background image

F

ra

n

ç

a

is

19

F

ra

n

ç

a

is

20

TA

U  OD LE          ED  READ ”   ED 

CTI NS  UD O

É

T D M

U

        L

Y  L

FON

O

A

I

                   (

)            ( aune)

                    Vert            j

is so

 tens

 

t i t

S

s en ion x 5 s    

har

m

t onn

M e 

us

ion

É e n

ou  t

s

 

.      C

ge en  d

ées

n  u e x 5 s

E m t

 

U ilisa ion male

ou t

s o

É eint

o

t

s

t es

t

t

nor

S

en i n

t

F nc ion  

ac iv

Mod fi a ion é

l at n 

t

S

  en

n x  s  

ar

t

nné

i c t

ga is io

É eint

ous t

sio

 5 .

Ch gemen  do

es

En mut  x  s

e  5

Fau epar iell

Sous t

ion

ligno ement lent

Par iell

t

t

e

  ens

C

t

t

e

Fau e fra

Sous

ion

li notement lent

En mut

t

nc

 tens

C g

 

e

T

ra ur

m l ic

:

empé t e a p if ateur  

        r

 élev e 7

C

S us e

ion

li not m nt l nt

R

c ion  v

       t op

é

o

 t ns

C g

e e  e

édu t

de  olume 

de end

 a

 

r

ement p s

        t op

S us e

ion

l

ot m nt ap

R

c ion  vo

e

        r

 éle

e 8

C

o

 t ns

C ign e e  r

ide

édu t

de  lum  

de end

e  5dB

 

r

em nt -1

M TE PROT”   

“ U

/

   

TABLEAU DE DIAGNOSTIC

Fonction “NOISE GATE”

Le NOISE GATE, ou suppresseur de bruit de fond, réduit le souffle du diffuseur en 
l'absence de signal sonore.

Le NOISE GATE intervient après quelques secondes d'absence de signal sonore, en 
mettant en état de MUTE l'amplificateur. L'état de MUTE est signalé par un clignotement 
rapide, avec cadence lente,   du led jaune “MUTE/PROT”. Au relèvement de signal 
sonore, le diffuseur quittera l'état de “MUTE” automatiquement.

Cette option peut être activée ou désactivée selon le besoin grâce à une procédure à 
effectuer sur le module amplificateur.

L'état de la fonction “ NOISE GATE” se visualise grâce aux led présents sur le panneau 
amplificateur durant l'allumage du module.

Fonction activée = tous les led allumés pendant   5-6 secondes
Fonction désactivée = seul le led jaune “MUTE/PROT” allumé pendant 5-6 
secondes

L'activation du NOISE GATE se produit de façon séquentielle à chaque 
coupure/allumage de l'amplificateur seulement avec sélecteur “SET UP MODE” sur la 
position “9 “(service use only)

Pour activer/désactiver le NOISE GATE suivre la procédure:

-

Amplificateur éteint 

-

Sélectionner position "9" du sélecteur “SET UP MODE”

-

Allumer le module et contrôler que:
*

Si le led rouge “LIMITER" reste allumé fixe pendant quelque 
seconde signifie que la fonction NOISE GATE a été désactivée 

*

Si le led rouge "LIMITER" clignote rapidement pendant quelque 
seconde signifie que la fonction NOISE GATE a été activée 

Après l'activation ou la désactivation de la fonction NOISE GATE, éteindre 
l'amplificateur, sélectionner avec le sélecteur “SET UP MODE” une position qui ne 
soit pas le position "9" et rallumer le système.

1) Vérifier état fonction du “NOISE GATE” 

2) Activation/désactivation du NOISE GATE

Attention! 

CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES

Système

Active 3-Amps

Typologie amplificateur

       

       Digital - Class T

Puissance RMS 

420 W

   Puissance musicale

       840 W

 +/-3dB

       80-19.000Hz

   Crossover

       420 - 2500Hz

24dB/oct

Pression sonore (SPL) 

                       128 peak

 

Composantes

                       1 woofer  8” -  coil 64mm - neodymium 

   Entrée sensibilité

       0 dBu

   Impedance entrée   Symétrique

       20Kohm

                        Asymétrique 

10Kohm

Total retardent

1,2ms

Alimentation

~    50-60Hz

Forme enceinte

                       trapézoïdale

Dimensions  [LxHxP]

       580x330x240/160mm 

Poids

13,2Kg

     Réponse en fréquence

1 midrange 6,5” - coil 38mm - neodymium
2 compression driver da 1” - neodymium

 full-range avec PFC
85-265V

2

4

0

1

6

0

580

3

3

0

Summary of Contents for dB Technologies DVA T4

Page 1: ...ISTIQUES TECHNIQUES Digital Vertical Array Digital Vertical Array 42 2 0120118 Rev A E B INDUSTRIALE s r l Via Brodolini 8 40056 Crespellano Bo ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725 Internet www...

Page 2: ...R I PA R A B I L I DALL UTENTE AFFIDARE LE RIPARAZIONI APERSONALE QUALIFICATO ATTENZIONE PER RIDURRE ILRISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL UMIDI...

Page 3: ...HOT 3 COLD AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU REPLACER UN FUSIBLE DE M ME CARACTERISTIQUES CET APPAREIL DOIT NTRE RELI A LA TERRE CAUTION TO PREVENT ELECTRI...

Page 4: ...ilation Do not block any of the ventilation openings Install in accordance with the manufacturers instructions The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with...

Page 5: ...iance beyond that is described in the Operating Instructions All other servicing should be referred to qualified service personnel CAUTION CONTROLS AND FUNCTIONS 1 POWER SWITCH This switch permits tur...

Page 6: ...t input audio signal applied NOISE GATE starts to work when there is no audio signal on input after a few seconds it sets the amplifier section in MUTE state MUTE state is indicated by slow flashing o...

Page 7: ...dendienst erfordern Wenden Sie sich f r jegliche Reparatur an einen Fachmann Ein technischer Eingriff ist erforderlich wenn Das Ger t besch digt wurde Das Netzkabel oder der Netzstecker besch digt wur...

Page 8: ...ausgeschaltet ist kann man der Diagnosetabelle Informationen zur Kontrolle des Zustands des Verst rkers entnehmen 12 SET UPMODE EQUALIZATION SWITCH An diesem 10 Positionen Drehknopf wird die Equalizer...

Page 9: ...t de piscines Nettoyage Pour le nettoyage des parties ext rieures vitez les diluants l alcool l essence ou autres substances volatiles Ventilation Ne jamais placer l appareil dans un endroit qui risqu...

Page 10: ...d assurer le maximum de fiabilit dans toutes les applications professionnelles Un syst me sophistiqu de gestion de l amplificateur se charge des protections limiteur thermique et contre les courts ci...

Page 11: ...SE GATE se visualise gr ce aux led pr sents sur le panneau amplificateur durant l allumage du module Fonction activ e tous les led allum s pendant 5 6 secondes Fonction d sactiv e seul le led jaune MU...

Page 12: ...dBTechnologies L ente certificatoreT V non ha omologato nessun altro accessorio per questo uso Installare sempre le parti in conformit con queste istruzioni di installazione Compilare e archiviare tut...

Page 13: ...iation and Operation No structural modifications may be made without the manufacturer s consent Use only dBTechnologies original parts Use only dBTechnologies original parts TheT V authorizing body ha...

Page 14: ...em DRK 10 Flugrahmen Original dB Technologies Teile Hinweis Inbetriebnahme und Betrieb Es d rfen ohne zustimmung des Herstellers keine bauartlichen Ver nderungen vorgenommen werden Versenden Sie aussc...

Page 15: ...15 CURVED set up 1 set up 1 set up 1 CONFIGURATION FRONT FIELD N 2 OF BOX CURVED from 5 to 15 CONFIGURATION SYSTEM CONFIGURATION FRONT FIELD N 2 OF BOX 9 9 SERVICE USE ONLY DVA T4 PRESET EQUALIZATIONS...

Page 16: ...io Groundstack 29 30 Phase 1 Phase 2 Phase 4 Phase 3 INCLINAZIONE INCLINATION NEIGUNG INCLINAISON 5 7 5 7 12 5 12 5 1 5 1 5 10 10 5 5 E E S RI S E E S RI S Phase 6 Phase 5 Phase 7 Phase 8 INSTALLAZION...

Page 17: ...2 5 2 5 GROUND STACKED USE ONLY GROUND STACKED USE ONLY 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 7 5 7 5 7 5 7 5 5 5 5 5 7 5 7 5 12 5 12 5 15 15 0 1 0 1 5 5 R S SE IE R S SE IE In appoggio Groundstack INSTALLAZIONE I...

Page 18: ...in appoggio verticale DVA T4 montaggio Ground stacking Supported use DVA T4 Ground stacking assembling DVA T4 DVA S20 Utilizzo in appoggio verticale DVA T4 montaggio Ground stacking Supported use DVA...

Page 19: ...Per supporto asta Stand adaptor 35 36 Opzione DSA 4 DSA 4 Option In appoggio Floor stack Per supporto asta Stand adaptor Solo con DVA S10 Only with DVA S10 In appoggio Floor stack...

Page 20: ...38 37 Carello opzione DT 6 Trolley DT 6 option Carello Trolley Flybar Flightcase per 4 DVA T4 opzione DF 4 Flightcase for 4 DVA T4 DF 4 option Opzione DTF 4 DTF 4 Option DTF 4 DT 6 DF 4...

Page 21: ...ro con staffa e catene Wall bracket and chains fixing 40 Gli accessori per il fissaggio della staffa non sono forniti in dotazione The fixing accessory for wall bracket are not suppling with the kit F...

Page 22: ...PLY TEMP SENSOR BALANCED LINK OUTPUT INPUT SENS BALANCED INPUT MicroController Unit L N FULL RANGE MAINS INPUT MAINS LINK WOOFER 8 MIDRANGE 6 5 COMPRESSION DRIVER 1 COMPRESSION DRIVER 1 Switching Mode...

Reviews: