Adler Europe AD 48 User Manual Download Page 6

DEUTSCH

6

14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD), 

dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem Bereich 

wenden Sie sich an einen Fachelektriker.

15.Setzen Sie nicht das Gerät noch sein Zubehör auf die Auswirkungen der hohen 

Temperaturen (über 60°C) aus.

16.Den Zubehörwechsel kann man ausschließlich am ausgeschalteten Gerät vornehmen.

17.Die Mahleinheit soll man genau montieren. Wenn sie ungenau zusammengebaut ist, 

kann die schlechte Mahlqualität verursachen sowie dazu führen, dass das Messer und der 

Sieb stumpf werden.

18.Verwenden Sie nur das originelle Zubehör, das dem Gerät beigefügt ist.

19.Überlasten Sie nicht das Gerät weder mit der übermäßigen Produktmenge noch mit dem 

zu starken Andrücken. Verwenden Sie nur den Stößel zum Andrücken. Die Benutzung der 

anderen Gegenstände kann die Beschädigungen des Fleischwolfes verursachen. 

20.Das zu mahlende Fleisch sollte von Knochen, Knorpel entfernt sein, von Sehnen und 

Adern gereinigt sein. Die größeren Portionen klein schneiden.

21.Decken Sie nicht die Lüftungsöffnungen am Gehäuse während der Arbeit des Gerätes zu.

22.Tauchen Sie nicht den Antrieb des Fleischwolfes in Wasser, waschen Sie ihn nicht unter 

laufendem Wasser.

23.Waschen Sie nicht das am Antrieb des Fleischwolfes montierte Zubehör.

24.Benutzen Sie keine aggressiven Detergentia zum Waschen des Gehäuses, weil sie die 

aufgetragenen graphischen Informationssymbole wie: Skala, Markierungen, Warnzeichen 

usw. entfernen können.

25.Waschen Sie keine Metallteile in Geschirrspülmaschinen. Die aggressiven 

Reinigungsmittel für diese Geräte verursachen, dass diese Teile schwarz werden. Waschen 

Sie die manuell mit Anwendung der traditionellen Spülmittel. Benutzen Sie ein weiches 

Lappen.

26.Mahlen Sie nicht den trockenen Mohn. Vor dem Mahlen muss der Mohn vorher gesotten 

und eingeweicht werden.

BESCHREIBUNG DES GERÄTES

1. Körper des Fleischwolfes

2.Schalter (I) / Druckknopf Zurück (R)

2. Mahlkammer

4.Platte

5. Stößel

6.Blockade der Mahlkammer

7. Antriebskopf

8.Schnecke

9. Kupplung der Schnecke

10.Messer

11. 3 Siebe (3 mm, 5 mm, 7 mm)

12.Mutter

13. 

Distanzeinsatz

14.Wurstfüll-Aufsatz

VORBEREITUNG DES FLEISCHWOLFES ZUM BETRIEB

Mahleinheit (Abb. 3)

Um die Mahlkammer (3) zu montieren, legen Sie darin der Reihe nach:

- Schnecke (8) hinein

- Legen Sie das Messer (10) auf den Bolzen der Schnecke, wobei seine Klingen zum Sieb gerichtet sein sollten

- Dann legen Sie einen der Siebe (11) so, dass der Überhang der Kammer in die Rille am Umkreis des Siebes hineinpasst

- Drehen Sie vorsichtig alle Elemente mit der Mutter (12) fest.

VORBEREITUNG DES FLEICHWOLFES

1.Stellen Sie den Körper des Fleischwolfes auf die ebene, harte Fläche in der Nähe der Steckdose so, dass die Lüftungsöffnungen frei sind 

2.Waschen Sie die Mahlkammer mit ihren allen Elementen, die Platte (4) und den Stößel vor der Anwendung.

3.Prüfen Sie, ob die die Mahlkammer komplett ist, sonst legen Sie alle ihre Elemente gemäß der Abb. 3 zusammen.

4.Setzen Sie die montierte Mahleinheit in den Antrieb so, dass die Kupplung (9) im Antriebskopf (7) sitzt. Drücken Sie die Mahleinheit zu 

und drehen nach links in die senkrechte Position. Das wahrnehmbare Klicken der Blockade zeugt von der richtigen Befestigung. Drehen 

Sie die Mutter (12) auf der Mahlkammer (3) fest.

5.Legen Sie die Platte (4) auf die Mahlkammer.

BEDIENUNG DES GERÄTES

1.Drücken Sie den Oberteil des Druckknopfes(2) - Lauf "nach vorne".

 

2.Legen Sie die vorher vorbereiteten Produkte in die Mahlkammer, drücken Sie diese mit dem Stößel (5) an.

3.Mit dem Andrücken des unteren Teiles des Druckknopfes (2) wird bei Bedarf der Betriebsgang Zurück.

WURSTFÜLL-AUFSATZ

Der Aufsatz dient zur Hausproduktion der Würste.

1.Bauen Sie den Satz gemäß der Abb. 4 zusammen

.

2.Weichen Sie die vorher vorbereiteten Darm-Hülsen (sog. Wurstpelle) in warmem Wasser über ca. 30 Minuten vor der Füllung ein.

Summary of Contents for AD 48

Page 1: ...lieto anas instrukcija EST kasutusjuhend RO Instruc iunea de deservire BIH upute za rad H felhaszn l i k zik nyv CZ n vod k obsluze GR RUS MK NL handleiding SLO navodila za uporabo FIN k ytt opas HR u...

Page 2: ...8 3 10 9 11 12 1 2 3 14 4 1 3 5 4 2 7 6 13...

Page 3: ...se the product in humid conditions 8 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order...

Page 4: ...ts tray 4 and pusher 3 Check if the grinding chamber is complete If not assembly the chamber using all elements according to figure 3 4 Mount the assembled grinding part in the drive so that the coupl...

Page 5: ...durchgef hrt werden es sei denn dass diese Kinder im Alter von ber 8 Jahren sind und diese T tigkeiten unter Aufsicht durchgef hrt werden 6 Nach der Benutzung den Stecker aus der Steckdose ziehen und...

Page 6: ...Mahlen muss der Mohn vorher gesotten und eingeweicht werden BESCHREIBUNG DES GER TES 1 K rper des Fleischwolfes 2 Schalter I Druckknopf Zur ck R 2 Mahlkammer 4 Platte 5 St el 6 Blockade der Mahlkammer...

Page 7: ...ts occasionn s par toute utilisation pour laquelle l appareil n est pas destin ou en cas d usage non conforme aux r gles d utilisation 2 L appareil est destin un usage domestique Ne pas l utiliser d...

Page 8: ...le poussant trop fort dans la tr mie Pour pousser les produits utilisez uniquement le poussoir L utilisation d autres objets peut endommager le hachoir 20 La viande hacher doit tre s par e des os des...

Page 9: ...tergents agressifs utilis s dans ces dispositifs provoquent le noircissement de ces pi ces Elles doivent tre lav es la main en utilisant des liquides vaisselle traditionnels 5 Ne pas laver les access...

Page 10: ...s inflamables 12 El cable de alimentaci n no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes 13 No deje sin supervisi n el aparato encendido ni el cargador conectado a la r...

Page 11: ...el intestinto anteriormente preparado en el agua caliente durante unos 30 minutos antes de rellenarlo 3 Coloque el intestino mojado sobre el tubo para hacer embutidos y mientras lo est rellenando ret...

Page 12: ...e camping midas 8 Verificar periodicamente o estado de cabo de alimenta o Se o cabo de alimenta o est deteriorado ent o deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar o peri...

Page 13: ...e tapem os buracos de ventila o perto da tomada 2 Antes de utilizar lave a c mara de picar junto com todos seus componentes o tabuleiro 4 e o empurrador 3 Verificar que a c mara de picar est completa...

Page 14: ...i kai patikrinti maitinimo laido b kl Pa eistas laidas tur t b ti pakeistas specializuotos taisyklos kad b t i vengta galimo pavojaus 9 Nenaudoti prietaiso jeigu pa eistas maitinimo laidas ar prietais...

Page 15: ...MA IN L S PARUO IMAS 1 Pastatyti ma in l s korpus ant lygaus kieto pavir iaus taip kad neu dengti ventiliacijos ang alia tinklo lizdo 2 Prie naudojim i valyti malimo kameros ertm kartu su visiais elem...

Page 16: ...n vai ar jebk da cita veida idrum Nepak aujiet ier ci laika apst k u iedarb bai lietus saule utml k ar nelietojiet ier ci p rm r ga mitruma apst k os vannasistabas mitri kempinga nami i 8 Periodiski p...

Page 17: ...ad j uzliek vienu no sietiem 11 t lai kameras izvirz jums ieietu riev uz sieta apmales uzman gi aizskr v t visus elementus ar uzgriezni 12 IER CES SAGATAVO ANA 1 Novietot ier ces korpusu uz l dzenas c...

Page 18: ...a kasuta k rgendatud niiskuse tingimustes vannitoad niisked k mpingumajad 8 Kontrolli aeg ajalt toitejuhtme seisundit Juhul kui toitejuhe on vigastatud siis peab ta v ljavahetama selleks volitatud rem...

Page 19: ...emiseks asetage sellesse j rjest tigu 8 keskele teo sabaosale tera 10 teravate l ikeservadega s ela poole seej rel ks kolmest s elast 11 nii et v ljaaste hakkimismooduli korpusel asetuks soonde s ela...

Page 20: ...p ce dispozitivul nu mai este folosit scoate i techerul din priza de alimentare cu curent electric i ine i priza cu m na NU trage i de cablul de alimentare 7 Nu scufunda i cablul techerul i nici ntreg...

Page 21: ...ub jet de ap 23 Nu sp la i echipamentul montat pe dispozitivele de ac ionare 24 Pentru a sp larea carcasei nu folosi i detergen i abrazivi deoarece acestea pot duce la tergerea de informa ii ale simbo...

Page 22: ...ivul uzat trebuie transmis la punctul corespunz tor de depozitare deoarece componentele periculoase care se g sesc n dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul nconjur tor Dispozitivul electri...

Page 23: ...alaze u kompletu s ure ajem 19 Nemojte preopteretiti ure aj stavljanjem prevelike koli ine materijala Za stavljanje namirnica koristite potiskiva 20 Meso za mljevenje treba da bude o i eno od kosti ve...

Page 24: ...ljeno pravilno Zategnite maticu 12 na komori za mljevenje 3 5 Stavite tacnu 4 na vrh komore za mljevenje RUKOVANJE S URE AJEM 1 Pritisnuti na gumb prekida a i uklju iti aparat 2 pozicija idi naprijed...

Page 25: ...g lelmiszerrel vagy annak t lzott t m s vel Csak a t m rudat seg ts g vel a t m shez M s eszk z haszn lata k ros thatja a k sz l ket 20 A dar l sra sz nt h sb l t vol tson el minden csontf les get por...

Page 26: ...l k korpusz t ne mer tse v zben se m s folyad kban 2 A k sz l k h z tiszt t s hoz ne haszn ljon durva tiszt t szereket emulzi kr m paszta stb form ban sem 3 A k sz l k f m r szeinek tiszt t s hoz has...

Page 27: ...7 8 9 10 11 12 13 14 RCD 30 mA 15 60 C 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 I R 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 3 mm 5 mm 7 mm 12 13 14 27...

Page 28: ...1 2 3 220 240 V 50 Hz 4 5 28 3 3 8 10 11 12 1 2 4 3 3 4 9 7 12 3 5 4 1 2 2 5 3 2 1 4 2 30 3 1 2 3 4 5 10 30 Lwa 77 dB 220 240V 50Hz 600W 1500W hazarsous...

Page 29: ...29 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RCD 30 mA 15 60 C 16 H 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Page 30: ...30 26 1 2 R 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 3 mm 5 mm 7 mm 12 13 14 3 3 8 10 11 12 1 2 4 3 3 4 9 7 12 3 5 4 1 2 2 5 3 2 1 4 2 30 3 1 2 3 4 5 10 30 Lwa 77 dB 220 240V 50Hz 600W 1500W...

Page 31: ...ze z suvky P itom p idr ujte z suvku volnou rukou Nikdy netahejte pouze za p vodn kabel 7 Nikdy nenech vejte v robek p ipojen ke zdroji nap jen bez dozoru Dokonce i tehdy je li p eru ena dod vka nap...

Page 32: ...chny prvky P PRAVA ML NKU 1 Korpus ml nku postavte na rovn a tvrd plo e bl zko z suvky takov m zp sobem aby nedo lo k zakryt ventila n ch otvor 2 P ed pou it m umyjte mlec komoru se v emi jej mi prvky...

Page 33: ...kken Trek nooit aan het netsnoer 7 Zet nooit het netsnoer de stekker of het hele apparaat in het water Nooit het product aan de atmosferische omstandigheden bloot leggen zoals direct zonlicht of regen...

Page 34: ...Lichaam van de machine 2 Schakelaar I achteruit knop R 2 Maalruimte 4 Dienblad 5 Aanduwer 6 Blokkade knop van de maalruimte 7 Hoofd van de actuator 8 Slak 9 Koppeling van de slak 10 Mes 11 3 zeven 3 m...

Page 35: ...preverjajte stanje napajalnega kabla e je napajalni kabel po kodovan se je potrebno obrniti na poobla ene serviserja da bi se izognili nevarni situaciji 9 Nikoli ne uporabljajte izdelka z po kodovani...

Page 36: ...porabo obi ajnih teko in za pomivanje posode Uporabite mehko krta o 26 Ne zmleti suha maka Mak pred mletjem treba predhodno namo en in predkuhan OPIS NAPRAVE 1 telo mesoreznice 2 stikalo I reverzni gu...

Page 37: ...i rnenje od zgoraj omenjenih delov Je treba oprati ro no po tradicionalnih teko ine za pomivanje posode 5 Ne umivajte opremo name eno na pogon pripomo kov TEHNI NI PODATKI Dopustni as neprekinjeno del...

Page 38: ...10 11 12 13 14 30 15 60 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 I Reverse R 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 3 5 7 12 13 14 2 3 8 10 11 12 38...

Page 39: ...pove ala operativna sigurnost za jedan strujni krug u isto vrijeme nemojte priklju ivati vi e elektri nih ure aja 4 Budite oprezni prilikom kori tenja ure aja kada su djeca u blizini Nemojte dopustit...

Page 40: ...e mora biti precizno sklopljen Neprecizno sklopljenje mo e uzrokovati nepravilanu kvalitetu mljevenja i tupljenje rezne o trice i sita 18 Koristite samo originalnu opremo koja se nalazi u kompletu s u...

Page 41: ...Razina buke ure aja 77 dB Napajanje 220 240V 50Hz Snaga 600W Maksimalna snaga 1500W K YTT TURVALLISUUSEHDOT LUE HUOLELLISESTI JA S ILYT TULEVAA K YTT VARTEN 1 Ennen laitteen k ytt nottoa lue t m k yt...

Page 42: ...a syy ter n ja reik levyn tylstymiseen 18 K yt vain alkuper isosia jotka kuuluvat laitteen varustukseen 19 l ylikuormita laitetta liian suurella m r ll tuotetta l k liian suurella ty nt voimalla K yt...

Page 43: ...tt aika 10 minuuttia K ytt tauon pituus ennen uudelleen k ytt 30 minuuttia Laitteen nitehotaso LWA 77 dB Virtal hde 220 240V 50Hz Teho 600 W Maksimiteho 1500 W Kantakaammehuolta ymp rist st Pahvipakka...

Page 44: ...eraturer ver 60 C 16 Tillbeh r kan utbytas bara n r apparaten r avst ngd 17 K ttkvarntillsatsen monteras f rsktigt Felaktig montering kan orsaka d lig kvalitet av malning och g ra kniven och malningss...

Page 45: ...a v tt naturlarm p korvhornet under fyllningen f rsiktigt glida fr n korvhornet och vika i nskade l ngder RENG RING OCH KONSERVERING 1 D mpa inte apparatens kvarnhus i vatten eller i andra v tskor 2 A...

Page 46: ...rzepaki mieszaki ssawkoszczotki rury w e kubki miksuj ce g owice tn ce i sita Reklamowany sprz t jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony n...

Page 47: ...nia gdy w pobli u przebywaj dzieci 7 Nie zanurza kabla wtyczki oraz ca ego urz dzenia w wodzie lub innej cieczy 10 Nale y stawia urz dzenie na ch odnej stabilnej r wnej powierzchni z dala od nagrzewaj...

Page 48: ...twardym pod o u tak aby nie zas oni otwor w wentylacyjnych w pobli u gniazdka sieciowego 2 Przed u yciem umy komor mielenia wraz ze wszystkimi jej elementami tack 4 i popychacz 3 Sprawdzi czy komora...

Reviews: