AEB DVX-D10 User Manual Download Page 12

D

e

u

ts

c

h

21

D

e

u

ts

c

h

22

SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG:

U M   S T R O M S C H L A G G E F A H R   Z U  

VERMEIDEN, DEN DECKEL (UND DIE 
RÜCKPLATTE) NICHT ENTFERNEN. DAS 
GERÄT ENTHÄLT KEINE TEILE, DIE DER 
B E N U T Z E R   R E P A R I E R E N   D A R F.  
REPARATUREN STETS VOM FACHMANN 
AUSFÜHREN LASSEN. 

ACHTUNG

:  UM BRAND- UND STROMSCHLAGGEFAHR 

ZU VERMEIDEN, DAS GERÄT VOR REGEN 
UND FEUCHTIGKEIT SCHÜTZEN. 

Dieses Zeichen soll den Benutzer vor Gefahren durch die elektrische Spannung im 
Gerät warnen. Diese elektrische Spannung ist so hoch, dass Stromschlaggefahr 
besteht. 

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen 
(Kundendienst) in der dem Gerät beiliegenden Dokumentation hinweisen. 

Dieses Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts und muss dieses auch bei Besitzerwechsel 
begleiten, damit der neue Besitzer die Installations- und Gebrauchshinweise sowie die 
Sicherheitshinweise kennt.

Die nicht mit den in diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften und Modalitäten übereinstimmende 
Installation und Verwendung entheben den Hersteller jeder Haftung für Personen-, Sach- und 
Anlagenschäden.

Die folgenden Anweisungen lesen

Alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen müssen vor der Inbetriebnahme des Geräts gelesen und 
verstanden werden.

Alle Warnhinweise berücksichtigen

Alle Warnhinweise für das Gerät und die Betriebsanweisungen müssen getreu befolgt werden.

Längere Nichtbenutzung des Geräts 

Wenn eine längere Nichtbenutzung des Geräts abzusehen ist, sollten Sie es vom Versorgungsnetz 
abtrennen, es erneut in die entsprechende Verpackung legen oder es so zudecken, dass eine 
Staubaussetzung vermieden wird. 

Störfälle und Reparaturen

Bei Gerätestörfall ist es dem Benutzer strengstens untersagt, eine Reparatur zu versuchen bzw. den 
Schutzdeckel zu entfernen. Das Gerät vom Versorgungsnetz abtrennen und für eine Reparatur mit dem 
Kundendienst Kontakt aufnehmen.

VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR INSTALLATION UND GEBRAUCH 

ALLGEMEINES
Die Anleitungen aufbewahren

Für den korrekten Gebrauch des Geräts muss dieses Handbuch für alle zukünftigen Einsichtnahmen 
sorgfältig erhalten werden.

Positionierung des Geräts

Das Gerät in einer stabilen und sicheren Position aufstellen, damit gefährliche Situationen für 
Gegenstände, Personen und Anlagen vermieden werden.

Schutzerdung

Das Gerät wurde mit Schutzklasse 1 für den elektrischen Schlag hergestellt und der Anschluss an das 
Versorgungsnetz muss mit einem Stecker vorgenommen werden, der mit einem Schutzerdleiter 
versehen ist. Vor dem Stromanschluss des Geräts vergewissern Sie sich, dass die Anlage des 
Verteilernetzes den in Sachen Elektroanlagen geltenden Richtlinien entspricht.

Netzanschluß

Das Gerät muss an eine Stromquelle mit den Eigenschaften angeschlossen werden, die in den auf dem 
Gerät wiedergegebenen Kenndaten angegeben sind und in diesem Handbuch spezifiziert werden 
(Siehe technische Spezifikationen). Vor dem Anschluss des Netzsteckers vergewissern Sie sich, dass 
die Spannung der vom Gerät verlangten Spannung entspricht. 

Stromkabel

Um einen sicheren Gerätegebrauch zu gewährleisten, nur das mitgelieferte Stromkabel verwenden und 
darauf achten, dass es so positioniert und geschützt wird, dass Beschädigungen während des 
Gebrauchs vermieden werden. Bei Beschädigung mit dem Kundendienst Kontakt aufnehmen und die 
Auswechselung veranlassen. Keine anderen als die mitgelieferten Kabel verwenden.

Wasser und Feuchtigkeit

Das Gerät darf nicht in Nähe von vorhandenen Flüssigkeiten (z. B. Spülbecken, Waschbecken, 
Duschen, Badewannen, Schwimmbadrändern, nassen Fußböden oder generell in sonstigen 
Positionen mit vorhandenem Wasser und Flüssigkeiten) installiert werden.

WICHTIG

Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten

Das Gerät muss einem geeigneten Ort positioniert werden. Das Positionieren von Gegenständen und 
Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät vermeiden, ein ungewilltes Umkippen könnte ein Eindringen in 
die Kühlgitter und demzufolge eine elektrische Gefahr verursachen.

Belüftung

Das Gerät an einem geeigneten Ort oder Bereich installieren, der eine ausreichende Luftzirkulation 
gewährleistet. Die Belüftungs- und Ventilationsschlitze bzw. die Kühlkörper des Geräts weder 
verstopfen noch bedecken. Es ist angebracht, das Gerät in einer Entfernung zu installieren, die eine 
gute Belüftung unter den Geräten gewährleistet. 

Wärmequellen

Das Gerät weder in Nähe von Wärmequellen installieren noch benutzen .

Zubehörteile und   Optional

Es ist strengstens verboten, das Gehäuse des Geräts zu durchbohren oder irgendeine andere 
mechanische Halterung mittels Klebestreifen zu befestigen.   Bei Spezialinstallationen und für alle 
nicht in diesem Handbuch beschriebenen Weisen wenden Sie sich bitte für die für dieses Gerät 
lieferbaren Zubehörteile an den technischen Kundendienst.

Alle Anweisungen befolgen

Alle in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen müssen für einen korrekten Gebrauch und 
Betrieb des Geräts vom Benutzer befolgt werden. Insbesondere muss auf Folgendes geachtet 
werden:

-

Die Bedienelemente (Tasten, Kontrollvorrichtungen, usw.) nicht forcieren.

-

Den Betrieb über eine lange Zeit in Überlast vermeiden.

Reinigung

Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Für die Reinigung der Außenteile den Gebrauch von 
Verdünnungsmitteln, Alkohol, Benzin oder anderen flüchtigen Substanzen vermeiden.

ANSCHLÜSSE

ACHTUNG

-

Es wird empfohlen, sich für den Anschluss der Lautsprecherbox an qualifiziertes und 

ausgebildetes Personal zu wenden oder aber an Personal, das über eine ausreichende 
technische Ausbildung und über die entsprechenden Kenntnisse verfügt, um die Anschlüsse 
korrekt auszuführen und die aus der elektrischen Energie hervorgehenden Gefahren zu 
vermeiden.

-

Zur Vermeidung der Gefahr von elektrischen Schlägen dürfen die Lautsprecher erst nach der 

Ausführung sämtlicher Anschlussarbeiten an die Netzspannung angeschlossen werden.

-

Vor dem Anlegen der Netzspannung sollten sämtliche Anschlüsse nochmals kontrolliert 

werden und insbesondere muss sichergestellt werden, dass keine versehentlichen 
Kurzschlüsse vorhanden sind

-

Die gesamte Beschallungsanlage muss in Übereinstimmung mit den geltenden 

Normbestimmungen und Gesetzen für elektrische Anlagen ausgeführt werden.

TIPPS

ACHTUNG

Zur Vermeidung von Induktionsphänomenen, die zu Brummen und Störungen führen und den 
ordnungsgemäßen Betrieb der Lautsprecherbox stören, müssen die Kabel, die die Mikrofonsignale 
oder Signale mit Linepegel übertragen (zum Beispiel 0 dB/V) abgeschirmt sein und sie dürfen nicht in 
der Nähe von:

1)

Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen (zum Beispiel Leistungstransformatoren);

2)

elektrischen Leistungskabeln;

3)

Leitungen, die Lautsprecher versorgen, verlegt werden.

Dieses Gerät erfüllt die europäische Richtlinien 2006/95/EC und 2004/108/EC und ist mit dem CE 
Zeichen gekennzeichnet. Die entsprechende Konformitätserklärung ist bei AEB industriale s.r.l 
erhältlich.

EMV Einstufung

Entsprechend der Norm EN 55103 ist diese Gerät entwickelt um inE3 (oder E2, E1) 
elektromagnetischen Umgebungen zu arbeiten

“CAUTION”

TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK

DO NOT REMOVE COVER

“AVIS”

RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

Summary of Contents for DVX-D10

Page 1: ...969870 Fax 39 051 969725 Internet www dbtechnologies com E mail info dbtechnologies aeb com MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Made in Italy COD 420120138 REV 1...

Page 2: ...RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON TOGLIERE IL COPERCHIO O ILPANNELLO POSTERIORE ALL INTERNO NON SONO CONTENUTE PARTI RIPARABILI DALL UTENTE AFFIDARE LE RIPARAZIONI A PERSONALE QUALIFICATO ATT...

Page 3: ...a a 90 in senso orizzontale Il diffusore costruito in legno di betulla con spessore 12mm 1 maniglia in alluminio i 6 punti flytracks i 6 punti M10 e i 2 punti flypins posti sui fianchi e sul retro del...

Page 4: ...re rimane attiva contattare il centro assistenza autorizzato per risolvere il problema Griglie frontali Lampeggi Indicazione DVX D12 DVX D15 DESCRIZIONE I diffusori D12 e D15 della serie DVX sono equi...

Page 5: ...Maniglia Maniglia Flypin Flytrack Flytrack CARATTERISTICHE Visto l utilizzo professionale di questi diffusori i componenti sono protetti frontalmente da una lamiera forata con spessore 1 5mm e foam in...

Page 6: ...VX D10 DVX D12 DVX D15 Sistema Attivo Biamplificato Attivo Biamplificato Attivo Biamplificato Attivo Biamplificato Tipologia amplificatore Classe D Classe D Classe D Classe D Potenza RMS 300W 100W 400...

Page 7: ...than supplied cables Water and Moisture Do not install this apparatus near water e g near washbasins sinks showers bathtubs swimming pool wet floors or anything in the presence of water and liquids in...

Page 8: ...he cooling of the amplifier module does not require a fan The digital preamplifier with DSP Digital Signal Processing controls the audio crossover of the acoustic components the frequency response the...

Page 9: ...sides and the back of the spekaer are enabling easy transport and installation The speaker has been designed to be used also as stage monitor 45 angle By rotating the horn you can maintain the same c...

Page 10: ...in the buffle are protected by 1 5mm metal steel grille covered by foam on backside Cooling The amplifier is cooled by means of the aluminium panel placed on the back of the speaker The thermal protec...

Page 11: ...Bi Amp Active Bi Amp Active Bi Amp Active Bi Amp Type of amplifier Class D Class D Class D Class D RMS power 300W 100W 400W 200W 500W 250W 500W 250W Frequency response 90 19000Hz 3dB 85 19000Hz 3dB 68...

Page 12: ...Wasser und Feuchtigkeit Das Ger t darf nicht in N he von vorhandenen Fl ssigkeiten z B Sp lbecken Waschbecken Duschen Badewannen Schwimmbadr ndern nassen Fu b den oder generell in sonstigen Positionen...

Page 13: ...e Lautsprecher mit einem 10 Neodym Woofer Voice coil 2 5 und einem 1 Neodym kompressions Treiber voice coil 1 75 der auf einemAluminium CD Horn mit eine Abstrahlwinkel von 90 x70 montiert ist Der Laut...

Page 14: ...ie gr ne LED READY ausgeschaltet Deutsch Deutsch Deutsch Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 25 Deutsch Deutsch Deutsch Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 26 DVX D12 DVX D15 BESCHREIBUNG Die...

Page 15: ...tverkleidung Angesichts des professionellen Einsatzes dieser Lautsprecher sind die Lautsprecherkomponenten durch ein Lochblech mit 1 5 mm St rke und hinterlegtem Schaumstoff gesch tzt K hlung Die K hl...

Page 16: ...ssen DVX D8 mit dazu bestimmten B geln aufgeh ngt TECHNISCHE DATEN DVX D8 DVX D10 DVX D12 DVX D15 System Aktive Bi Amp Aktive Bi Amp Aktive Bi Amp Aktive Bi Amp Verst rker typ Class D Class D Class D...

Page 17: ...a fonction de signaler l utilisateur la pr sence d instructions d utilisation et entretien assistance importantes dans la documentation qui accompagne l appareil CAUTION TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK DO...

Page 18: ...vec dispersion 90 x70 Le diffuseur est fourni avec le cornet orient 90 dans le sens horizontal Le diffuseur est fabriqu en bois de bouleau d une paisseur de 12 mm 1 poign les 6 points flytracks les 6...

Page 19: ...ngle 45 en tournant le cornet il est possible de maintenir ce m me angle de couverture m me avec l utilisation du moniteur Dans la partie inf rieure de la box figure un support sur pied standard D36mm...

Page 20: ...nt pour le fusible de r seau BRANCHEMENTS Branchement au r seau d alimentation Chaque enceinte active est dot e de son cordon d alimentation Le branchement s effectue au moyen d un connecteur mod le N...

Page 21: ...nte 40 DVX D8 DVX D10 DVX D12 DVX D15 DONNES TECHINIQUES Syst me Active Bi Amp Active Bi Amp Active Bi Amp Active Bi Amp Typologie amplificateur Class D Class D Class D Class D Puissance RMS 300W 100W...

Page 22: ...1 10 DVX D8 DVX D10 DVX D8 DVX D10 digital power R R 2 D D D DIGITAL ACTIVE SPEAKER FLAT STAGE MONITOR Made in Italy 220 240V 50 60Hz 110 120V 50 60Hz T A 250V T A 250V Internal voltage setup MODULE P...

Page 23: ...nnen die 4 beiliegende Gummif e montiert werden Note Il est possible de monter quatre pieds caoutchouc sur le cot puor une utilisation en appui en dotation SUPPORTO PIANTANA STANDARD D36M STANDARD ST...

Page 24: ...DVX D12 DVX D15 45 SCHEMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM BLOCKSCHALTBILD SCHEMAS FONCTIONNELS READY LIMITER BALANCED MAIN INPUT LINK Switching Mode Power Supply PFC Power Factor Correction SMPS SIGNAL SENSIT...

Page 25: ...MENSIONS 395 395 370 370 450 450 430 430 690 690 625 625 45 45 45 45 DVX D12 DVX D12 DVX D15 DVX D15 DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS 260 260 310 310 290 290 510 510 425 425 45 45 45 45 DV...

Page 26: ...Horn Utilisation au sol cran avec cone tourn FIG 5 90 70 50 49 90 70 ANGOLO DI COPERTURA TROMBA HORN ANGLE COVERED HOCHTONHORN ABSTRAHLWINKEL ANGLE DE COUVERTURE COTE 60 40 Utilizzo a pavimento monito...

Page 27: ...s Input XLR male Pin 2 Positive Hot VE Phase Pin 3 Negative Cold VE Phase Pin 1 Screen Ground Earth Unbalanced use with XLR connectors Input XLR male Pin 2 Positive Hot VE Phase Pin 1 Screen Ground Ea...

Reviews: