ADE BA 1105 Operating Instructions Manual Download Page 10

                                                                          

 

   

                                

Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de cette balance d'analyse corporelle de 
très  grande  qualité.  Veuillez  lire  attentivement  cette  notice  d'instructions  avant  la 
première  mise  en  service  et  conservez-la  soigneusement,  afin  que  ces  informations 
soient toujours à votre disposition en cas de besoin. 

 

1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporelle ?

 

 

Cette  nouvelle  balance  révolutionnaire  vous  donne  des  informations  sur  votre 
composition corporelle (poids, % de masse graisseuse corporelle, % d'eau, % de masse 
musculaire  et  masse  osseuse  en  kg).  Vous  devez  entrer  tout  d'abord  vos  données 
personnelles telles que sexe (homme ou femme), taille et âge dans des emplacements 
mémoire  prévus  à cet  effet.  Ensuite,  la mesure  est  aussi  simple  que  la  pesée  sur  une 
balance  tout  à  fait  normale.  Il  ne  vous  reste  plus  qu'à  sélectionner  votre  touche  de 

mémorisation personnelle, de vous placer sur la balance et en quelques secondes, votre 
statut corporel s'affiche. Un faible courant électrique qui mesure la résistance, est utilisé 
pour la mesure. L'eau stockée principalement dans les muscles est un bon conducteur ; 
en  revanche,  la  graisse  bloque.  La  balance  d'analyse  corporelle  peut  parfaitement 
calculer votre composition corporelle en fonction de la résistance électrique mesurée et 
des données stockées. 

 

2. Conditions d'utilisation

 

 

La mesure doit, si possible, s'effectuer dévêtu et toujours pieds nus. 

 

Étant donné que le corps est soumis à des fluctuations naturelles (par la déshydratation 
lors du sport ou après un sauna, l'apport de denrées alimentaires, ou de liquide par ex.), 
il  s'agit,  lors  de  la  mesure,  de  respecter  si  possible,  des  conditions  constantes  pour 

rendre les valeurs comparables. 

 

Veillez à ce que la mesure s'effectue toujours à la même heure de la journée. Le matin, 
tout de suite après le lever, l'eau ne s'est pas encore répartie dans tout le corps. Cela 
signifie  que  la  résistance,  en  raison  de  la  mauvaise  conductivité  à  ce  moment  encore 
dans le corps, est relativement élevée. Avec l'augmentation des mouvements en cours 

de journée, l'eau se répartit, la conductivité du corps augmente, alors que la résistance, 
et  donc  aussi  le  taux  de  graisse  sont  moins  élevés.  Afin  de  déceler  une  modification 
effective dans la composition du corps, il est donc important de se peser toujours à la 
même heure. Le plus simple est d'effectuer toujours la mesure le matin, ¼ d'heure après 
le lever, soit toujours avant ou après le passage aux toilettes. 

 

Malgré la puissance électrique minimale, les personne s portant des pacemakers ou 

d'autres  implants  à  émission  de  fréquen ces,  ne  doivent  pas  utiliser  cette  balance 
d'ana lyse  corporelle ! Pour des prothèses comme, par exemple, une plaque de titane 
dans  le  genou,  il  n'existe  aucun  risque.  Cependant,  les  métaux  sont  de  très  bons 
conducteurs  de  courant,  ce  qui  entraîne  des  valeurs  de  masse  graisseuse  corporelle 
« embellies »,  c'est-à-dire  que  la  proportion  réelle  de  matières  grasses  est  plus  élevée 
que celle affichée par la balance. Cependant les tendances restent les mêmes. Chez les 
femmes, les influences périodiques ont des répercussions sur le résultat de la mesure, 

car les fluctuations hormonales influent sur l'équilibre hydrique  dans le corps. Si la

  

8. Caractéristiques techniques

 

 

Portée x Graduation : 

Max. 150 kg x 100 g 

Résolution d'affichage :  

Masse graisseuse corporelle : 0,1 % 

Résolution d'affichage : 

Proportion de masse d'eau : 0,1 % 

Résolution d'affichage : 

Proportion de masse musculaire : 0,1 % 

Résolution d'affichage : 

Masse osseuse : 100 g 

Emplacements de mémoires personnelles :  10 
Saisie de l'âge : 

10 – 80 ans 

Saisie de la taille : 

100 – 220 cm 

Dimensions : 

335 mm x 297 mm x 25 mm 

Piles : 

1 x CR2032 (comprise dans la livraison) 

 

Sous réserve de modifications techniques 

 

9. Garantie

 

 

ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, le produit contre tout défaut ou 
vice  de  fabrication  par  réparation  ou  par échange.  Lors  de  l'achat,  veuillez demander à 
votre revendeur de remplir le coupon de garantie et d'y apposer un tampon. En cas de 

garantie, veuillez  remettre  la  balance à  votre  revendeur, avec  le  coupon  de garantie,  en 
indiquant le motif de réclamation.

 

 

Conformité CE. 
Cet appareil est déparasité contre les interférences 
radioélectriques conformément à la Directive Européen ne 

en vigueu r 2004/108/CE 

 

Important : En présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, en cas 
d'utilisation  d'un  appareil  radio  à proximité  de  la  balance,  la  valeur  indiquée  peut  être 
influencée. Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau utilisé de 
manière conforme ; une remise en marche peut s'avérer nécessaire. 

 

Obligation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles 

 

Les  piles  ne  doivent  pas  être  jetées  dans  les  ordures  ménagères.  En  tant  que 
consommateur,  vous  êtes  tenu  par  la  loi,  de  remettre  les  piles  usagées.  Vous  pouvez 
utiliser le centre de collecte public de votre commune, ou les remettre partout où les piles 
du modèle concerné sont vendues. 

 

Important : 

 

Vous trouverez ces symboles sur les piles : 
Li  =   pile contient du Lithium 
Al  =  pile contient du métal alcalin 
Mn  =  pile contient du manganèse 

 

CR (Li) ; A (Al, Mn) ; AA (Al, Mn) ; AAA (Al, Mn) 

 

 7 

 

 

Summary of Contents for BA 1105

Page 1: ...dell Livia BA 1105 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Wie funktioniert die K rperanalysewaage Seite 2 2 Anwendungsbedingungen Seite 2 3 Inbetriebnahme Seite 3 4 Programmierung Eingabe pers nlich...

Page 2: ...zur gleichen Zeit zu messen Am einfachsten k nnen Sie dies einhalten wenn Sie immer morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die Messung durchf hren Trotz d...

Page 3: ...n Gebrauch bestimmt Es ist nicht f r den professionellen Einsatz in Krankenh usern oder medizinischen Einrichtungen ausgelegt 3 Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Die bestimmungsgem e Verwendung diese...

Page 4: ...gt Danach schaltet sich die Waage automatisch ab 6 K rperanalyse Eine Analyse ist nur barfuss m glich Die pers nlichen Daten m ssen vorher eingegeben sein siehe Seite 4 1 Schalten Sie die Waage durch...

Page 5: ...tig durch und bewahren sie dann gut auf damit Ihnen diese Informationen bei Bedarf immer wieder zur Verf gung stehen Model Livia BA 1105 Operating Instructions Table of Contents 1 How does the Body An...

Page 6: ...a realistic result it is important to take your readings at the same time and under the same conditions every day The easiest way to stick the rule measure always in the morning 15 minutes after you v...

Page 7: ...dration level means the body fat percentage is slightly higher There is no healthy risk for pregnancy The body analyzer is absolute safe for the mother and her unborn baby However due to the changes i...

Page 8: ...y three times and then for 10 seconds steady Afterwards the scales switches off automatically 6 Body Analysis An analysis is only possible in bare feet Your personal data must be entered first please...

Page 9: ...5 Mode d emploi Sommaire 1 Comment fonctionne la balance d analyse corporelle Page 2 2 Conditions d utilisation Page 2 3 Mise en service Page 3 4 Programmation Enregistrement de donn es personnelles P...

Page 10: ...la puissance lectrique minimale les personne s portant des pacemakers ou d autres implants mission de fr quen ces ne doivent pas utiliser cette balance d ana lyse corporelle Pour des proth ses comme p...

Page 11: ...on de tiers Ce produit est exclusivement destin l usage priv Il n est pas con u pour une utilisation professionnelle dans des h pitaux ou des services m dicaux 3 Mise en service Pr cau tions prendre L...

Page 12: ...L analyse n est possible que pieds nus Les donn es personnelles doivent avoir t saisies au pr alable voir page 4 1 Allumez la balance en appuyant sur la touche SET s lectionnez l aide des touches UP...

Page 13: ...ia per l analisi corporea Pagina 2 2 Condizioni d impiego Pagina 2 3 Messa in funzione Pagina 3 4 Programmazione Inserimento dei dati personali Pagina 4 5 Funzione di pesatura solo rilevamento del pes...

Page 14: ...izione quella di pesarsi al mattino d ora dopo essersi svegliati sempre prima o sempre dopo essere andati di corpo Nonostante l innocuit della corrente la bilancia per l analisi corporea non pu essere...

Page 15: ...Questo prodotto non indicato per l uso professionale in ospedali o strutture sanitarie 3 Messa in funzione Avvertenze di sicurezza L utilizzo di questo apparecchio non indicato per persone bambini in...

Page 16: ...di I dati personali devono precedentemente essere stati inseriti e salvati vedere pagina 4 1 Accendere la bilancia premendo il tasto SET selezionare con i tasti UP o DOWN la memoria contenente i suoi...

Page 17: ...iding Inhoud 1 Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal Pagina 2 2 Gebruiksvoorwaarden Pagina 2 3 In gebruik nemen Pagina 3 4 Programmering invoer persoonlijke gegevens Pagina 4 5 Weegfunctie alleen gew...

Page 18: ...ing altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert Ondanks de minimale stroomsterkte mogen mensen met pacemakers of andere implantaten die frequen tie...

Page 19: ...t in ziekenhuizen of medische inrichtingen 3 In gebruik nemen Veiligheidsinstructies Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke sensorische of...

Page 20: ...continu weergegeven Daarna schakelt de weegschaal automatisch uit 6 Lichaamsanalyse Een analyse is alleen op blote voeten mogelijk De persoonlijke gegevens moeten eerst zijn ingesteld zie pagina 4 1...

Reviews: