ADE BA 913 Instruction Manual Download Page 11

                                                                          

 

   

                                

 

7. Función de música 

 

Su  balanza  tiene  un  reproductor  de  MP3  integrado  (función  de  reproducción  de  música).  En  el 
volumen  de  suministro  se  incluye  una  tarjeta  SD  que  tiene  ya  grabadas  algunas  canciones  y  
un  adaptador.  Si  desea  escuchar  música  durante  un  tiempo  prolongado,  utilice  el  adaptador 
incluido, para no gastar las pilas. 
 

Junto a la pantalla principal hay una pantalla más pequeña para la visualización 
de las funciones de reproducción de música. 

 
 

 

En el lado izquierdo de la balanza hay 4 teclas de entrada de datos: 

 

I

◄◄

   

►►

I

 

- pulsar brevemente para cambiar a la última canción/ a la siguiente 
- pulsar durante un intervalo prolongado para regular el volumen 

 

II

 

- pulsar brevemente para pausa o reproducción 
- pulsar durante un tiempo (más de 2 segundos) para desconectar 

 

MODE

 

- pulsar brevemente para introducir la hora de desconexión (TIME) 
- presionar durante un tiempo (más de 2 segundos) para indicar el orden de 

reproducción de las canciones (ajuste estándar: INT/REP/RDM/in order) 

 

Reproducir música 

 

Conecte la balanza con el pie con la función tap-on. Solo tiene que pisar con un pie brevemente el 
centro  de  la  balanza.  En  la  pantalla  se  visualizan  primero  todos  los  símbolos,  luego  la  indicación 
"0.0 kg"  y  al  mismo  tiempo  la  música  se  enciende  automáticamente  (cuando  la  balanza  no  está 
cargada, la función de pesaje se desconecta automáticamente a los 10 segundos). 

 

Selección de música 

 

Pulse brevemente 

I

◄◄

 

o

 

►►

I

 

para seleccionar una canción. En la pantalla de música se muestra 

el número de la canción. 

 

Regulación del volumen 

 

Pulse  durante  un  tiempo 

I

◄◄

 

o

 

►►

I

 

para  regular  el  volumen.  En  la  pantalla  de  música  se 

muestra  "VLxx"  (xx  =  00 

~

  16).  Regule  el  volumen  y  espere  2  segundos  aproximadamente.  El 

sistema reconoce el volumen seleccionado y reproduce la música con ese ajuste.

 

 

Pausa y reproducción 

 

Presione  brevemente 

II

 

para  hacer  una  pausa  en  la  reproducción  y  vuelva  a  pulsar  brevemente 

II

 para reanudarla.

 

 

Ajustar el tiempo de reproducción 

 

Presione  brevemente 

MODE

  para  acceder  al  modo  de  ajuste  cronológico.  Se  visualiza  "TIME". 

Presione ahora 

I

◄◄

 

►►

I

 para ajustar el tiempo de reproducción deseado (00 

~

  60  minutos). 

Presionando  brevemente  el  tiempo  de  ajuste  se  eleva  o  reduce  minuto  a  minuto.  Manteniendo  la 
tecla  pulsada  durante  un  intervalo  mayor,  el  tiempo  ajustado  se  reduce  o  eleva  en  una  secuencia 
rápida.  Para  confirmar  el  tiempo  introducido,  presione  brevemente 

MODE

  y  vuelva  luego 

automáticamente al modo de reproducción, o bien espere simplemente 2 segundos, con lo que el 
tiempo  ajustado  se  confirma  y  el  programa  vuelve  luego  también  automáticamente  al  modo  de 
reproducción. Con la indicación "00" minutos no hay almacenado tiempo de reproducción alguno.

 

 

 

3. Puesta en funcionamiento 

 

Indicaciones de seguridad: Este aparato no está destinado a personas (incluyendo a los niños) con 
restricciones en sus capacidades físicas, mentales o de percepción o que carezcan de la experiencia 
y los conocimientos necesarios, a no ser que estén bajo la supervisión de personas responsables de 
seguridad  o  que les instruyan en  el uso del dispositivo.  Hay que poner los  medios necesarios para 
que los niños no jueguen con el aparato. 
 

No  es  apto  para  las  personas  con  implantes  electrónicos  (marcapasos, 
etc.). 

 

Coloque la balanza sobre una base plana y dura (como por ej., pavimento 
de  baldosas,  parquet,  etc.)  Sobre  moqueta  se  pueden  producir 
mediciones erróneas.

 

 

 

Colóquese  siempre  en  el  centro  de  la  balanza  para  evitar  que  pueda 
volcarse. 

 

¡Atención!  Hay  peligro  de  escurrirse  si  la  superficie  de  la  báscula  está 
mojada o se sube a ella con los pies mojados. 

 

Procure  que  no  se  caiga  ningún  objeto  sobre  la  balanza  porque  en  ese 
caso podría romperse el cristal. 

 

Limpie la balanza simplemente con un paño húmedo. No utilice productos 
abrasivos ni disolventes. No sumerja el aparato en agua. 

 

Preparación:  Abra  la  tapa  del  compartimento  de  la  pila  situado  en  la  cara  inferior  de  la  balanza  e 
inserte  las  pilas  que  vienen  incluidas.  Asegúrese  de  que  los  polos  (+/-)  estén  colocados 
correctamente. 
En  la  parte  de  abajo  de  la  balanza  se  encuentra  un  pequeño  interruptor  para  ajustar  la  unidad  de 
peso  nacional  específica  (kg  =  kilogramos  /  lb  =  libras  /  st  =  stone).  Asegúrese  de  que  la  balanza 
tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su caso. 

 

4. Función de pesaje (solo medición de peso) 

 

1.  Conecte la balanza con el pie con la función tap-on. Solo tiene que pisar con un pie brevemente 

el  centro  de  la  balanza.  En  el  display  aparecen  primero  todos  los  símbolos,  luego  la  indicación 
"0.0" y, al mismo tiempo, se enciende la música automáticamente. La balanza está lista para su 
uso. 

 

2.  Colóquese en la balanza. No se mueva y no se sujete a nada. Una vez que la indicación se haya 

estabilizado,  se  enciende  dos  veces  la  indicación  de  peso  y  se  muestra  su  peso  durante  10 
segundos. Después la balanza se desconecta automáticamente. 

 

3.  La  música  sigue  sonando  hasta  que  transcurra  el  tiempo  definido  o  hasta  que  se  desconecte 

manualmente. 

 

5. Programación / introducción de los datos personales 

 

Antes  de  la  primera  utilización  tiene  que  indicar  y  guardar  los  datos  personales  siguientes:  el  sexo 
(femenino  o  masculino),  la  edad,  la  altura  y  la  actividad  deportiva  (A1  =  no  practica  deporte,  A2  = 
practica  deporte  ocasionalmente,  A3  =  practica  deporte  con  regularidad,  A4  =  practica  deporte  a 
diario, A5 = deportista profesional) en los espacios de memoria 01 - 12 (para 12 como máximo). Las 
teclas de entrada de datos se encuentra en el lado derecho de la balanza. Para introducir los datos 
personales  utilice  las  teclas 

‚

  (tecla  de  menos), 



  (tecla  de  más),  SET  (tecla  de  memoria)  y  vaya 

siguiendo las indicaciones de cada punto.

    

 

 

Summary of Contents for BA 913

Page 1: ...iert die K rperanalysewaage Seite 2 2 Anwendungsbedingungen Seite 2 3 Inbetriebnahme Seite 3 4 Wiegefunktion nur Gewichtsmessung Seite 3 5 Programmierung Eingabe pers nlicher Daten Seite 3 6 K rperana...

Page 2: ...e besteht keinerlei Gefahr Jedoch leiten Metalle den Strom extrem gut was zur Folge hat dass die K rperfettwerte versch nert dargestellt werden sprich der tats chliche Fettanteil ist h her als die Waa...

Page 3: ...Ger ts ist nicht f r Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis au er sie werden von Personen welche...

Page 4: ...der Waage stehen Sie ruhig und halten sich nicht fest 5 Nachdem sich die Anzeige stabilisiert hat leuchtet die Gewichtsanzeige zwei Mal auf und Ihr Gewicht wird angezeigt Danach w hrend die K rperana...

Page 5: ...r of personal data page 3 6 Body Analysis page 4 7 Music function page 6 8 Error Messages page 7 9 Technical Data page 7 10 Warranty page 7 8 1 Guarantee card 3 years warranty for the body analysing s...

Page 6: ...ely well and therefore the scale implicates the body fat value beautified means the actual body fat value is higher as indicated However tendencies may be determined as well Due to menstrual cycle and...

Page 7: ...edge do not intend the appliance for use unless a person responsible for their safety has given them supervision or instruction concerning use of the appliance Children should be supervised to ensure...

Page 8: ...he weighing platform and remain stationary while the measurement is now taking place 5 After the reading is stable the weight indication flashes twice and your weight will be indicated Shortly after w...

Page 9: ...2 Condiciones de utilizaci n p gina 2 3 Puesta en funcionamiento p gina 3 4 Funci n de pesaje solo medici n de peso p gina 3 5 Programaci n introducci n de los datos personales p gina 3 6 An lisis co...

Page 10: ...rasa real es mayor que la que indica la b scula Las tendencias se pueden reconocer igual de bien que en los dem s casos sin implantes En las mujeres las influencias peri dicas pueden repercutir en el...

Page 11: ...nto Indicaciones de seguridad Este aparato no est destinado a personas incluyendo a los ni os con restricciones en sus capacidades f sicas mentales o de percepci n o que carezcan de la experiencia y l...

Page 12: ...os datos de an lisis de su ltima medici n De este modo puede realizar un seguimiento de los cambios de sus valores de una medici n a otra 3 Cuando aparece la cifra 0 0 kg significa que la b scula est...

Page 13: ...la balance d analyse corporelle Page 2 2 Conditions d utilisation Page 2 3 Mise en service Page 3 4 Fonction pesage mesure du poids uniquement Page 3 5 Programmation Enregistrement de donn es personne...

Page 14: ...ntra ne des valeurs de masse graisseuse corporelle embellies c est dire que la proportion r elle de mati res grasses est plus lev e que celle affich e par la balance Cependant les tendances restent le...

Page 15: ...de retourner alors automatiquement en mode d coute L affichage 00 minute indique qu aucun temps d coute n a t enregistr 3 Mise en service Instructions de s curit L utilisation conforme de cet apparei...

Page 16: ...ds s allume deux fois et votre poids s affiche Ensuite pendant que l analyse corporelle se d roule le signal d file sur l cran Apr s la mesure les valeurs vous sont indiqu es l cran pendant 10 seconde...

Page 17: ...ina 2 2 Condizioni d impiego Pagina 2 3 Messa in funzione Pagina 3 4 Funzione di pesatura solo rilevamento del peso Pagina 3 5 Programmazione Inserimento dei dati personali Pagina 3 6 Analisi corporea...

Page 18: ...o un ottimo conduttore i valori relativi al grasso corporeo vengono alleggeriti ovvero la percentuale di grasso pi alta di quella indicata dalla bilancia Le tendenze possono comunque essere stabilite...

Page 19: ...amente alla modalit di riproduzione Se viene visualizzato il valore 00 minuti non viene memorizzata nessuna durata di riproduzione 3 Messa in funzione Avvertenze di sicurezza L utilizzo di questo appa...

Page 20: ...a scritta si stabilizzata sul display il valore del peso lampeggia due volte e rimane visualizzato Successivamente mentre viene effettuata l analisi corporea sul display scorre il simbolo Conclusa l a...

Page 21: ...ichaamsanalyseweegschaal Pagina 2 2 Gebruiksvoorwaarden Pagina 2 3 In gebruik nemen Pagina 3 4 Weegfunctie alleen gewichtsmeting Pagina 3 5 Programmering invoer persoonlijke gegevens Pagina 3 6 Lichaa...

Page 22: ...in de knie bestaat geen enkel risico Wel geleidt metaal de stroom extra goed wat ertoe leidt dat de vetwaarden mooier worden weergegeven oftewel het daadwerkelijke vetpercentage is hoger dan de weegsc...

Page 23: ...met beperkte lichamelijke sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis tenzij deze worden begeleid door personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn of in het gebruik...

Page 24: ...haal sta stil en houd u nergens aan vast 5 Nadat de weegschaal zich gestabiliseerd heeft gaat de gewichtsweergave twee keer branden en uw gewicht wordt weergegeven Daarna tijdens het uitvoeren van de...

Reviews: