background image

FORM NO. 56041525 - Pacesetter 170, 200 / 170HD, 200HD - 13

TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit)

Model

Pacesetter™ 170

Pacesetter™ 200

Pacesetter™ 170HD

Pacesetter™ 200HD

Model Number

56107000

56107002

56107001

56107003

Motor

1.25 hp

1.25 hp

1.75 hp

1.75 hp

Transmission

Triple-Planetary

Triple-Planetary

Triple-Planetary

Triple-Planetary

Clutch Plate

NP-92

NP-92

NP-92

NP-92

Pad/Brush Speed

175 rpm

175 rpm

175 rpm

175 rpm

Pad/Brush Size

17” (43 cm)

20” (51 cm)

17” (43 cm)

20” (51 cm)

Wheels

5” (13 cm)

5” (13 cm)

5” (13 cm)

5” (13 cm)

Cord Length

50’ (15 m)

50’ (15 m)

50’ (15 m)

50’ (15 m)

Height w/Handle

46” (117 cm)

46” (117 cm)

46” (117 cm)

46” (117 cm)

Weight (w/cord)

105 lbs (47.62 kg)

109 lbs (49.44 kg)

105 lbs (47.62 kg)

109 lbs (49.44 kg)

Construction:
  Handle Tube

Tubular Steel

Tubular Steel

Tubular Steel

Tubular Steel

  Base

Die-Cast Aluminum

Die-Cast Aluminum

Die-Cast Aluminum

Die-Cast Aluminum

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según la instalación y comprobaciones de la unidad)

Modelo

Pacesetter™ 170

Pacesetter™ 200

Pacesetter™ 170HD

Pacesetter™ 200HD

Número de modelo

56107000

56107002

56107001

56107003

Motor

1,25 cv

1,25 cv

1,75 cv

1,75 cv

Transmisión

Planetaria triple

Planetaria triple

Planetaria triple

Planetaria triple

Disco del embrague

NP-92

NP-92

NP-92

NP-92

Velocidad del cepillo/bayeta

175 rpm

175 rpm

175 rpm

175 rpm

Tamaño del cepillo/bayeta

17” (43 cm)

20” (51 cm)

17” (43 cm)

20” (51 cm)

Ruedas

5” (13 cm)

5” (13 cm)

5” (13 cm)

5” (13 cm)

Longitud del cable

50’ (15 m)

50’ (15 m)

50’ (15 m)

50’ (15 m)

Altura con el mango

46” (117 cm)

46” (117 cm)

46” (117 cm)

46” (117 cm)

Peso (con el cable)

105 lbs (47.62 kg)

109 lbs (49.44 kg)

105 lbs (47.62 kg)

109 lbs (49.44 kg)

Materiales de fabricación:
  Tubo del mango

Acero tubular

Acero tubular

Acero tubular

Acero tubular

  Base

Aluminio fundido a presión Aluminio fundido a presión Aluminio fundido a presión Aluminio fundido a presión

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (tel qu’installé et testé en usine)

Modèle

Pacesetter™ 170

Pacesetter™ 200

Pacesetter™ 170HD

Pacesetter™ 200HD

Référence

56107000

56107002

56107001

56107003

Moteur

1,25 ch

1,25 ch

1,75 ch

1,75 ch

Transmission

Triple-planétaire

Triple-planétaire

Triple-planétaire

Triple-planétaire

Plateau d’embrayage

NP-92

NP-92

NP-92

NP-92

Vitesse de tampon/brosse

175 tr/min

175 tr/min

175 tr/min

175 tr/min

Taille de tampon/brosse

17” (43 cm)

20” (51 cm)

17” (43 cm)

20” (51 cm)

Roues

5” (13 cm)

5” (13 cm)

5” (13 cm)

5” (13 cm)

Longueur de cordon

50” (15 m)

50” (15 m)

50” (15 m)

50” (15 m)

Hauteur avec poignée

46” (117 cm)

46” (117 cm)

46” (117 cm)

46” (117 cm)

Poids (avec cordon)

105 lbs (47,62 kg)

109 lbs (49,44 kg)

105 lbs (47,62 kg)

109 lbs (49,44 kg)

Construction:
 Tube de poignée

Tube d’acier

Tube d’acier

Tube d’acier

Tube d’acier

 Base

Aluminium moulé

Aluminium moulé

Aluminium moulé

Aluminium moulé

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS (conforme instalado e testado na unidade)

Modelo

Pacesetter™ 170

Pacesetter™ 200

Pacesetter™ 170HD

Pacesetter™ 200HD

N.º do modelo

56107000

56107002

56107001

56107003

Motor

1,25 cv

1,25 cv

1,75 cv

1,75 cv

Transmissão

Sistema de carretos

Sistema de carretos

Sistema de carretos

Sistema de carretos

planetários tríplice

planetários tríplice

planetários tríplice

planetários tríplice

Prato da embraiagem

NP-92

NP-92

NP-92

NP-92

Velocidade do lustrador/da escova

175 rpm

175 rpm

175 rpm

175 rpm

Tamanho do lustrador/da escova

17” (43 cm)

20” (51 cm)

17” (43 cm)

20” (51 cm)

Rodas

5” (13 cm)

5” (13 cm)

5” (13 cm)

5” (13 cm)

Comprimento do cabo

50’ (15 m)

50’ (15 m)

50’ (15 m)

50’ (15 m)

Altura c/ guiador

46” (117 cm)

46” (117 cm)

46” (117 cm)

46” (117 cm)

Peso (c/ cabo)

105 lbs (47.62 kg)

109 lbs (49.44 kg)

105 lbs (47.62 kg)

109 lbs (49.44 kg)

Construção:
 Tubo do guiador

Aço tubular

Aço tubular

Aço tubular

Aço tubular

 Base

Alumínio fundido

Alumínio fundido

Alumínio fundido

Alumínio fundido

sob pressão

sob pressão

sob pressão

sob pressão

Summary of Contents for Pacesetter 170

Page 1: ...9312 or 800 331 3339 MI OH IN only 2011 N High St Lansing Michigan 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServ Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line...

Page 2: ...6041525 English Fran ais Espa ol Portugu s Pacesetter 170 200 Advance MODELS 56107000 170 56107002 200 56107001 170HD 56107003 200HD Instructions For Use Mode d emploi Instrucciones de uso Manual de U...

Page 3: ...O 56041525 Pacesetter 170 200 170HD 200HD 1 1 2 3 3 4 6 7 5 Pacesetter 170 200 Pacesetter 170HD 200HD 8 8 Lugs Slots English 3 7 9 13 Fran ais 4 7 10 13 Espa ol 5 8 11 13 Portugu s 6 8 12 13 A B revis...

Page 4: ...ments Do not use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Do not pull or carry by c...

Page 5: ...correctement est tomb endommag rest l ext rieur voire m me tomb dans l eau renvoyez le au centre d entretien Netirezetneportezpasl appareilparlecordon lectrique Nel utilisezpasnonpluscommepoign eetnel...

Page 6: ...o da os se ha dejado a la intemperie o ha ca do al agua acuda a un centro de servicio No tire del cable ni arrastre el aparato por medio del cable no utilice el cable a modo de mango evite que el cabl...

Page 7: ...cante N ooutilizecomumafichaouumcabodanificados Seoaparelhon oestiverafuncionardevidamente setiverca do estiver danificado tiver sido deixado no exterior ou mergulhado em gua leve o a um centro de ass...

Page 8: ...appareil doit tre mis la terre En cas de mauvais fonctionnement la mise la terre tablit un trajet de moindre r sistance pour le courant lectrique pour r duire le risque de d charge lectrique Cet appa...

Page 9: ...serdelcalibre12 trifilares contrespatillasytomasdeparedadecuadas NOutilicecablesalargadores de m s de 15 m ATENCI N PARA AM RICA DEL NORTE SOLAMENTE INSTRU ES DE LIGA O TERRA Este aparelho deve ser li...

Page 10: ...e Compression Lever 5 to lock it in place 3 Lift up on the Operator Handle 7 until the brush or pad is flat against the floor WARNING Be prepared to control the machine as soon as the motor starts Jus...

Page 11: ...ge de la poign e 4 ou appuyez sur le levier de blocage par compression de la poign e 5 pour le verrouiller en position correcte 3 Levez la poign e de l op rateur 7 jusqu ce que la brosse ou le tampon...

Page 12: ...fijo 3 Levante el mango del operario 7 hasta que el cepillo o la bayeta est en contacto con el suelo en toda su superficie ADVERTENCIA Est preparado para controlar la m quina en cuanto el motor se po...

Page 13: ...do guiador 4 ou carregue na alavanca de compress o de desengate do guiador 5 para a fixar na devida posi o 3 Eleve o guiador do operador 7 at que a escova ou lustrador esteja numa posi o paralela ao...

Page 14: ...nio fundido a presi n Aluminio fundido a presi n Aluminio fundido a presi n SP CIFICATIONS TECHNIQUES tel qu install et test en usine Mod le Pacesetter 170 Pacesetter 200 Pacesetter 170HD Pacesetter 2...

Page 15: ...Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www nilfisk advance com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2002 Nilfisk Advance Inc Plymouth MN 55447 3408 Printed in the U S A...

Reviews: