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product We have created it to give you impeccable performance for many years with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances Please spend a few minutes reading to get the very best from it CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service ensure that you have t...

Page 6: ...er unit Detach the anti calc cartridge U and then immerse it in water for more than 60 sec Insert the anti calc catridge back Fill the water tank using cold water It is recommended to use distilled water or a mix of 50 distilled 50 tap water Empty the water tank to rinse out any foreign particles which may have remained from the manufacturing process We recommend to replace the anti calc cartridge...

Page 7: ...he cleaning brush into the boiler opening and clean out water remnants and lime residues while holding the appli ance over a sink 17 Clean the appliance with a slightly damp cloth To remove stubborn stains you may apply a small amount of non abrasive cleaner Enjoy your new AEG product SAFETY ADVICE Read the following instruction carefully before using machine for the first time This appliance is n...

Page 8: ... Iron inside out Viscose Outdoor Iron inside out Silk Outdoor Iron inside out Use an ironing cloth to prevent shiny iron marks Cotton blends Outdoor Check the label and follow the manufacturer s instructions Outdoor setting is recommended for this kind of fiber Water repellent breathable fabrics excluding PVC coatings Outdoor Gently wash and air dry your outdoor garments according to their care la...

Page 9: ...ing system Before starting ironing please test your iron on an old towel to ensure that no residues inside the iron are transferred to your garments Water leaks from the soleplate while the iron is cooling down or after it has been stored The iron has been put in horizontal position while there is still water in the water tank Empty the water tank and switch off the steam station by pressing ON OF...

Page 10: ...ist Wickeln Sie die Verbindungsschnur und den Dampfschlauch ab und glätten Sie diese 2 Entfernen Sie den Wassertank F indem Sie den Schlitz an der Unterseite greifen und ihn sanft von dem Kessel wegziehen Lösen Sie die Anti Kalk Kartusche U und tauchen Sie sie für mehr als 60 Sekunden in Wasser ein Setzen Sie die Anti Kalk Kartusche wieder ein Füllen Sie den Wassertank verwenden Sie dafür kaltes W...

Page 11: ...ng Wenn es viel Kalk gibt erhöhen Sie den Anteil an Entkalker richtig Hinweis Wir empfehlen den Universal Entkalker ECF5 von AEG Beachten Sie das Wasser Entkalker Flüssigkeitsver hältnis auf der Flasche Reinigen Sie das Produkt alle 2 Monate 15 Kippen Sie die Mischung aus Füllen Sie den Dampferzeuger mit klarem Wasser und kippen Sie es aus Wiederholen Sie diesen Schritt mehrmals bis der Kalk entfe...

Page 12: ...oderNetzkabelmussvomHersteller vonseinemService VertreterodereinerentsprechendqualifiziertenPersoninstandgesetztwerden umGefahrenzuvermeiden DasBügeleisenmussaufeinerstabilenFlächebenutztundabgestelltwerden BeimAbstellendesBügeleisensmitseinerAbstellflächedaraufachten dasses aufeinerstabilenOberflächesteht LassenSiedasGerätniemalsunbeaufsichtigt wennesandieNetzspannung angeschlossenist NachderBenu...

Page 13: ...ter Repellency zu reaktivieren und die Wasserabweisung Ihres Kleidungsstücks wiederherzustellen Sie können diese Einstellung verwenden nachdem Sie Ihr Outdoor Bekleidung gewaschen und an der Luft getrocknet haben oder wenn Sie die Wasserabweisung bestimmter Bereiche Ihres Kleidungsstücks wiederherstellen möchten Besser als Lufttrocknung nur für wasserabweisende Outdoor Bekleidung Wolle und Wollmis...

Page 14: ...Fläche und warten Sie bis der Scheinwerfer eingeschaltet ist bevor Sie mit dem Bügeln beginnen Beim Bügeln treten aus der Bügelsohle Flocken und Verunreinigungen aus Sie haben hartes Wasser benutzt durch das sich Kalkflocken im Wasserbehälter gebildet haben Reinigen Sie die Station mit Entkalker siehe Reinigung Nr 14 Drücken und halten Sie die Dampftaste für etwa eine Minute um Dampf zu erzeugen H...

Page 15: ...gehört Bitte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen es zum Kundendienst von AEG bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederaufladbaren Batterien AEG behält sich das Recht vor Produkte Informationen und Spezifikationen zu...

Page 16: ...لسية الرواسب لتراكم نتيجة االنسداد عن ناجم تلف أي الضمان يغطي ال أخرى مرة إغالقه قبل الماء بعض بداخله أتركي بل بالكامل الماء 16 1 الغسيل حوض فوق بالجهاز ا ً ممسك الجير وبقايا الماء مخلفات من وتخلص المرجل فتحة في التنظيف فرشاة ل ِ أدخ 17 1 كاشط غير ف ِّ منظ من صغيرة كمية وضع إلى تضطر قد المستعصية البقع إلزالة ً قليال مبللة قماش بقطعة الجهاز ف ِّ نظ AEG بمنتج استمتع للسالمة نصائح األولى للمرة الجهاز...

Page 17: ...F الماء خزان بإزالة قم امأل أخرى ً ة مر للتكلس المضادة الخرطوشة ل ِ أدخ ثانية 60 من ألكثر الماء في اغمرها ثم U للتكلس المضادة الخرطوشة قم 50 بنسبة صنبور وماء 50 بنسبة مقطر ماء من مزيج أو مقطر ماء استخدام المستحسن من بارد بماء الماء خزان الخرطوشة باستبدال نوصي التصنيع عملية من باقية تزال ال تكون قد التي الدخيلة الجسيمات كل من للتخلص الماء خزان بإفراغ أشهر 3 بعد للتكلس المضادة 3 3 A البارد الماء باس...

Page 18: ...لكافي بالقدر ساخنة ليست المكواة حرارة درجة إلى الحرارة درجة تحديد مفتاح اضبطي للكي المناسبة األقصى الحد MAX إلى قطن وانتظري القاعدة على عمودي بشكل المكواة ضعي بالبخار المكواة ضع بالكي تبدأي أن قبل المؤشر ضوء ينطفئ حتى البدء قبل األمامي المصباح يضيء حتى وانتظر عقبها على الكي في الكافي بالقدر ساخنة ليست المكواة صفيحة من الماء تسرب الكي أثناء المكواة واحدة دقيقة لمدة البخار مفتاح على باستمرار اضغطي د...

Page 19: ... الوجه على كي للترطيب الرذاذ استخدام الخارجية المالبس والبوليستر لنايلون مقلوب الداخلي الوجه على كي الخارجية المالبس الصناعي لحرير مقلوب الداخلي الوجه على كي الخارجية المالبس الفسكوز للكي مخصصة قماش قطعة استخدم مقلوب الداخلي الوجه على كي الالمعة الكي عالمات حدوث لمنع الخارجية المالبس الحرير باستخدام يوصى المصنعة الشركة إرشادات واتبع الملصق من تحقق القماش من النوع هذا مع الخارجية المالبس إعداد الخا...

Page 20: ...م إلى غالفه على أو المنتج على الموجود الرمز يشير البطارية إزالة يمكن حتى إلكترولوكس خدمة مركز إلى أو رسمية تجميع نقطة إلى نقله يرجى بك الخاص المنتج تدوير إلعادة للمنتجات المنفصل بالتجميع الخاصة بلدك قواعد اتباع على احرص ومهنية آمنة بطريقة تدويرهم وإعادة الكهربائية واألجزاء للشحن القابلة والبطاريات الكهربائية إشعار دون والمواصفات والمعلومات المنتجات تغيير في بالحق AEG شركة تحتفظ ...

Page 21: ...ando la ranura que se encuentra en la parte inferior y retirándola con suavidad de la caldera Extraiga el cartucho antical U y después sumérjalo en agua durante más de 60 segundos Vuelva a insertar el cartucho antical Llene el depósito de agua con agua fría Se recomienda utilizar agua destilada o una mezcla de 50 de agua destilada y 50 de agua corriente Vacíe el depósito de agua para eliminar las ...

Page 22: ...ibir el aroma del descalcificador Antes de volver a proceder al montaje incorpore a la caldera agua pura con un dosificador LA GARANTÍA NO CUBRE EL DAÑO PROVOCADO POR OBSTRUCCIONES DE CAL Una vez completada la limpieza no mantenga la caldera vacía deje un poco de agua en su interior antes de volver a cerrarla 16 Introduzca el cepillo de limpieza en la abertura de la caldera y limpie los restos de ...

Page 23: ...tes del electrodoméstico No sumerja el electrodoméstico en agua u otro líquido No supere el volumen máximo de llenado indicado en la plancha Este electrodoméstico está previsto exclusivamente para uso doméstico El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños que pudiesen producirse como consecuencia de su uso inadecuado o incorrecto TABLA DE TEMPERATURAS DE PLANCHADO TELA AJUSTE ...

Page 24: ...ra humedecerla Utilice la máxima presión de vapor Sarga Algodón o ropa blanca Utilice el ajuste máximo de vapor Aplique la máxima presión de vapor manteniendo pulsado el botón de refuerzo de vapor Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado de la prenda Variar la intensidad de planchado y el nivel de humedad de los tejidos podría hacer que la configuración óptima difiera de las recomendacione...

Page 25: ...ua Vacíe el depósito de agua y apague el centro de planchado pulsando el botón de encendido apagado M en la caldera antes de guardar la plancha Salen manchas marrones de la placa al planchar que manchan la ropa Es posible que haya utilizado descalcificadores químicos diferentes de los recomendados Utilice el descalcificador recomendado véase Limpieza n º 14 Se han acumulado restos de fibras de tel...

Page 26: ...ﮐﺎﻣﻼ ﺭﺍ ﺑﺨﺎﺭ ﻣﻮﻟﺪ ﺷﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻤﻴﺰﮐﺎﺭی ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻫﺪ ﻧﻤﯽ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﺍ ﺭﺳﻮﺏ ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺍﺛﺮ ﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﺎی ﺁﺳﻴﺐ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺁﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺴﺘﻦ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺑﺎﻗﯽ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻣﻘﺪﺍﺭی ﺑﻠﮑﻪ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﺗﺨﻠﻴﻪ 16 1 آهک و آب های ه باقیماند از را آن اید ه داشت نگه سینک روی را دستگاه که حالی در و کنید بخار مولد داخل را تمیزکاری برس کنید تمیز 17 1 سایشی غیر های ه کنند پاک کمی مقدار از مقاوم های ه لک حذف برای کنید تمیز نمدار کمی پارچه یک از ا...

Page 27: ...آب مخزن در دوباره را آهک ضد فیلتر ببرید فرو آب در ثانیه 60 از بیش مدت به آنرا و کرده جدا را U آهک ضد فیلتر بردارید 50 و مقطر آب 50 از مخلوطی یا مقطر آب از شود ی م پیشنهاد کنید پر سرد آب با را آب مخزن دهید قرار خود جای باشند مانده باقی آن در دستگاه تولید فرایند در است ممکن که اضافی ذرات تا کنید خالی را آب مخزن کنید استفاده شیر آب کنید عوض را آهک ضد فیلتر ماه ۳ از پس که کنیم ی م پیشنهاد شوند خارج و ...

Page 28: ...ﺎ ﺭﺍ ﺩﻣﺎ ﺷﺪﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺯ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺩﻣﺎی ﺍﺳﺖ ﺑﺨﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍی از استفاده از قبل و دهید قرار افقی حالت در را اتو کنید صبر بخار تقویت عملکرد در مداوم بطور بخار تقویت عملکرد شد استفاده کوتاهی زمان تقویت عملکرد و بخار تقویت کند ی نم کار عمودی بخار ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﺗﻮ ﺑﺮﺍی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﻣﺎی ﺻﺒﺮ ﻭ ﺩﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻋﻤﻮﺩی ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺍﺗﻮ 0 ای ه پنب ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺩﻣﺎ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﺮﺍﻍ ﺗﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺍﻍ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﻧﺪﺍ...

Page 29: ...ورت را ها س لبا بیرون های س لبا اکريليک توسط آنها کردن نمدار با یا و هستند نمدار هنوز که حالتی در را ها س لبا کنید اتو رو و پشت حالت در و افشانه بیرون های س لبا استات حالت در و اسپری توسط آنها کردن دار م ن با یا دار م ن حالت در را ها س لبا کنید اتو رو و پشت بیرون های س لبا استر پلی و نایلون کنید اتو رو و پشت بصورت بیرون های س لبا رايون کنید اتو رو و پشت بصورت بیرون های س لبا ویسکوز از لباس افتادن ...

Page 30: ...ﺁﺑﮑﺸﯽ ﮐﺎﻣﻼ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻧﺸﺪﻩ ﺷﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺟﺪﻳﺪ انداختن دور مواد مانند توانید نمی را محصول این آن در موجود باتری نوع دلیل به که است آن نشانگر محصول روی عالمت این بیاندازید دور به خانگی ضایع توانید نمی را محصول این آن در موجود باتری نوع دلیل به که است آن نشانگر محصول بندی بسته روی عالمت این مرکز یا رسمی آوری جمع نقطه یک به بازیافت برای را خود محصول ً لطفا بیاندازید دور به خانگی ضایع مواد مانند بازیافت برای ...

Page 31: ...ts dans la fente sur le dessous du réservoir et retirez le délicatement de la chaudière Démontez la cartouche anti calcaire U et plongez la dans l eau pendant plus de 60 secondes Réinsérez la cartouche anti calcaire Remplissez le réservoir d eau froide Il est recommandé d utiliser de l eau distillée ou un mélange composé de 50 d eau distillée et de 50 d eau du robinet Videz le réservoir d eau pour...

Page 32: ...a chaudière d eau et videz la Répétez cette étape plusieurs fois jusqu à ce que tout le tartre soit éliminé et qu il n y ait plus d odeur de détartrant Versez à nouveau un verre mesureur d eau pure dans la chaudière avant de réassembler le fer LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSÉS PAR LES DÉPÔTS DE CALCAIRE Une fois le nettoyage terminé laissez toujours un peu d eau dans la chaudière avant...

Page 33: ...veillezàcequelasurfacesurlaquelleestplacélesupportsoitstable Nejamaislaisserl appareilsanssurveillancelorsqu ilestraccordéàl alimentation électrique Lorsqu iln estplusutilisé éteindreetdébrancherl appareilavantdelenettoyer oudeprocéderàsonentretien Débrancherlafichedelapriseavantderemplirleréservoird eau Lecordond alimentationnedoitjamaisentrerencontactaveclespartieschaudes del appareil Nepasplong...

Page 34: ...our restaurer les propriétés hydrofuges de certaines zones de votre vêtement Plus efficace que le séchage à l air libre pour les vêtements d extérieur hydrofuges uniquement Laine et mélanges de laines Laine Repassez à la vapeur sur l envers ou utilisez une pattemouille Coton Coton Repassage à sec pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier Utiliser un niveau...

Page 35: ...e veillez à tester votre fer sur un vieux chiffon pour vous assurer qu aucun résidu resté dans le fer ne soit transféré sur vos vêtements De l eau s échappe de la semelle du fer lors du refroidissement de celui ci ou après son rangement Le fer a été placé en position horizontale alors qu il y avait encore de l eau dans le réservoir Videz le réservoir d eau et arrêtez la centrale vapeur en appuyant...

Page 36: ...στη σιδερώστρα ή πάνω σε μια ανθεκτική στη θερμότητα ασφαλή επιφάνεια στο ίδιο ύψος με αυτό της σιδερώστρας Ξετυλίξτε και ισιώστε το καλώδιο ρεύματος και τον σωλήνα ατμού 2 Αφαιρέστε το δοχείο νερού F πιάνοντας την υποδοχή στην κάτω πλευρά και τραβώντας το απαλά για να το απομακρύνετε από τη μονάδα μπόιλερ Αφαιρέστε το φίλτρο κατά των αλάτων U και στη συνέχεια βυθίστε το στο νερό για περισσότερο α...

Page 37: ...ε ανάλογα την ποσότητα του προϊόντος αφαίρεσης αλάτων Σημείωση Προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε το αφαλατικό ECF5 της AEG Ακολουθήστε τις οδηγίες αναλογίας νερού αφαλατικού που θα βρείτε στο μπουκάλι Σας συνιστούμε να καθαρίζετε το προϊόν κάθε 2 μήνες 15 Αδειάστε το μείγμα Γεμίστε το μπόιλερ με καθαρό νερό και αδειάστε το Εισαγάγετε τη βούρτσα καθαρισμού στο άνοιγμα του μπόιλερ και καθαρίστε τα υπολ...

Page 38: ...επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στην παροχή ρεύματος Απενεργοποιείτε τη συσκευή και αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα κάθε φορά μετά τη χρήση πριν τον καθαρισμό και πριν τη συντήρηση Το φις πρέπει να αφαιρείται από την πρίζα πριν από την πλήρωση του δοχείου νερού με νερό Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τα καυτά μέρη της συσκευής Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σ...

Page 39: ... ή ψεκάστε το για να μουσκέψει Χρησιμοποιήστε ατμό μεσαίας ή υψηλής βαθμίδας ισχύος Κοτλέ Βαμβακερά Σιδερώστε τα με ατμό από την ανάποδη πλευρά ή χρησιμοποιήστε πανί σιδερώματος Λινό Βαμβακερά ή Λινά Σιδερώστε τα με ατμό από την ανάποδη πλευρά ή χρησιμοποιήστε πανί σιδερώματος για να αποφύγετε σημάδια γυαλάδας από το σιδέρωμα ειδικά για τα σκουρόχρωμα υφάσματα Σιδερώστε τα χωρίς ατμό ενώ είναι ακό...

Page 40: ... ενώ το σίδερο κρυώνει ή αφού έχει αποθηκευτεί Το σίδερο έχει τοποθετηθεί σε οριζόντια θέση ενώ υπάρχει ακόμα νερό μέσα στο δοχείο νερού Αδειάστε το δοχείο νερού και απενεργοποιήστε τον ατμοσταθμό πιέζοντας το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης M στη μονάδα μπόιλερ πριν αποθηκεύσετε το σίδερο Από την πλάκα του σίδερου εξέρχονται καφέ ριπές κατά το σιδέρωμα και λεκιάζουν τα ρούχα Μπορεί να έχετε ...

Page 41: ...oomtank af te trekken Maak de anti kalkcassette U los en dompel deze meer dan 60 sec onder in water Plaats de anti kalkcassette weer terug Vul het waterreservoir met koud water Het wordt aanbevolen gedestilleerd water of een combinatie van 50 gedestil leerd en 50 kraanwater te gebruiken Maak de watertank leeg om eventuele deeltjes uit het productieproces weg te spoelen Wij raden aan de anti kalkca...

Page 42: ...DEKT GEEN SCHADE DIE WORDT VEROORZAAKT DOOR VERVUILING TEN GEVOLGE VAN KALKAANSLAG Laat het verwarmingselement niet volledig leeg zodra u het hebt gereinigd maar zorg ervoor dat er een beetje water in blijft staan voordat u het weer sluit 16 Plaats het reinigingsborsteltje in de opening van de tank en verwijder water en kalkresten terwijl u het apparaat boven een gootsteen houdt 17 Maak het appara...

Page 43: ...aald voordat het apparaat wordt gereinigd en onderhouden De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald voordat het waterreservoir met water wordt gevuld Het netsnoer mag niet in contact komen met een van de hete onderdelen van het apparaat Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof Vul het apparaat niet met meer water dan de maximaal toegestane hoeveelheid zoals op het ap...

Page 44: ...l wolmengsels Wool Strijk kleding met stoom en binnenstebuiten of gebruik een strijkdoek Katoen Cotton Droog strijken terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen Gebruik de gemiddelde tot hoge stoomstand Corduroy Cotton Strijk kleding met stoom en binnenstebuiten of gebruik een strijkdoek Linnen Cotton of Linen Strijk kleding binnenstebuiten of gebruik een...

Page 45: ...Het ijzer is horizontaal geplaatst terwijl er nog water in het waterreservoir aanwezig is Leeg het waterreservoir en schakel het stoomstation uit door op de AAN UIT knop M op de stoomtank te drukken voordat u het strijkijzer opbergt Er komen bruine strepen uit de zoolplaat tijdens het strijken en deze maken vlekken op het wasgoed U heeft mogelijk chemische ontkalkers gebruikt anders dan de aanbevo...

Page 46: ... da unidade da caldeira Retire o filtro anti calcário U e em seguida mergulhe o em água durante mais de 60 segundos Insira novamente o filtro anti calcário Encha o depósito de água utilizando água fria Recomenda se a utilização de água destilada ou uma mistura com 50 de água destilada e 50 de água da torneira Esvazie o depósito da água para lavar quaisquer partículas estranhas que possam ter ficad...

Page 47: ... aparelho A GARANTIA NÃO ABRANGE DANOS PROVOCADOS POR OBSTRUÇÕES DEVIDO A CALCÁRIO Assim que concluir a limpeza não deixe a caldeira completamente vazia mantendo alguma água antes de a voltar a fechar 16 Insira a escova de limpeza na caldeira abrindo e limpando restos de água e de calcário enquanto segura o aparelho sobre uma banca 17 Limpe o aparelho com um pano ligeiramente húmido Para remover m...

Page 48: ...se apenas à utilização doméstica O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por possíveis danos causados por uma utilização inadequada ou incorrecta TABELA DO FERRO DE ENGOMAR TECIDO AJUSTE DETEMPERATURA RECOMENDAÇÕES PARA A PASSAGEM A FERRO Acrílico Exterior Engomar a seco do avesso Acetato Exterior Engome a seco do avesso enquanto húmido ou use o pulverizador para humedecer Nylon e poliés...

Page 49: ...ccione uma temperatura até Cotton Algodão A função de impulsionador de vapor e impulsionador de vapor vertical não funciona A função de impulsionador de vapor foi usada com muita frequência num curto período Coloque o ferro na posição horizontal e aguarde antes de usar a função de impulsionador de vapor O ferro não está suficientemente quente Ajuste a temperatura correcta para engomar a vapor até ...

Page 50: ...agem a ferro Por favor lave os tecidos corretamente antes de engomar ELIMINAÇÃO Este símbolo no produto indica que o produto contém uma bateria que não deverá ser deitada fora com o lixo de casa normal Este símbolo no produto ou na respetiva embalagem indica que o produto não deve ser misturado com o lixo de casa normal Para reciclar o seu produto leve o a um ponto de reciclagem oficial ou a um ce...

Page 51: ...51 www aeg com DE AR GB ES FA FR GR NL PT ...

Page 52: ...3485 A 02 02 0119 ...

Reviews: