addiExpress Professional
Geradestricken
Plain knitting
Tricot droit
Der Betriebsschalter steht auf
„Geradestricken“. Geben Sie den
Anfang des Fadens in die Mitte der
addiExpress Professional, so dass er
den Tisch berührt.
Make sure that the operating switch
is up. Pull some of the yarn off the
ball and through the middle of the
addiExpress Professional until it
touches the table.
Positionnez le bouton de selection
vers le haut. Tournez la manivelle
dans les sens contraire des aiguilles
d’une montre jusqu‘à la butée. Les
aiguilles noires se trouvent alors
en haut. Déroulez un peu de laine.
Placez le début du fil au milieu
de l’addiExpress Professional, de
manière qu’il touche la table.
Drehen Sie die Kurbel rück-
wärts, führen Sie den Faden um
die erste weiße Nadel links von
den schwarzen (sie werden beim
Geradestricken nicht benutzt).
Now turn the handle backwards and
start with the first white needle to
the left of the black needles. (The
black needles are not used for plain
knitting.)
Tournez légèrement la manivelle en
arrière et guidez le fil autour de la
première aiguille blanche á gauche
des noires. (Les trois aiguilles
noires ne sont pas utilisées lors
du tricotage droit, elles indiquent
uniquement grâce à un léger
arrêt que vous devez tourner vers
l’arrière).
Drehen Sie die Kurbel langsam
weiter im Uhrzeigersinn. Legen Sie
dabei das Garn eine Runde abwech-
selnd vor und hinter die hoch-
kommenden Nadeln bis zur ersten
schwarzen.
Start turning the handle slowly
clockwise, while doing this alternate
the position of the yarn from in front
of to behind of the rising needle.
This is done until you reach the first
black needle.
Continuez ensuite à tourner la
manivelle lentement dans le sens
des aiguilles d’une montre. Sur un
rang, placez alors alterna tivement
de la laine devant et derrière les
aiguilles qui se relèvent jusqu’à la
première aiguille noir.
1
2
3
19 Nadeln werden genutzt
19 needles are used
Seules 19 aiguilles sont utilisées
4