background image

Chariots et support 

Périodes de non-utilisation

Entrée de liquides et d'objets dans l'appareil

Veiller à ce qu'aucun objet ne tombe sur l'appareil et qu'aucun liquide ne passe à travers les 
ouvertures.

Dommages nécessitant l'intervention du service d'assistance

le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés;

des objets sont tombés sur l'appareil ou des liquides sont entrés dedans;

-

l'appareil a été exposé à la pluie;

l'appareil ne semble pas fonctionner correctement ou ses performances ont changé;

l'appareil est tombé.

Entretien

L'utilisateur ne doit pas essayer d'effectuer des réparations autres que celles décrites dans les 
instructions. Toutes les autres réparations doivent être exécutées par du personnel qualifié.

Utiliser uniquement des chariots, supports, pieds, étriers ou fixations conseillés par le fabricant ou 
fournis avec l'appareil. Quand on utilise un chariot, déplacer l'appareil avec précaution afin d'éviter des 
accidents à cause de renversements.

Débrancher l'appareil de la prise d'alimentation en cas d'orage ou en cas de périodes d'inutilisation 
prolongées.

S'adresser à du personnel qualifié pour toute réparation. Une intervention technique s'avère 
nécessaire quand 
-

l'appareil a été endommagé; 

IMPORTANT

Ce manuel fait partie intégrante du produit et doit suivre celui-ci même dans les passages de propriété, 
pour permettre au nouveau propriétaire de connaître les modalités d’installation et d’utilisation ainsi 
que les consignes de sécurité.

Toute mauvaise installation de l’enceinte décharge dB Technologies de toute responsabilité.

PRÉCAUTIONS

-

Evitez de faire longtemps travailler en surcharge l’amplificateur à l’intérieur de l’enceinte.

-

Ne forcez pas les organes de commandes (touches, contrôles, etc.)

ATTENTION

-

Installez l’enceinte de manière stable et sûre pour éviter tout risque de blessures et/ou dégâts.

BRANCHEMENTS

ATTENTION

-

Pour brancher l’enceinte, adressez-vous à un spécialiste bien formé, c’est-à-dire à une 

personne ayant de l’expérience ou des connaissances techniques ou ayant reçu des 
instructions spécifiques qui lui permettent de réaliser correctement les connexions et de 
prévenir les dangers de l’électricité.

-

Pour éviter les risques de chocs électriques, terminez toutes les connexions avant de brancher 

l’enceinte sur le secteur.

-

Avant d’alimenter l’enceinte, il est de bonne règle de re-contrôler toutes les connexions et de 

s’assurer en particulier qu’il n’y a pas de courts-circuits accidentels.

-

Tout le système de sonorisation devra être réalisé conformément aux normes et aux lois en 

vigueur en matière d’instal-lations électriques.

-

Pour éviter que des phénomènes inductifs provoquent des bourdonnements, perturbent et 

compromettent le bon fonctionnement de l’enceinte, blindez les fils qui transmettent des 
signaux microphoniques ou des signaux au niveau de la ligne (0 dB/V) et évitez de les poser à 
proximité de :

1)

appareils produisant de forts champs magnétiques (gros transformateurs d’alimentation) ;

2)

conducteurs de l’énergie électrique.

3)

lignes qui alimentent les enceintes.

 

PROTECTIONS

L’enceinte est équipée de un système exclusif de protection, qui protège les haut-parleurs de 
l’enceinte contre les sur-chauffes et qui est capable d’assurer le maximum de fiabilité dans toutes les 
applications professionnelles. Un système sophistiqué de gestion de l’amplificateur se charge des 
protections “limiteur”, thermique et contre les courts-circuits.

MISE EN GARDE

F

ra

n

ç

a

is

17

F

ra

n

ç

a

is

18

COMMANDES ET FONCTIONS

1)

INTERRUPTEUR GÉNÉRAL 

L’interrupteur permet d’allmer et d’éteindre l’enceinte.

2)

BLOC À FUSIBLE “MAINS FUSE”

Logement pour le fusible de réseau.

3)

PRISE D'ALIMENTATION “MAINS INPUT”

Elle permet de connecter le cordon d'alimentation fourni.
Le connecteur utilisé pour le branchement au réseau est du type POWER CON® 
(bleu)

4)

PRISE D'ALIMENTATION RELANCE “MAINS OUTPUT LINK”

Elle permet de relancer l'alimentation de réseau. La sortie est branchée en parallèle 
avec l'entrée (3) et peut être utilisée pour alimenter une autre enceinte amplifiée. 
Le connecteur utilisé est du type POWER CON® (gris)

5)

CONNECTEUR D'ENTRÉE “BALANCED INPUT”

Entrée symétrique au niveau ligne . Elle peut accueillir des prises “XLR”. 

6)

CONNECTEUR DE SORTIE “BALANCED LINK

/OUT

 ”

Le connecteur “XLR” connecté en parallèle avec l'entrée (5) peut être utilisé pour 
envoyer le signal audio en entrée d'une autre enceinte amplifiée.

7)

CONTRÔLE SENSIBILITÉ ENTRÉE “INPUT SENS”

Ce contrôle règle la sensibilité du signal en entrée à l'amplificateur FL15 et de 
l'enceinte FL10 branchée à celui-ci. 
Ce contrôle n'influence pas le niveau de la sortie “BALANCED LINK/OUT”

8)

INDICATEUR LUMINEUX “LIMITER”

Cet indicateur s'allume de couleur rouge pour indiquer l'intervention du circuit 
limiteur interne qui évite la distorsion de l'amplificateur et protège les haut-parleurs 
contre les surcharges

9)

INDICATEUR LUMINEUX “SIGNAL”

Cet indicateur s'allume de couleur verte pour indiquer la présence du signal audio (à 
un niveau de -20dB).

10)

INDICATEUR LUMINEUX “MUTE

/PROT

Cet indicateur de couleur jaune indique l'état de l'amplificateur. Pendant le 
fonctionnement normal, la LED est éteinte; si elle clignote ou si elle reste allumée 
fixe, se référer au tableau de diagnostic pour contrôler l'état de l'amplificateur..

11)

INDICATEUR LUMINEUX “READY”

Cet indicateur s'allume de couleur verte pour indiquer que la tension d'alimentation 
de réseau est correcte. Pendant le fonctionnement normal, la LED est allumée; si 
elle clignote ou si elle est éteinte, se référer au tableau de diagnostic pour contrôler 
l'état de l'amplificateur.

12)

SÉLECTER DE ÉGALISATION “SET-UP MODE”

Ce commutater rotatif à 10 positions permet de sélectionner courbe de égalisation.
(Consulter table pour la corrispondence des égalisation d’utilisation)

ON

MAINS
FUSE

MAINS
LINK

FULL RANGE MAINS INPUT

BALANCED
INPUT

BALANCED
LINK / OUT

INPUT SENS

READY

MUTE/PROT

SIGNAL

LIMITER

SET-UP
MODE

85-265V

85-125V (T4A 250V)
200-250V (T2A 250V)

BB

dd

TECHNOLOGIES

0dB

+10dB

+4dB

1 = GND
2 = HOT
3 = COLD

"AVIS" 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR 

POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU 

REPLACER UN FUSIBLE 

DE MÊME CARACTERISTIQUES

CET APPAREIL DOIT ÊNTRE RELIÉ A LA TERRE

"CAUTION"

 

TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK 

DO NOT REMOVE COVER

TO PREVENT RISK OF FIRE 

REPLACE FUSES WITH

SAME TYPE AND RATINGS 

THIS APPARATUS MUST BE EARTHED

500W MAX

50-60Hz

ACTIVE P.F.C.

SERIAL N.

1

0

2

3

4

5

6

7

8

9

D

igital 

V

ertical 

A

rray

WARNING 

HOT SURFACE 

WARNING 

HOT SURFACE 

WARNING 

HOT SURFACE 

WARNING 

HOT SURFACE 

T4

PU

SH

1

2

4

3

8

9

9

10
11

5

6

7

12

Summary of Contents for dB Technologies DVA T4

Page 1: ...ISTIQUES TECHNIQUES Digital Vertical Array Digital Vertical Array 42 2 0120118 Rev A E B INDUSTRIALE s r l Via Brodolini 8 40056 Crespellano Bo ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725 Internet www...

Page 2: ...R I PA R A B I L I DALL UTENTE AFFIDARE LE RIPARAZIONI APERSONALE QUALIFICATO ATTENZIONE PER RIDURRE ILRISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL UMIDI...

Page 3: ...HOT 3 COLD AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU REPLACER UN FUSIBLE DE M ME CARACTERISTIQUES CET APPAREIL DOIT NTRE RELI A LA TERRE CAUTION TO PREVENT ELECTRI...

Page 4: ...ilation Do not block any of the ventilation openings Install in accordance with the manufacturers instructions The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with...

Page 5: ...iance beyond that is described in the Operating Instructions All other servicing should be referred to qualified service personnel CAUTION CONTROLS AND FUNCTIONS 1 POWER SWITCH This switch permits tur...

Page 6: ...t input audio signal applied NOISE GATE starts to work when there is no audio signal on input after a few seconds it sets the amplifier section in MUTE state MUTE state is indicated by slow flashing o...

Page 7: ...dendienst erfordern Wenden Sie sich f r jegliche Reparatur an einen Fachmann Ein technischer Eingriff ist erforderlich wenn Das Ger t besch digt wurde Das Netzkabel oder der Netzstecker besch digt wur...

Page 8: ...ausgeschaltet ist kann man der Diagnosetabelle Informationen zur Kontrolle des Zustands des Verst rkers entnehmen 12 SET UPMODE EQUALIZATION SWITCH An diesem 10 Positionen Drehknopf wird die Equalizer...

Page 9: ...t de piscines Nettoyage Pour le nettoyage des parties ext rieures vitez les diluants l alcool l essence ou autres substances volatiles Ventilation Ne jamais placer l appareil dans un endroit qui risqu...

Page 10: ...d assurer le maximum de fiabilit dans toutes les applications professionnelles Un syst me sophistiqu de gestion de l amplificateur se charge des protections limiteur thermique et contre les courts ci...

Page 11: ...SE GATE se visualise gr ce aux led pr sents sur le panneau amplificateur durant l allumage du module Fonction activ e tous les led allum s pendant 5 6 secondes Fonction d sactiv e seul le led jaune MU...

Page 12: ...dBTechnologies L ente certificatoreT V non ha omologato nessun altro accessorio per questo uso Installare sempre le parti in conformit con queste istruzioni di installazione Compilare e archiviare tut...

Page 13: ...iation and Operation No structural modifications may be made without the manufacturer s consent Use only dBTechnologies original parts Use only dBTechnologies original parts TheT V authorizing body ha...

Page 14: ...em DRK 10 Flugrahmen Original dB Technologies Teile Hinweis Inbetriebnahme und Betrieb Es d rfen ohne zustimmung des Herstellers keine bauartlichen Ver nderungen vorgenommen werden Versenden Sie aussc...

Page 15: ...15 CURVED set up 1 set up 1 set up 1 CONFIGURATION FRONT FIELD N 2 OF BOX CURVED from 5 to 15 CONFIGURATION SYSTEM CONFIGURATION FRONT FIELD N 2 OF BOX 9 9 SERVICE USE ONLY DVA T4 PRESET EQUALIZATIONS...

Page 16: ...io Groundstack 29 30 Phase 1 Phase 2 Phase 4 Phase 3 INCLINAZIONE INCLINATION NEIGUNG INCLINAISON 5 7 5 7 12 5 12 5 1 5 1 5 10 10 5 5 E E S RI S E E S RI S Phase 6 Phase 5 Phase 7 Phase 8 INSTALLAZION...

Page 17: ...2 5 2 5 GROUND STACKED USE ONLY GROUND STACKED USE ONLY 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 7 5 7 5 7 5 7 5 5 5 5 5 7 5 7 5 12 5 12 5 15 15 0 1 0 1 5 5 R S SE IE R S SE IE In appoggio Groundstack INSTALLAZIONE I...

Page 18: ...in appoggio verticale DVA T4 montaggio Ground stacking Supported use DVA T4 Ground stacking assembling DVA T4 DVA S20 Utilizzo in appoggio verticale DVA T4 montaggio Ground stacking Supported use DVA...

Page 19: ...Per supporto asta Stand adaptor 35 36 Opzione DSA 4 DSA 4 Option In appoggio Floor stack Per supporto asta Stand adaptor Solo con DVA S10 Only with DVA S10 In appoggio Floor stack...

Page 20: ...38 37 Carello opzione DT 6 Trolley DT 6 option Carello Trolley Flybar Flightcase per 4 DVA T4 opzione DF 4 Flightcase for 4 DVA T4 DF 4 option Opzione DTF 4 DTF 4 Option DTF 4 DT 6 DF 4...

Page 21: ...ro con staffa e catene Wall bracket and chains fixing 40 Gli accessori per il fissaggio della staffa non sono forniti in dotazione The fixing accessory for wall bracket are not suppling with the kit F...

Page 22: ...PLY TEMP SENSOR BALANCED LINK OUTPUT INPUT SENS BALANCED INPUT MicroController Unit L N FULL RANGE MAINS INPUT MAINS LINK WOOFER 8 MIDRANGE 6 5 COMPRESSION DRIVER 1 COMPRESSION DRIVER 1 Switching Mode...

Reviews: