ADE BA 915 Instruction Manual Download Page 14

                                                                          

 

   

                                

Le agradecemos que haya decidido adquirir esta balanza medidora de grasa corporal, 
que es un instrumento de alta calidad. Antes de utilizar por primera vez la báscula, léase 
por favor el presente manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro para poder 
recurrir a él siempre que necesite consultar alguna información. 

 

1. ¿Cómo funciona la balanza medidora corporal?

 

 

Con esta balanza nueva y revolucionaria podrá conocer la composición orgánica de su 

cuerpo  con  respecto  al  peso  y  al  porcentaje  de  de  grasa,  agua  y  masa  muscular. 
Primeramente  debe  indicar  una  sola  vez  sus  datos  personales,  como  son  la  altura,  la 
edad,  el  sexo,  en  un  espacio  personal  de  la  memoria.  Después  la  medición  es  tan 
sencilla como pesarse en una báscula normal y corriente. Solo tiene que pulsar su tecla 
personal  de  memoria,  subirse  a  la  báscula  y,  a  los  pocos  segundos,  le  mostrará  el 
estado actual de su cuerpo. Para la medición se utiliza un corriente eléctrica débil que 
mide la resistencia. El agua, almacenada principalmente en los músculos, es muy buena 

conductora.  La  grasa,  por  el  contrario,  bloquea  el  paso  a  la  corriente.  Teniendo  en 
cuenta la resistencia medida y los datos guardados en la memoria, la balanza medidora 
corporal es capaz de calcular con gran exactitud la composición de su cuerpo. 

 

2. Condiciones de utilización

 

 

La medición debe realizarse, siempre que sea posible, sin ropa y descalzo. 

 

Como el cuerpo está sometido a variaciones y altibajos naturales (por ej. la pérdida de 

hidratación al hacer deporte o después de estar en la sauna o la ingesta de alimentos o 
bebidas), conviene mantener en las mediciones unas condiciones constantes para que 
los valores sean comparables. 

 

Hay  que  asegurarse  de  realizar  la  medición  siempre  a  la  misma  hora  del  día.  Por  la 
mañana nada más levantarse el agua no se ha difundido aún bien por todo el cuerpo. 
Esto significa que la resistencia es relativamente elevada debida a la mala conductividad 

(en ese momento) del cuerpo. A medida que nos movemos durante el día, el agua se va 
repartiendo y la conductividad del cuerpo va aumentando, lo que conlleva a su vez que 
se  mide  una  mayor  conductividad  y,  con  ello,  una  proporción  de  grasa  también  más 
baja.  Por  eso,  para  captar  una  modificación  real  de  la  composición  del  cuerpo  es 
importante medir siempre a la misma hora del día. La forma más sencilla de atenerse a 
este principio es realizar la medición siempre por la mañana, un ¼ de hora después de 
levantarse, siempre antes o después de ir al baño. 

 

La  potencia  de  la  corriente  es  mínima,  pero  no  obstante,  las  personas  con 
marcapasos  o con  otro  tipo de  implantes  emisores  de  frecuenc ia  tienen   prohibido 
utilizar la balanza medidora corporal. En el caso de implantes como por ej. una placa 
de  titanio  en  la  rodilla  no  hay  peligro  alguno.  Pero  también  es  cierto  que  los  metales 
conducen la corriente magníficamente, de modo que se muestran unos valores de grasa 
corporal "demasiado buenos", es decir la proporción de grasa real es mayor que la que 

indica la báscula. Las tendencias se pueden reconocer igual de bien que en los demás 
casos sin implantes. 
 

8. Datos técnicos

 

 

Capacidad de carga x división:  150 kg como máx. x 100 g 
Resolución de indicación:  

Proporción de grasa corporal: 0,1 % 

Resolución de indicación: 

Proporción de agua corporal: 0,1 % 

Resolución de indicación: 

Proporción de masa muscular: 0,1 % 

Esp. de memoria p. pers.: 

10 

Indicación de edad: 

10 - 100 años 

Indicación de altura: 

100 - 220 cm 

Dimensiones: 

300 mm x 300 mm x 21 mm 

Pilas: 

1 unidad CR2032 (incluida en el suministro) 

 

Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en pro del avance tecnológico. 

 

9. Garantía

 

 

ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de 
los  vicios  y  desperfectos  debidos  a  fallos  de  material  o  de  fabricación  mediante  la 
reparación o el cambio del producto. En el momento de la compra, solicite al vendedor 

que cumplimente el justificante de garantía y le ponga su sello. Si tiene que recurrir a la 
prestación  de  garantía,  deberá  llevarle  la  balanza  con  el  justificante  de  garantía  al 
vendedor, indicándole la razón de la reclamación. 
 

Conformidad CE. Este aparato es resistente a las interferencias 
según la Directiva comunitaria vigente 2004/108/CE. 

 

Indicación:  Cuando  la  balanza  está  sometida  a  influencias  electromagnéticas  extremas, 
por  ejemplo  por  el  uso  de  un  equipo  radioeléctrico  en  las  proximidades  inmediatas,  el 
valor  visualizado  puede  resultar  afectado.  Cuando  finalice  la  influencia  parásita,  el 
producto se puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya que 
volver a conectarlo. 

 

Información legal obligatoria sobre la eliminación de las pilas: 

 

Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su 
reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos públicos de 
recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que se 
vendan pilas de ese tipo. 

 

Indicación:

 

 

Encontrará estos símbolos en las pilas: 

 

Li  =  la pila contiene litio 

 

Al  =  la pila contiene álcali 

 

Mn  =  la pila contiene manganeso 

 
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) 

 

 

 

Summary of Contents for BA 915

Page 1: ...die K rperanalysewaage Seite 2 2 Anwendungsbedingungen Seite 2 3 Inbetriebnahme Seite 3 4 Wiegefunktion nur Gewichtsmessung Seite 4 5 Programmierung Eingabe pers nlicher Daten Seite 4 6 K rperanalyse...

Page 2: ...Da der K rper nat rlichen Schwankungen unterworfen ist z B durch Entw sserung beim Sport oder nach einem Saunabesuch Nahrungs oder Fl ssigkeitszufuhr gilt es bei der Messung m glichst konstante Beding...

Page 3: ...r mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis au er sie werden von Personen welche f r ihre Sicherheit verantwortlich sind betreut od...

Page 4: ...ng m ssen Ihre pers nlichen Daten wie K rpergr e Alter Geschlecht Frau oder Mann unter den Speicherpl tzen 01 bis 10 f r bis zu 10 Personen eingegeben und gespeichert werden Die Eingabetasten befinden...

Page 5: ...peicherplatz unter dem Sie Ihre pers nlichen Daten gespeichert haben Ihre pers nlichen Daten werden angezeigt und danach kehrt die Waage zu 0 0 kg zur ck 3 Treten Sie nun vorsichtig barfuss auf die be...

Page 6: ...em Gesamtk rperwasser werden ca zwei Drittel in den Zellen gelagert und wird deshalb intrazellul res Wasser genannt Das andere Drittel ist extrazellul res Wasser F r Muskelmasse gibt es keine allgemei...

Page 7: ...en CE Konformit t Dieses Ger t ist funkentst rt entsprechend der geltenden EG Richtlinie 2004 108 EG Hinweis Unter extremen elektromagnetischen Einfl ssen z B bei Betreiben eines Funkger tes in unmitt...

Page 8: ...ahr von berhitzung besteht 7 Halten Sie eine Lagertemperatur von 40 C ein Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Ger ten Garantieabschnitt 3 Jahre auf die K rperanalysewaage Absend...

Page 9: ...ahren sie dann gut auf damit Ihnen diese Informationen bei Bedarf immer wieder zur Verf gung ste 1 Model Nora BA 916 Instruction Manual Directory 1 How does the body analyser work Page 2 2 Conditions...

Page 10: ...he morning 15 minutes after you ve got up either before or after you ve gone to the bathroom In spite of a very low electrical signal this body ana lyzer is not suitable for persons with hea rt pacema...

Page 11: ...centage is slightly higher There is no healthy risk for pregnancy The body analyzer is absolutely safe for the mother and her unborn baby However due to the changes in water content in the mother s bo...

Page 12: ...ou ve selected your body height e g 166 cm the symbol for age starts to flash default age 30 To enter your age press the or button After the selection of your age press the SET button to save the read...

Page 13: ...al de su vida til 1 Modelo Nora BA 916 Manual de instrucciones ndice 1 C mo funciona la balanza medidora corporal p gina 2 2 Condiciones de utilizaci n p gina 2 3 Puesta en funcionamiento p gina 3 4 F...

Page 14: ...re antes o despu s de ir al ba o La potencia de la corriente es m nima pero no obstante las personas con marcapasos o con otro tipo de implantes emisores de frecuenc ia tienen prohibido utilizar la ba...

Page 15: ...nados por la acumulaci n de agua que la medici n no da ning n resultado significativo La empresa ADE Germany no asume ning n tipo de responsabilidad por los da os o las p rdidas causados por la balanz...

Page 16: ...valor predefinido 30 Para indicar la edad pulse la tecla o bien y guarde luego el dato con la tecla SET La balanza muestra de nuevo el espacio de la memoria seleccionado Una vez hecho esto ya ha term...

Page 17: ...ora BA 916 Mode d emploi Table des mati res 1 Comment fonctionne la balance d analyse corporelle Page 2 2 Conditions d utilisation Page 2 3 Mise en service Page 3 4 Fonction pesage mesure du poids uni...

Page 18: ...er toujours la mesure le matin d heure apr s le lever soit toujours avant ou apr s le passage aux toilettes Malgr la puissance lectrique minimale les personne s portant des pacemakers ou d autres impl...

Page 19: ...tellement alt r es par la r tention d eau pendant la grossesse que la mesure n a pas de sens La soci t ADE Germany d cline toute responsabilit en cas de dommages ou de perte caus s par la balance d a...

Page 20: ...i la taille l indication de l ge pr s lection 30 clignote l cran Afin de saisir votre ge appuyez sur la touche ou et sauvegardez ensuite avec la touche SET La balance vous indique nouveau l emplacemen...

Page 21: ...a la bilancia per l analisi corporea Pagina 2 2 Condizioni d impiego Pagina 2 3 Messa in funzione Pagina 3 4 Funzione di pesatura solo rilevamento del peso Pagina 4 5 Programmazione Inserimento dei da...

Page 22: ...per rispettare questa condizione quella di pesarsi al mattino d ora dopo essersi svegliati sempre prima o sempre dopo essere andati di corpo Nonostante l innocuit della corrente la bilancia per l anal...

Page 23: ...estinato esclusivamente all uso privato Questo prodotto non indicato per l uso professionale in ospedali o strutture sanitarie 3 Messa in funzione Avvertenze di sicurezza L utilizzo di questo apparecc...

Page 24: ...ritorna a visualizzare la scritta 0 0 kg A questo punto la bilancia pronta per effettuare l analisi corporea Se non viene rilevata alcuna attivit la bilancia si spegne automaticamente I suoi dati pers...

Page 25: ...A 916 Handleiding Inhoud 1 Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal Pagina 2 2 Gebruiksvoorwaarden Pagina 2 3 In gebruik nemen Pagina 3 4 Weegfunctie alleen gewichtsmeting Pagina 4 5 Programmering invoe...

Page 26: ...e tijdstip te meten Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert Ondanks de minimale stroomsterkte m...

Page 27: ...niet aansprakelijk voor schade of verlies welke door de lichaamsanalyseweegschaal worden veroorzaakt noch voor vorderingen van derden Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik Het i...

Page 28: ...lichaamslengte knippert op het display de instelling voor de leeftijd fabrieksinstelling 30 Om uw leeftijd in te stellen drukt u op de of toets en slaat deze dan met de SET toets op De weegschaal laa...

Reviews: