AEB DVX-D10 User Manual Download Page 17

F

ra

n

ç

a

is

32

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

IMPORTANT

Le présent manuel fait partie intégrante du produit et doit accompagner celui-ci même en cas de 
passage de propriété afin de permettre au nouveau propriétaire de connaître les modalités 
d'installation et d'utilisation ainsi que les avertissements relatifs à la sécurité. 

L'installation et l'utilisation qui ne sont pas conformes avec les prescriptions et modalités contenues 
dans ce manuel d'emploi dégage le producteur de toute responsabilité en cas de dommages à 
personnes, choses et structures. 

Lire les instructions suivantes 

Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues et comprises avant de mettre 
l'appareil en fonction. 

Tenir compte de tous les avertissements

Tous les avertissements concernant l'appareil et les instructions de fonctionnement doivent être 
fidèlement suivis.

Inutilisation prolongée de l'appareil 

Dans le cas où l'on prévoit de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période, il convient de le 
débrancher du réseau électrique, le replacer dans son emballage et le recouvrir afin qu'il ne soit pas 
exposé à la poussière.   

Pannes et réparations

En cas de panne de l'appareil, il est absolument interdit pour l'utilisateur de tenter de le réparer ou de 
retirer le couvercle de protection. Débrancher l'appareil du réseau d'alimentation et contacter 
l'assistance technique pour la réparation.   

 PRECAUTIONS POUR L'INSTALLATION ET POUR L'UTILISATION

GENERALITES

Conserver les instructions

Pour une utilisation correcte de l'appareil, ce manuel d'instructions doit être maintenu avec soin pour 
qu'il puisse être consulté ultérieurement. 

Positionnement de l'appareil 

Placer l'appareil en position stable et sûre de manière à éviter des situations de danger à choses, 
personnes ou structures.   

Mise à la terre de protection

L'appareil est réalisé en Classe I de protection contre la secousse électrique et le raccordement au 
réseau électrique doit être fait à une prise dotée de conducteur de terre de protection. Avant d'effectuer 
la connexion   électrique de l'appareil, s'assurer que le système de distribution soit conforme aux 
normes en vigueur en matière d'installations électriques.

Alimentation

L'appareil doit être branché à une source d'alimentation du type et dotée des caractéristiques 
indiquées sur la plaque de l'appareil et spécifiées dans le présent manuel (Voir spécifications 
techniques). Avant de brancher la fiche d'alimentation, s'assurer que la tension soit du type requis par 
l'appareil. 

Câble d'alimentation

Afin de garantir la sécurité d'utilisation de l'appareil, utiliser exclusivement le câble d'alimentation 
fourni en ayant soin de le positionner et de le protéger pour ne pas l'endommager pendant l'utilisation. 
En cas d'endommagement, contacter l'assistance technique et demande à ce qu'il soit changé. Ne pas 
utiliser de câbles autres que ceux fournis. 

AVERTISSEMENTS:

AFIN DE LIMITER LES RISQUES DE DÉCHARGE 

ÉLECTRIQUE NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU 
L E   PA N N E A U  A R R I È R E ) .   L E S   C O M P O S A N T S  
INTERNES NE PEUVENT PAS ÊTRE RÉPARÉS PAR 
L'UTILISATEUR; CONFIER LES RÉPARATIONS À DU 
PERSONNEL QUALIFIÉ.

ATTENTION:

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE 

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET 
APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

Ce symbole a la fonction de signaler à l'utilisateur, là où il est apposé, la présence de tension 
dangereuse à l'intérieur du produit, avec une valeur suffisante pour représenter un risque de 
décharge électrique pour les personnes.

Ce symbole, là où il est reporté, a la fonction de signaler à l'utilisateur la présence d'instructions 
d'utilisation et entretien (assistance) importantes dans la documentation qui accompagne 
l'appareil.

“CAUTION”

TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK

DO NOT REMOVE COVER

“AVIS”

RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

Eau et humidité

L'appareil ne doit pas être installer à proximité de zones avec une présence de liquides ( ex. lavabos, 
douches, baignoires, bords piscines, sols mouillés ou dans d'autres positions en présence d'eau et 
liquides en général).

Pénétration d'objets et de liquides

L'appareil doit être positionné dans un lieu approprié. Eviter de positionner des objets et récipients de 
liquides sur l'appareil, un renversement accidentel pourrait en causer l'intrusion à l'intérieur des grilles 
de refroidissement avec, comme conséquence, un danger électrique. 

Ventilation

Installer l'appareil dans une position ou zone adéquate de manière à garantir une recirculation d'air. 
Ne pas obstruer ou couvrir les fentes d'aération et de ventilation ou les dissipateurs de l'appareil. Il 
convient d'installer l'appareil à une distance qui assure une bonne ventilation entre les appareils. 

Sources de chaleur

Ne pas installer ou utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur.

Accessoires et options

Il est absolument interdit de perforer le boîtier de l'appareil ou de fixer toute autre type de support 
mécanique au moyen d'un adhésif.   Dans le cas d'installations particulières et, dans tous les cas, non 
décrites dans le présent manuel, contacter le service technique pour la liste des accessoires 
disponibles pour l'appareil. 

Suivre toutes les instructions

Toutes les instructions contenues dans ce manuel doivent être suivies pour une bonne utilisation et 
un fonctionnement correct de l'appareil. L'attention est particulièrement attirée sur le fait de :

-

Ne pas forcer les organes de commande (touches, contrôles, etc.).

-

Eviter de faire travailler l'appareil en surcharge pendant longtemps. 

Nettoyage

Nettoyer avec un chiffon sec. Pour le nettoyage des parties extérieures, éviter l'utilisation de diluants, 
alcool, benzine ou autres substances volatiles. 

BRANCHEMENTS

ATTENTION

-

Pour brancher l’enceinte, adressez-vous à un spécialiste bien formé, c’est-à-dire à une 

personne ayant de l’expérience ou des connaissances techniques ou ayant reçu des 
instructions spécifiques qui lui permettent de réaliser correctement les connexions et de 
prévenir les dangers de l’électricité.

-

Pour éviter les risques de chocs électriques, terminez toutes les connexions avant de 

brancher l’enceinte sur le secteur.

-

Avant d’alimenter l’enceinte, il est de bonne règle de re-contrôler toutes les connexions et de 

s’assurer en particulier qu’il n’y a pas de courts-circuits accidentels.

-

Tout le système de sonorisation devra être réalisé conformément aux normes et aux lois en 

vigueur en matière d’instal-lations électriques.

SUGGESTIONS

ATTENTION

Pour éviter que des phénomènes inductifs provoquent des bourdonnements, perturbent et 
compromettent le bon fonctionnement de l’enceinte, blindez les fils qui transmettent des signaux 
microphoniques ou des signaux au niveau de la ligne (0 dB/V) et évitez de les poser à proximité de :

1)

appareils produisant de forts champs magnétiques (gros transformateurs 
d’alimentation) ;

2)

conducteurs de l’énergie électrique.

3)

lignes qui alimentent les enceintes.

 

 

Cet appareil est conforme aux directives européennes 2004/108/CE et 2006/95/CE et est fourni avec 

marquage CE. 

Les déclaration de conformité est disponible à partir de l'AEB Industriale s.r.l.

CLASSIFICATION  EMI 

En accord aux les normes EN 55103, l'équipement est conçu et convenable pour une utilisation en 
environnement électromagnétique E3 ou inferieur (E2,E1).

F

ra

n

ç

a

is

31

Summary of Contents for DVX-D10

Page 1: ...969870 Fax 39 051 969725 Internet www dbtechnologies com E mail info dbtechnologies aeb com MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Made in Italy COD 420120138 REV 1...

Page 2: ...RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON TOGLIERE IL COPERCHIO O ILPANNELLO POSTERIORE ALL INTERNO NON SONO CONTENUTE PARTI RIPARABILI DALL UTENTE AFFIDARE LE RIPARAZIONI A PERSONALE QUALIFICATO ATT...

Page 3: ...a a 90 in senso orizzontale Il diffusore costruito in legno di betulla con spessore 12mm 1 maniglia in alluminio i 6 punti flytracks i 6 punti M10 e i 2 punti flypins posti sui fianchi e sul retro del...

Page 4: ...re rimane attiva contattare il centro assistenza autorizzato per risolvere il problema Griglie frontali Lampeggi Indicazione DVX D12 DVX D15 DESCRIZIONE I diffusori D12 e D15 della serie DVX sono equi...

Page 5: ...Maniglia Maniglia Flypin Flytrack Flytrack CARATTERISTICHE Visto l utilizzo professionale di questi diffusori i componenti sono protetti frontalmente da una lamiera forata con spessore 1 5mm e foam in...

Page 6: ...VX D10 DVX D12 DVX D15 Sistema Attivo Biamplificato Attivo Biamplificato Attivo Biamplificato Attivo Biamplificato Tipologia amplificatore Classe D Classe D Classe D Classe D Potenza RMS 300W 100W 400...

Page 7: ...than supplied cables Water and Moisture Do not install this apparatus near water e g near washbasins sinks showers bathtubs swimming pool wet floors or anything in the presence of water and liquids in...

Page 8: ...he cooling of the amplifier module does not require a fan The digital preamplifier with DSP Digital Signal Processing controls the audio crossover of the acoustic components the frequency response the...

Page 9: ...sides and the back of the spekaer are enabling easy transport and installation The speaker has been designed to be used also as stage monitor 45 angle By rotating the horn you can maintain the same c...

Page 10: ...in the buffle are protected by 1 5mm metal steel grille covered by foam on backside Cooling The amplifier is cooled by means of the aluminium panel placed on the back of the speaker The thermal protec...

Page 11: ...Bi Amp Active Bi Amp Active Bi Amp Active Bi Amp Type of amplifier Class D Class D Class D Class D RMS power 300W 100W 400W 200W 500W 250W 500W 250W Frequency response 90 19000Hz 3dB 85 19000Hz 3dB 68...

Page 12: ...Wasser und Feuchtigkeit Das Ger t darf nicht in N he von vorhandenen Fl ssigkeiten z B Sp lbecken Waschbecken Duschen Badewannen Schwimmbadr ndern nassen Fu b den oder generell in sonstigen Positionen...

Page 13: ...e Lautsprecher mit einem 10 Neodym Woofer Voice coil 2 5 und einem 1 Neodym kompressions Treiber voice coil 1 75 der auf einemAluminium CD Horn mit eine Abstrahlwinkel von 90 x70 montiert ist Der Laut...

Page 14: ...ie gr ne LED READY ausgeschaltet Deutsch Deutsch Deutsch Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 25 Deutsch Deutsch Deutsch Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 26 DVX D12 DVX D15 BESCHREIBUNG Die...

Page 15: ...tverkleidung Angesichts des professionellen Einsatzes dieser Lautsprecher sind die Lautsprecherkomponenten durch ein Lochblech mit 1 5 mm St rke und hinterlegtem Schaumstoff gesch tzt K hlung Die K hl...

Page 16: ...ssen DVX D8 mit dazu bestimmten B geln aufgeh ngt TECHNISCHE DATEN DVX D8 DVX D10 DVX D12 DVX D15 System Aktive Bi Amp Aktive Bi Amp Aktive Bi Amp Aktive Bi Amp Verst rker typ Class D Class D Class D...

Page 17: ...a fonction de signaler l utilisateur la pr sence d instructions d utilisation et entretien assistance importantes dans la documentation qui accompagne l appareil CAUTION TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK DO...

Page 18: ...vec dispersion 90 x70 Le diffuseur est fourni avec le cornet orient 90 dans le sens horizontal Le diffuseur est fabriqu en bois de bouleau d une paisseur de 12 mm 1 poign les 6 points flytracks les 6...

Page 19: ...ngle 45 en tournant le cornet il est possible de maintenir ce m me angle de couverture m me avec l utilisation du moniteur Dans la partie inf rieure de la box figure un support sur pied standard D36mm...

Page 20: ...nt pour le fusible de r seau BRANCHEMENTS Branchement au r seau d alimentation Chaque enceinte active est dot e de son cordon d alimentation Le branchement s effectue au moyen d un connecteur mod le N...

Page 21: ...nte 40 DVX D8 DVX D10 DVX D12 DVX D15 DONNES TECHINIQUES Syst me Active Bi Amp Active Bi Amp Active Bi Amp Active Bi Amp Typologie amplificateur Class D Class D Class D Class D Puissance RMS 300W 100W...

Page 22: ...1 10 DVX D8 DVX D10 DVX D8 DVX D10 digital power R R 2 D D D DIGITAL ACTIVE SPEAKER FLAT STAGE MONITOR Made in Italy 220 240V 50 60Hz 110 120V 50 60Hz T A 250V T A 250V Internal voltage setup MODULE P...

Page 23: ...nnen die 4 beiliegende Gummif e montiert werden Note Il est possible de monter quatre pieds caoutchouc sur le cot puor une utilisation en appui en dotation SUPPORTO PIANTANA STANDARD D36M STANDARD ST...

Page 24: ...DVX D12 DVX D15 45 SCHEMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM BLOCKSCHALTBILD SCHEMAS FONCTIONNELS READY LIMITER BALANCED MAIN INPUT LINK Switching Mode Power Supply PFC Power Factor Correction SMPS SIGNAL SENSIT...

Page 25: ...MENSIONS 395 395 370 370 450 450 430 430 690 690 625 625 45 45 45 45 DVX D12 DVX D12 DVX D15 DVX D15 DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS 260 260 310 310 290 290 510 510 425 425 45 45 45 45 DV...

Page 26: ...Horn Utilisation au sol cran avec cone tourn FIG 5 90 70 50 49 90 70 ANGOLO DI COPERTURA TROMBA HORN ANGLE COVERED HOCHTONHORN ABSTRAHLWINKEL ANGLE DE COUVERTURE COTE 60 40 Utilizzo a pavimento monito...

Page 27: ...s Input XLR male Pin 2 Positive Hot VE Phase Pin 3 Negative Cold VE Phase Pin 1 Screen Ground Earth Unbalanced use with XLR connectors Input XLR male Pin 2 Positive Hot VE Phase Pin 1 Screen Ground Ea...

Reviews: