background image

DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsability that this product, to which this declaration relates, is in

conformity with EMC 2014/30/EU, LVD 2014/53/EU and RoHS 2 2011/65/EU.
For a complete declaration of conformity, please see « www.advanceparis.com/doc ».

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est

conforme à la réglementation européenne concernant les directives EMC 2014/30/EU, LVD

2014/53/EU et RoHS 2 2011/65/EU.
Pour une déclaration complète, merci de voir sur « www.advanceparis.com/doc ».

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger verantwortung, dass das gerät, auf das sich diese erklärung bezieht, sich in

Übereinstimmung mit den folgenden Europäischen Richtlinien befindet : EMC 2014/30/EU, LVD

2014/53/EU und RoHS 2 2011/65/EU.
Für eine vollständige Erklärung sehen Sie bitte unter "www.advanceparis.com/doc" nach.

Advance Paris Sarl, 13 rue du coq gaulois - 77170 Brie Comte Robert - France

www.advanceparis.com

Summary of Contents for X-A160EVO

Page 1: ...QuickStart Stereo audiophile amplifier Amplificateur de puissance st r o audiophile Audiophiler Stereoverst rker Amplificatore stereo ADVANCE PARIS X A160EVO...

Page 2: ...para reciclagem na Uni o Europeia Para mais informa es queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto M rkningen av produkter och f rpackningar med denna symbol betyde...

Page 3: ...of electric shock to persons Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gef hrlicher Stromspannung die zu ernsthaften Personensch den f hren kann Da...

Page 4: ...uftsch chten fen und anderen W rme erzeugenden Ger ten einschlie lich Verst rkern entfernt aufzustellen Setzen Sie das Ger t nicht direkter Sonneneinstrahlung aus STROMQUELLEN Das Ger t darf nur an St...

Page 5: ...tent et qualifi Afin de connaitre la station technique la plus proche merci de contacter votre distributeur national LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI sulla sicurezza e sul funzionamento prima...

Page 6: ...marked on the appliance GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization of an appliance is not defeated POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be...

Page 7: ......

Page 8: ...e zum Einschalten des Ger ts diese Taste daraufhin wird es mit Strom versorgt und ist betriebsf hig die Beleuchtung des Standby Knopfes wird wei Der Hauptnetzschalter befindet sich auf der Ger ter cks...

Page 9: ...bero lasciato intorno all amplificatore per permettere una corretta ventilazione In nessun caso tutte le aperture di ventilazione devono essere ostruite e deve essere rispettata una distanza libera da...

Page 10: ...LTER Ihr Ger t schaltet automatisch auf die richtige Spannung 115 V oder 230 V um Vor dem Anschlie en des X A160 EVO Classic muss der Hauptschalter auf OFF stehen CAVO DI ALIMENTAZIONE SELETTORE DI VO...

Page 11: ...e hole in the screw shaft is revealed Insert the pin or bare cable end into the hole and secure the cable by tightening down the terminal s bushing BANANA CONNECTORS You also can use banana connectors...

Page 12: ...d angegeben Der Verst rker verwendet den europ ischen Typ XLR Anschluss ENTR ES RCA GAUCHE L ET DROITE R ENTR ES AUDIO Ces connexions vous permettent de connecter les entr es audio asym triques gauche...

Page 13: ...ent important aussi votre amplificateur doit rester correctement ventil En aucun cas l ensemble de ses ouies d a ration ne doivent tre obstru es et il convient de respecter une distance libre de tout...

Page 14: ...PTION MAX 500W TRANSFORMER S 1 700W DIMENSIONS H 16x l 44x D 42 NET WEIGHT GROSS WEIGHT 19 21 5 kg STATIC ELECTRICITY ELECTRICIT STATIQUE The window of the meters is antistatic treated also it s very...

Page 15: ...me la r glementation europ enne concernant les directives EMC 2014 30 EU LVD 2014 53 EU et RoHS 2 2011 65 EU Pour une d claration compl te merci de voir sur www advanceparis com doc KONFORMIT TSERKL R...

Page 16: ...and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel 33 0 160 185 900 Fax 33 0 160 185 895 email info advanceparis com www advanceparis com ADVANCE...

Reviews: