Regelmässig prüfen
Prüfe die Maillon Rapide
regelmässig auf ihre Funktions-
tüchtigkeit. Falls diese op-
tisch sichtbare Mängel aufwei-
sen (Dellen, Rost, Verformung),
falsch belastet wurden oder sich
nicht von Hand zuschrauben las-
sen, müssen diese unmittelbar
ausgetauscht werden.
ACHTUNG: Achte beim Schlies-
sen der Maillon Rapide und der
Karabiner darauf, dass diese
immer korrekt geschlossen und
gesichert sind. Sie dürfen nur in
Längsrichtung belastet werden.
ACHTUNG: Beachte unbedingt
die Herstellervorgaben
betreffend Nutzungsdauer für
die Karabiner der Verbindungen
zwischen Spreize zu Gleitschirm
und Spreize zu Passagier-
Gurtzeug.
Check regularly
Check the Maillon Rapide regu-
larly visually. If they show vi-
sible flaws (dents, rust, defor-
mation), have been incorrectly
loaded or cannot be screwed
shut by hand, they must be re-
placed immediately.
CAUTION: Make sure that
the Maillon Rapide and the
carabiners are always correctly
closed and secured and that
they are only loaded in their
lengthwise direction.
CAUTION: Please read the
manufacturer's manual
regarding the service life cycle
of carabiners used to link
spreaders to the paraglider
and spreaders to the passenger
harness.
Vérifier régulièrement
Vérifie régulièrement le bon fonc-
tionnement des Maillons Rapides.
S'ils présentent des défauts visib-
les (bosses, rouille, déformation),
s'ils ont été mal chargés ou s'ils
ne peuvent pas être vissés à la
main, ils doivent être remplacés
immédiatement.
ATTENTION : Assure-toi que tu
verrouilles les Maillons
Rapides et les mousquetons
correctement et qu'ils sont
chargés seulement dans le sens
de la longueur.
ATTENTION : Respecte
impérativement les consignes
du fabricant concernant la durée
d'utilisation des mousquetons
de l'écarteur au parapente et
de l'écarteur à la sellette du
passager.
UMGANG MIT KARABINERN
CARABINER HANDLING
MANIEMENT DES MOUSQUETONS
CHECK
REGULARLY
25
24