background image

48

49

 

 

BKS 18

..........................4400 min

-1

............... 165 x 15,87 mm

..............................54 mm

..............................41 mm

..............................18 V

.............................4,0 kg

.............................3,6 kg

...........................82,5 dB (A)

...........................93,5 dB (A)

..........................< 2,5 m/s

2

.............................1,5 m/s

2

İçini görmediğiniz bir yerde, örneğin bir duvarda "içten 

kesme" işlerinde özellikle dikkatli olun.

 Malzeme içine dalan 

testere bıçağı görünmeyen nesneler nedeniyle bloke olabilir ve 

geri tepme kuvvetlerine neden olabilir.

Her kulllanımdan önce alt koruyucu kapağın kusursuz 

biçimde kapanıp kapanmadığını kontrol edin. Alt koruyucu 

kapak serbestçe hareket etmiyorsa ve hemen kapanmıyorsa 

testereyi kullanmayın. Alt koruyucu kapağı açık konumda 

iken hiçbir zaman sıkmayın veya yapıştırmayın. 

Testere 

yanlışlıkla yere düşecek olursa, alt koruyucu kapak bükülebilir. 

Koruyucu kapağı geri çekme kolu ile açın ve serbest hareket 

edip etmediğini ve bütün kesme açısı ve kesme derinliklerinde 

ne testere bıçağına ne de diğer parçalara temas edip etmediğini 

kontrol edin.

Alt koruyucu kapağın yayını kontrol edin. Eğer alt koruyucu 

kapak ve yayı kusursuz olarak çalışmıyorsa aletinizi bakıma 

gönderin. 

Hasarlı parçalar, yapışkan birikintiler veya talaş 

birikmeleri alt koruyucu kapağın gecikmeli olarak işlev görmesine 

neden olur. 

Alt koruyucu kapağı elinizle sadece "Malzeme içine dalmalı 

veya açılı" kesme gibi özel durumlarda açın. Alt koruyucu 

kapağı geri çekme kolu ile açın ve testere bıçağı malzeme 

içine girince serbest bırakın.

 Bütün diğer kesme işlerinde alt 

koruyucu kapak otomatik olarak çalışmalıdır.

Alt koruyucu kapak testere bıçağını kapatmadığı sürece 

testereyi tezgaha veya yere bırakmayın. 

Korunmayan ve 

serbest dönüşteki testere bıçağı testereyi kesme yönünün 

tersine hareket ettirir ve önüne gelen malzemeyi keser. Bu sırada 

testerenin serbest dönüş süresine dikkat edin.

Tanıtım verileri bu kullanım kılavuzunda belirtilmemiş tertere 

bıçaklarını kullanmayın.

Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve 

bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi 

kullanın

Koruyucu kulaklık kullanın.

 Çalışırken çıkan gürültü işitme 

kayıplarına neden olabilir.

Lütfen cihazların içinde taşlama levhaları (diskleri) monte ederek 

kullanmayın!

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü 

çıkarın.

Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, 

kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye 

edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda 

yetkili satıcınızdan bilgi alın.

Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın 

(kısa devre tehlikesi).

GBS sistemli kartuş aküleri sadece GBS sistemli şarj cihazları ile 

şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.

Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde 

saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.

Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş 

akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa 

gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya sıvısı 

gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve 

zaman geçirmeden bir hekime başvurun.

KULLANIM

Bu daire testere, tahta, plastik ve alüminyumda düz hatlı kesme 

işlerinde kullanılabilir.

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak bu ürünün 2006/42/EC, 2004/108/EC 

yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm 

dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN 

55014-1, EN 550142.

Winnenden, 2010-05-05

Rainer Kumpf 

Manager Product Development

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.  

AKÜ 

Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam 

kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş 

aküleri kullanmadan önce şarj edin.

50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür. 

Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre 

ısınmamasına dikkat edin.

Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.

Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için 

kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir. 

AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI

Akü donanımı, aküyü fazla yüklenmeye karşı koruyan ve uzun 

ömürlü olmasını garanti eden fazla yüklenmeye karşı bir koruma 

tertibatı ile teçhiz edilmiştir.  

Aşırı fazla bir şekilde kullanılması durumunda akünün elektronik 

tertibatı makineyi otomatik olarak kapatır. Makinenin tekrar 

çalıştırılması amacı ile tekrar kapatın ve yeniden çalıştırın. 

Makine tekrar çalışmazsa, akü donanımı muhtemelen 

boşalmıştır ve o zaman yeniden şarj edilerek tekrar doldurulması 

gerekir. 

BAKIM

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl 

değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke 

müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne 

dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve 

tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla 

müşteri servisinden veya doğrudan 

AEG Elektrowerkzeuge, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany

.

SEMBOLLER

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma 

kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce 

fişi prizden çekin.

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, 

önerilen tamamlamalar aksesuar programında.

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna 

atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, 

elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 

2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu 

yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre 

uyarlanarak, ayrý olarak toplanmalý ve çevre 

sartlarýna uygun bir sekilde tekrar 

degerlendirmeye gönderilmelidir.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER 

Akü daire bıçkısı

Boştaki devir sayısı.........................................................................

Testere bıçağı çapı x delik çapı  .....................................................

0° de kesme derinliği ......................................................................

45° de kesme derinliği ....................................................................

Kartuş akü gerilimi ..........................................................................

Ağırlığı  Kartuş akülü (2,0 Ah).........................................................

Ağırlığı  Kartuş akülü (3,0 Ah).........................................................

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu 

değerdedir: 

  Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ...............................................

  Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ........................................

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre 

belirlenmektedir:

  titreşim emisyon değeri a

h

 ...........................................................

  Tolerans K= .................................................................................

 UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve 

ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. 

Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde 

elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara 

neden olunabilir.  

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere 

saklayın.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

 TEHLİKE: Ellerinizi kesilen yere ve testere bıçağına 

yaklaştırmayın. İkinci elinizle ek tutamağı veya motor 

gövdesini tutun.

 Her iki elinizde daire testereyi tutarsa, testere 

bıçağı ellerinizi yaralayamaz.

İş parçasının altını kavramayın. 

Koruyucu kapak sizi iş parçası 

altında sizi testere bıçağından koruyamaz.

Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın. İş 

parçası altında tam diş uzunluğunun daha azı görünmelidir.

Kesilen iş parçasını hiçbir zaman elinizle tutmayın veya 

bacağınızın üzerine koymayın. İş parçasını sağlam bir 

zeminde emniyete alın.

 Bedenle teması önlemek, testere 

bıçağının sıkışması veya aletin kontrolünün kaybedilmesinin 

miminum düzeye indirilmesi açısından iş parçasının iyice tespit 

edilip sıkılması önemlidir.

Görünmeyen elektrik kablolarının geçme olasılığı olan 

yerlerde çalışırken veya testere bıçağı aletin şebeke 

bağlantısına temas olasılığının bulunduğu durumlarda aleti 

sadece izolasyonlu tutamaklarından tutun.

 Elektrik akımı 

ileten kablolarla temas edilecek olursa metal alet elemanlarına 

da gerilim geçer ve bu da elektrik çarpmalarına neden olabilir.

Uzunlamasına kesme yaparken daima bir dayamak veya düz 

bir kenar kılavuzu kullanın. 

Bu, kesme hassasiyetini iyileştirir 

ve testere bıçağının sıkışma olasılığını azaltır.

Daima doğru büyüklükte ve biçimi bağlama flanşına uygun 

testere bıçakları kullanın (ağ şeklinde veya yuvarlak).

 

Testerenin montaj parçalarına uymayan testere bıçaklar, 

balanssız çalışır ve aletin kontrol dışına çıkma olasılığını artırır.

Hiçbir zaman hasarlı testere bıçağı alt besleme diski veya 

vida kullanmayın. 

Testere bıçağı alt besleme diski ve vidalar, 

işletme güvenliğini optimum düzeye getirmek üzere özel olarak 

tasarlanmış ve üretilmiştir.

Geri tepme kuvvetinin nedenleri ve buna karşı alıncak önlemler:

– Bir geri tepme kuvveti, takılan, sıkışan veya yanlış doğrultulan 

bir testere bıçağının beklenmedik reaksiyonudur. Bu durum, 

aletin kontrolden ve iş parçasından çıkarak kullanıcıya doğru 

harket etmesine neden olabilir;

– Testere bıçağı kesilen hat içinde takılır veya sıkışırsa, bloke 

olur. Böyle bir durumda motor kuvveti aleti kullanıcıya doğru geri 

iter;

– Testere bıçağı kesme hattında açılanma yapar veya yanlış 

doğrultulursa, testere bıçağının arka tarafındaki dişler iş 

parçasının üst yüzeyine takılabilir ve bunun sonucunda da 

testere bıçağı kesme hattından dışarı çıkarak, geriyi doğru 

kullanıcıya doğru sıçrama yapyar.

Bir geri tepme kuvvet, testerenin yanlış veya hatalı kullanımı 

sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda açıklanan 

uygun önlemlerle önlenebilir.

Testereyi iki elinizle birlikte sıkıca tutun ve ellerinizi geri 

tepme kuvvetini karşılayabilecek konumda tutun. Daima 

testere bıçağının yan tarafında durun, hiçbir zaman testere 

bıçağı ile aynı hatta bulunmayın. 

Geri tepme halinde daire 

testere geri doğru sıçrar, ancak kullanıcı personel uygun 

önlemleri almışsa bu geri tepme kuvvetlerini tehlikesiz biçimde 

karşılayabilir.

Testere bıçağı sıkışır veya kesme işlemi başka herhangi bir 

nedenle kesilirse, açma/kapama şalterini bırakın ve testere 

bıçağı tam duruncaya kadar testereyi malzeme içinde 

sakince tutun. Testere bıçağı hareket ettiği sürece ve geri 

tepme kuvveti kendini hisssettirdiği sürece hiçbir zaman 

testereyi iş parçasından dışarı çıkarmayı denemeyin veya 

geri çekmeyin. 

Testere bıçağının sıkışma nedenini bulun ve 

bunu uygun önlemlerle giderin.

İş parçası içinde bulunan bir testereyi tekrar çalıştırmak 

isterseniz, testere bıçağını kesme hattında içinde 

merkezleyin ve testere dişlerinin iş parçasına takılı olup 

olmadığını kontrol edin.

 Testere bıçağı sıkışır (bloke olur) ve 

tekrar çalıştırılacak olursa iş parçasından dışarı çıkabilir veya bir 

geri tepme kuvvetine neden olabilir.

Testere bıçağının sıkışıp geri tepme tehlikesi yaratmaması 

için büyük boyutlu levhaları keserken güvenli bir biçimde 

destekleyin.

 Büyük boyutlu levhalar kendi ağırlıkları nedeniyle 

bükülebilir. Bu levhalar her iki yandtan, hem kesme hattının 

yakınından hem de kenardan desteklenmelidir.

Körelmiş veya hasarlı testere bıçakları kullanımayın.

 

Körelmiş veya yanlış doğurultulmuş testere bıçakları dar kesme 

hattında büyük bir sürtünme kuvvetinin oluşmasına, testere 

bıçağının sıkışmasına ve geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına 

neden olurlar.

Kesme işlemine başlamadan önce kesme derinliği ve kesme 

hızı ayarlarını tam ve hassas biçimde ayarlayarak tespit 

edin.

 Kesme sırasında ayarlar değişecek olursa, testere bıçağı 

sıkışabilir ve geri tepme kuvveti oluşabilir.

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle 

karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı 

eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam 

çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek 

kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü 

belirgin ölçüde azaltılabilir.

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve 

iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

Summary of Contents for 4935471047

Page 1: ...ng Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Упътване за експлоатация Instrucţiuni de utilizare Упатство за употреба 使用指南 ...

Page 2: ...í bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Upozornění Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Właściwości Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Jelle...

Page 3: ...4 5 90 16 7 8 13 15 19 14 10 6 STOP START 12 18 ...

Page 4: ...ìðáôáñßá Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred de...

Page 5: ...8 9 1 2 4 3 1 2 ...

Page 6: ...zunluğunun daha azı görünmelidir Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku Pod obrobkem by měla být viditelná méně než celá výška zubu Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka Pod obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego przedmiotu Powinno być widoczne mniej jak pełna wysokość zębów pod obrabianym przedmioten ...

Page 7: ...up açma kapama şalteri kilitlenmez Z bezpečnostních důvodů nelze zaaretovat vypínač v poloze ZAPNUTO Z bezpečnostých dôvodov je toto elektrické náradie vybavené blokovacím zariadením spúšťania a aretácia vypínača nie je možná Ze względów bezpieczeństwa to elektronarzędzie jest wyposażone w blokadę wyłącznika a wyłącznika On Off nie można zablokować w pozycji On WŁ Biztonsági okokból ez a szerszám ...

Page 8: ...ren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experiências de corte Proefsnede maken Foretages et prøvesnit Foreta prøvekutt Gör ett provsnitt ÐñáãìáôïðïéÞóôå ìßá äïêéìáóôéêÞ ôïìÞ Deneme kesmesi yapın Proveďte zkušební řez Vykonať skušobný rez Wykonac próbę cięcia Végezzen teszvágást Opravite preizkusni rez Izvesti probno rezanje Jāveic izmēģinājum...

Page 9: ...áò ôùí 90 ôçò ðëÜêáò ïäÞãçóçò ðñïò ôï äßóêï ðñéïíßóìáôïò ôüôå ðñÝðåé áõôÞ íá ðñáãìáôïðïéçèåß ìå ôïí êï ëßá äéüñèùóçò Kılavuz levhanın testere bıçağına 90 lik konumunda bir düzeltme gerekiyorsa bunu düzeltme vidası ile yapın Je li nutná oprava kolmosti vodicí desky k pilovému kotouči proveďte to nastavovacím šroubem Ak je potrebná korektúra 90 uhlu vodiacej platne k pílovému listu použite korekčnú ...

Page 10: ...18 19 1 2 3 4 START STOP 1 2 1 2 0 45 ...

Page 11: ...20 21 max 54 mm 1 2 3 4 0 START 1 2 ...

Page 12: ...22 23 ...

Page 13: ...lade Do not reach underneath the workpiece The guard cannot protect you from the blade below the workpiece Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece Never hold piece being cut in your hands or across your leg Secure the workpiece to a stable platform It is important to support the work properly to mini...

Page 14: ...mit Wechselakku 3 0 Ah Geräusch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistungspegel K 3dB A Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshin...

Page 15: ...scie et de son alésage Profondeur de coupe à 0 Profondeur de coupe à 45 Tension accu interchangeable Poids avec accu interchangeable 2 0 Ah Poids avec accu interchangeable 2 0 Ah Informations sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745 La mesure réelle A du niveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensité acoustique K...

Page 16: ...lama Profondita di taglio a 0 Profondita di taglio a 45 Tensione batteria Peso con Batteria 2 0 Ah Peso con Batteria 3 0 Ah Informazioni sulla rumorosità sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosità K 3dB A Potenza della rumorosità K 3dB A Utilizzare le protezioni p...

Page 17: ... 2 0 Ah Peso con batería 3 0 Ah Información sobre ruidos vibraciones Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745 La presión acústica se eleve normalmente Presión acústica K 3dB A Resonancia acústica K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según EN 60745 Valor de vibraciones generadas ah Tolerancia K ADVERTENCIA...

Page 18: ...e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica PORTUGUES PORTUGUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Serra Circular a Bateria Nº de rotações em vazio ø de disco x ø da furação Profundidade de corte a 0 Profundidade de corte a 45 Tensão do acumulador Peso com acumulador 2 0 Ah Peso com acumulador 3 0 Ah Informações sobre ruído vibração Valores de medida de acordo com EN 60 745 Normalm...

Page 19: ...ns EN 60 745 Het kenmerkende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3dB A Geluidsvermogenniveau K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 Trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door ook die in de bijgeleverde brochure Als de waarschu...

Page 20: ...r beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger også i den vedlagte brochure I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER FARE Stik...

Page 21: ...sagområdet og opp i sagbladet Hold ekstrahåndtaket eller motorhuset fast med den andre hånden Når begge hendene holder sirkelsagen kan sagbladet ikke skade hendene Ikke grip under arbeidsstykket Vernedekselet kan ikke beskytte deg mot sagbladet under arbeidsstykket Tilpass skjæredybden til tykkelsen på arbeidsstykket Det skal være mindre enn en full tannhøyde synlig under arbeidsstykket Hold aldri...

Page 22: ...händerna på betryggande avstånd från sågområdet och sågklingan Håll andra handen på stödhandtaget eller motorhuset Om båda händerna hålls på sågen kan de inte skadas av sågklingan För inte in handen under arbetsstycket Klingskyddet kan under arbetsstycket inte skydda handen mot sågklingan Anpassa sågdjupet till arbetsstyckets tjocklek Den synliga delen av en tand under arbetsstycket måste vara min...

Page 23: ...sioarvo ah Epävarmuus K VAROITUS Lue kaikki myös oheistetussa esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta varten TURVALLISUUSOHJEET VAARA Pidä kädet loitolla sahausalueelta ja sahanterästä Pidä toinen käsi lisä...

Page 24: ...ñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï ÄéÜìåôñïò ëåðßäáò ðñéïíéïý x äéÜìåôñïò äéÜôñçóçò ÂÜèïò ôïìÞò óôïõò 0 ÂÜèïò ôïìÞò óôïõò 45 ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò ÂÜñïò ìå áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá 2 0 Ah ÂÜñïò ìå áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá 2 0 Ah Πληροφορίες θορύβου δονήσεων ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745 ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñýâïõ ÓôÜèìç ç çôéêÞò ðßåóçò K 3dB A ÓôÜèìç ç çôéêÞò éó ýïò K 3dB A ÖïñÜôå...

Page 25: ... 3dB A Koruyucu kulaklık kullanın Toplam titreşim değeri üç yönün vektör toplamı EN 60745 e göre belirlenmektedir titreşim emisyon değeri ah Tolerans K UYARI Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına yangınlara ve veya ağır yaralanmalara neden olunabil...

Page 26: ...kyny do budoucna uschovejte SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ Mějte své ruce mimo oblast řezání a mimo pilový kotouč Se svou druhou rukou držte přídavné držadlo nebo motorovou skříň Pokud obě ruce drží kotoučovou pilu nemůže je pilový kotouč poranit Nesahejte pod obrobek Ochranný kryt Vás pod obrobkem nemůže chránit před pilovým kotoučem Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku Pod obro...

Page 27: ...Hladina akustického tlaku K 3dB A Hladina akustického výkonu K 3dB A Používajte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrácií vektorový súčet troch smerov zistené v zmysle EN 60745 Hodnota vibračných emisií ah Kolísavosť K POZOR Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte m...

Page 28: ...cia pod kątem 0 Głębokość cięcia pod kątem 45 Napięcie baterii akumulatorowej Ciężar z akumulatorem 2 0 Ah Ciężar z akumulatorem 3 0 Ah Informacja dotycząca szumów wibracji Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745 Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A Poziom ciśnienia akustycznego K 3dB A Poziom mocy akustycznej K 3dB A Należy używać ochroniaczy uszu Wartości łą...

Page 29: ...rány vektoriális összege az EN 60745 nek megfelelően meghatározva ah rezegésemisszió érték K bizonytalanság Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY Sohase tegye be a kezét a fűrészelési területre és sohase érjen hozzá a fűrészlaphoz Fogja meg a másik kezével a pótfogantyút vagy a motorházat Ha mindkét kezével tartja a körfűrés...

Page 30: ...a in navodila tudi tista v priloženi brošuri Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar požar in ali težke telesne poškodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje še potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI NEVARNO Ne segajte z rokami v območje žaganja in v bližino žaginega lista Z drugo roko držite dodatni ročaj ali ohišj...

Page 31: ...riložene brošure Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE OPASNOST Rukama ne zalazite u područje rezanja i do lista pile Držite s obje ruke dodatnu ručku ili kućište motora Ako se obim rukama drži kružna pila list pile ih ne može ozlij...

Page 32: ...oteiktas saskaņā ar EN 60 745 Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena līmenis parasti sastāda trokšņa spiediena līmenis K 3dB A trokšņa jaudas līmenis K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilstoši EN 60745 svārstību emisijas vērtība ah Nedrošība K UZMANĪBU Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt ...

Page 33: ...os lygis K 3dB A Nešioti klausos apsaugines priemones Bendroji svyravimų reikšmė trijų krypčių vektorių suma nustatyta remiantis EN 60745 Vibravimų emisijos reikšmė ah Paklaida K DĖMESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esančius pridėtoje brošiūroje Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras ir arba galite sunkiai susiž...

Page 34: ... olevast brošüüris Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles SPETSIAALSED TURVAJUHISED OHUD Hoidke käed lõikepiirkonnast ja saekettast eemal Hoidke teise käega lisakäepidet või mootorikorpust Kui hoiate ketassaagi mõlema käega ei jää käed saeketta ette Ärge viige k...

Page 35: ...лярная пила èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí Äèàìåòð äèñêà ïèëû õ äèàìåòð îòâåðñòèÿ Ãëóáèíà ïèëåíèÿ ïðè 0 Ãëóáèíà ïèëåíèÿ ïðè 45 Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Båñ ñ àêêóìóëÿòîðîì 2 0 Ah Båñ ñ àêêóìóëÿòîðîì 3 0 Ah Информация по шумам вибрации Çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745 Îáû íîå íèçêî àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì ñîñòàâëÿåò Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ K ...

Page 36: ... да се събират отделно и да се предават в пункт за екологосъобразно рециклиране БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Аккумулаторен циркуляр Обороти на празен ход ø на режещия диск х ø на отвора Дълбочина на рязане при 0 Дълбочина на рязане при 45 Напрежение на акумулатора Тегло с акумулатора 2 0 Ah Тегло с акумулатора 3 0 Ah Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно ...

Page 37: ...i presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purtaţi căşti de protecţie Valorile totale de oscilaţie suma vectorialǎ pe trei direcţii determinate conform normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscilaţii ah Nesiguranţǎ K AVERTISMENT Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile chiar şi cele din borşura alăturată Nerespectarea indicaţiilor de avertizar...

Page 38: ...0 Ah Информација за бучавата вибрациите Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60 745 Типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е Ниво на звучен притисок K 3dB A Ниво на јачина на звук K 3dB A Носте штитник за уши Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно EN 60745 Вибрациска емисиона вредност ah Несигурност К ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте...

Page 39: ...片 操 作 机 器 时 第 二 隻 手 要 握 牢 辅 助 手 柄 或 放 在 马 达 壳 上 如 果 使 用 双 手 握 持 圆 锯 便 不 会 被 锯 片 割 伤 不 可 以 把 手 放 在 工 件 的 下 面 防 护 罩 无 法 保 护 摆 在 工 件 下 面 的 手 根 据 工 件 的 厚 度 设 定 锯 深 不 可 以 让 锯 齿 完 全 突 出 於 工 件 之 外 不 可 以 把 正 在 切 割 的 工 件 拿 在 手 上 或 放 在 腿 上 工 件 必 须 固 定 在 稳 固 的 平 台 上 固 定 好 工 件 之 后 不 仅 可 以 防 止 身 体 意 外 接 触 刀 片 並 且 可 以 降 低 锯 片 被 卡 住 或 操 纵 失 控 的 情 况 如 果 切 割 工 具 可 能 接 触 隐 藏 的 电 线 或 工 具 本 身 的 电 线 那 麽 在 操 作 机 器 时 务 ...

Page 40: ...w w w a e g p t c o m 05 10 4931 2890 44 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: