background image

Important

(only if your product integrates 

an USB upgrade port)

Thank you for choosing Advance Paris

Before switching on your device, we recommend that you go to our website 

www.advanceparis.com, go to the product sheet of your device, download tab, to 

check if a more recent firmware update is available. If this is the case, download this 

file on a USB key (FAT32) and install this new firmware by following the instructions.

The firmware version fitted to your device can be viewed in the System 

setting> System info> MCU version menu.

Merci d’avoir choisi Advance Paris

Avant la mise en marche de votre appareil, nous vous conseillons de vous rendre sur 

notre site internet www.advanceparis.com, d’aller sur la fiche produit de votre appareil, 

onglet téléchargement, pour vérifier si une mise à jour plus récente du firmware est 

disponible. Si c’est le cas, télécharger ce fichier sur une clé USB (FAT32) et intaller ce 

nouveau firmware en suivant la notice.

La version du firmware équipant votre appareil est consultable dans le menu System 

setting > System  info > MCU version.

Vielen Dank, dass Sie sich für Advance Paris 
entschieden haben

Bevor Sie Ihr Gerät einschalten, empfehlen wir Ihnen, auf unserer Website 

www.advanceparis.com das Produktblatt Ihres Geräts auf der Registerkarte 

Download herunterzuladen, um zu überprüfen, ob ein neueres Firmware-Update 

vorliegt ist verfügbar. Wenn dies der Fall ist, laden Sie diese Datei auf einen USB-Stick 

(FAT32) herunter und installieren Sie diese neue Firmware, indem Sie den Anweisungen 

folgen.

Die auf Ihrem Gerät installierte Firmware-Version kann im Menü 

Systemeinstellung> Systeminfo> MCU-Versionsmenü angezeigt werden.

Grazie per aver scelto Advance Paris

Prima di accendere il dispositivo, ti consigliamo di visitare il nostro sito Web www.

advanceparis.com, andare alla scheda del prodotto del dispositivo, scheda download, 

per verificare se un aggiornamento del firmware più recente è disponibile. In questo 

caso, scarica questo file su una chiave USB (FAT32) e installa questo nuovo firmware 

seguendo le istruzioni.

La versione del firmware installata sul dispositivo può essere visualizzata in 

Impostazioni di sistema> Informazioni di sistema> Menu versione MCU.

1

Summary of Contents for X-D500

Page 1: ...QuickStart CD Transport Drive Transport CD CD Laufwerk Meccanica di lettura CD ADVANCE PARIS X D500...

Page 2: ......

Page 3: ...est consultable dans le menu System setting System info MCU version Vielen Dank dass Sie sich f r Advance Paris entschieden haben Bevor Sie Ihr Ger t einschalten empfehlen wir Ihnen auf unserer Websi...

Page 4: ...para reciclagem na Uni o Europeia Para mais informa es queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto M rkningen av produkter och f rpackningar med denna symbol betyder...

Page 5: ...of electric shock to persons Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gef hrlicher Stromspannung die zu ernsthaften Personensch den f hren kann Das...

Page 6: ...nel comp tent et qualifi Afin de connaitre la station technique la plus proche merci de contacter votre distributeur national LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI sulla sicurezza e sul funzionamen...

Page 7: ...arkedon the appliance GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of anappliance is not defeated POWER CORD PROTECTION Power supply cords should b...

Page 8: ...ftsch chten fen und anderen W rme erzeugenden Ger ten einschlie lich Verst rkern entfernt aufzustellen Setzen Sie das Ger t nicht direkter Sonneneinstrahlung aus STROMQUELLEN Das Ger t darf nur an Str...

Page 9: ...r cken Sie zum Einschalten des Ger ts diese Taste daraufhin wird es mit Strom versorgt und ist betriebsf hig die Beleuchtung des Standby Knopfes wird wei Der Hauptnetzschalter befindet sich auf der Ge...

Page 10: ...a ascol tando l ora del brano la modalit di riproduzione o di pausa BOUTON PLAY Lorsque le cd est dans le tiroir et que vous souhaitez d marrer la lecture appuyer sur ce bouton PLAY BUTTON If you push...

Page 11: ...e votre CD STOP BUTTON This button is used to stop playing your CD STOP TASTE Mit dieser Taste stoppen Sie die Wiedergabe Ihrer CD PULSANTE STOP Questo pulsante viene utilizzato per interrompere la ri...

Page 12: ...e power cord of your amplifier then switch ON the master power switch located on the rear panel To start using your X D500 switch ON the front StandBy button of the front paneL NETZKABEL NETZSPANNUNG...

Page 13: ...enza passarlo attraverso il convertitore DAC e lo stadio valvolare Questo segnale pu quindi pilotare un convertitore esterno DAC un registratore digitale un amplificatore con DAC integrato o qualsiasi...

Page 14: ...n Die Abtastrate beeinflusst den Tonfrequenzbereich vom niedrigsten bis zum h chsten speicherbaren Tonwert Das menschliche Ohr kann im Allgemeinen auf dem folgenden Spektrum h ren 20 Hz 20 000 Hz Die...

Page 15: ...13 NOTES...

Page 16: ...es d filement Quellenwahlschalter OPEN CLOSE OR EJECT To open or close or eject the CD Ouvrir ou fermer le tiroir du CD ou jecter CD Lade Auf Zu oder CD Auswurf CD SKIP BACKWARD skip track backward re...

Page 17: ...008 Channel separation Unbalance 125dB Channel separation Balance 125dB Signal Noise Ratio Unbalance 133 7dB Signal Noise Ratio Balance 133 7dB Max output level 1FFS Transformer 15W 25W Max power cons...

Page 18: ...EU LVD directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Ger t auf das sich diese Erkl rung bezieht sich in bereinstimmung mit den f...

Page 19: ......

Page 20: ...and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel 33 0 160 185 900 Fax 33 0 160 185 895 email info advanceparis com www advanceparis com ADVANCE...

Reviews: