Acuity Brands Lithonia Lighting AFFINITY AFB Manual Download Page 16

Página 16

PRUEBA y MANTENIMIENTO

Botón "TEST"

Opción SDRT: 
apunte el puntero
láser aquí

Indicación:

Estado:

Apagado

La unidad está apagada

Luz verde 
intermitente

La unidad está en modo de emergencia o 

prueba

Luz ámbar fija

La batería se está cargando

Luz verde fija

La batería está totalmente cargada

Rojo/verde 
intermitente

Prueba manual, la batería no está 
completamente cargada 

(solo SDRT)

1 intermitencia de 
luz roja

Falla en la batería 

(solo SDRT)

2 intermitencias 
de luz roja

Falla en el montaje de la lámpara 

(solo SDRT)

3 intermitencias 
de luz roja

Falla en el cargador o los dispositivos 
electrónicos 

(solo SDRT)

Luz roja/ámbar 
intermitente

No se puede cargar

Luz roja fija

La batería está desconectada

Indicaciones sobre el estado de la unidad

El botón "TEST" se ilumina para indicar las siguientes condiciones:

SOLUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL

TELÉFONO:  800-705-SERV (7378

www.lithonia.com

[email protected]

NOTA: los sistemas de iluminación de emergencia deben estar
probados de acuerdo con la norma NFPA 101, o con la
regularidad que exijan los códigos locales para verificar que
todos los componentes estén operativos.
NOTA: deje que las baterías se carguen por 24 horas antes de la
prueba inicial.

Prueba manual:

Si las baterías tienen carga suficiente, presione y suelte el botón
"TEST", o use RTKIT (accesorio de prueba remota, hasta 40 pies de
distancia solo para unidades SDRT) en la parte inferior de la unidad
para activar una prueba de 60 segundos durante la cual las lámparas
se encenderán. Activar cualquiera de las opciones por segunda vez
permitirá una prueba de 90 minutos indicada por 5 flashes de las
lámparas.

Activar cualquiera de las opciones por tercera vez

inhabilitará la prueba manual.

Autodiagnóstico (función SDRT)

Las unidades con esta opción realizan automáticamente una prueba
de autodiagnóstico de 5 minutos en los dispositivos electrónicos de
carga, la batería y las lámparas cada 30 días, y una prueba de 90
minutos al año, la cual indica el estado del sistema como se muestra
en la tabla de la derecha. La primera autoevaluación se produce
después de 15 días de alimentación de CA continua.

Postergación de una autoevaluación:

Si una autoevaluación automática se produce en un momento en que
no es conveniente que las lámparas de la unidad estén encendidas,
se puede postergar la operación durante 8 horas presionando o
soltando el botón "TEST", o utilizando RTKIT (accesorio de prueba
remota, hasta 40 pies de distancia).

Operación de cancelación de emergencia:

mientras está en modo de emergencia, mantenga presionado el botón
"TEST" durante varios segundos, o actívelo con RTKIT (accesorio de
prueba remota, hasta 40 pies de distancia), durante el cual el
indicador de estado parpadeará hasta que las luces se apaguen. Esto
restaura el estado de restablecimiento CA en el que se envía la
unidad.

Función de la carga de aprendizaje:

Las unidades de autodiagnóstico "aprenden" automáticamente su
carga total de la lámpara conectada durante la primera autoevaluación
programada (aproximadamente 15 días), o en la primera prueba
manual luego de que la batería esté totalmente cargada. El valor
aprendido se puede restablecer manteniendo presionado el botón
"TEST" por 7 segundos (contar las intermitencias), durante los cuales
las lámparas se encenderán. Después de 7 segundos, suelte el botón;
las lámparas se apagarán en 2 segundos, lo que indica que se
completó el restablecimiento

de aprendizaje. Si las lámparas

permanecen encendidas durante más tiempo, significa que el
restablecimiento de aprendizaje no pudo completarse. Esta función de
restablecimiento manual de aprendizaje debe realizarse siempre que
la unidad de la lámpara conectada esté totalmente cargada o que se
reemplace una lámpara.

Se almacenará un nuevo valor aprendido

durante la siguiente descarga desde un estado completamente
cargado.

NOTA: las funciones de carga de aprendizaje manual no pueden
iniciarse si las baterías no tienen carga suficiente. Si esto es así,
espere hasta que la unidad indique que la batería se ha cargado
totalmente (indicador de estado verde fijo) antes de iniciar la función
de carga de aprendizaje manual.
NOTA:

la prueba remota no debe usarse para iniciar la función de

aprendizaje de carga.

Aclaración de indicaciones de falla:

Después de corregir un error y luego de que se restablezca la
alimentación

de

la

unidad,

desactive

la

indicación

de

error

presionando el botón "TEST" una vez o utilizando RTKIT (accesorio
de prueba remota, hasta 40 pies de distancia).

Prueba remota (SDRT-Opcional):

(RTKIT se vende por

separado)

Las unidades con la función de prueba de autodiagnóstico/remota
permiten la activación manual de la prueba usando un puntero láser.
Dirija el puntero láser directamente sobre el área circular etiquetada
cerca del botón "TEST" durante unos instantes para activar una
prueba de 60 segundos. (Vea también "Prueba manual"). Si desea
cancelar una prueba en curso, dirija nuevamente el puntero láser
sobre el área de prueba.

NOTA:

la prueba remota no debe usarse

para iniciar la función de aprendizaje de carga.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS:

Las

baterías

son

productos

perecederos.

Para

obtener

mejores

resultados, se recomienda que las baterías reciban una carga inicial
dentro de los primeros seis meses posteriores a la fecha de fabricación
del aparato. La fecha de fabricación se encuentra en el exterior del
empaque de la unidad y en la etiqueta del producto, como lo establece el
código de fecha/número de serie. Los dos primeros dígitos del código de
fecha representan el año, y los segundos dos dígitos representan el mes.
En muchos casos, las baterías, más allá del marco de tiempo
recomendado para la carga inicial, se recuperarán completamente si se
las carga después de la instalación. Si este tipo de baterías no se
recupera después de una carga inicial completa, se las debe reemplazar.

AFFINITY

®

912-00020-001 

Rev. D, 3/2021

© 2020, Acuity Brand Lighting,Inc.

Todos los derechos reservados.

Summary of Contents for Lithonia Lighting AFFINITY AFB

Page 1: ...NING The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated Temperature range 32 F 122 F 0 C 50 C with Non CW unit and 22 F 122 F 30 C 50 C for CW units Do not disas...

Page 2: ...box and prepare the lead ends to make connections to the fixture leads On the rear housing remove the round center knockout 1 2 diameter and the desired pair of keyhole knockouts Use knockouts instead...

Page 3: ...AFETY SOLUTIONS TEL 800 705 SERV 7378 www lithonia com techsupport emergency acuitybrands com AFFINITY PREPARING THE UNIT FOR CONDUIT Remove the conduit plug from inside The unit is threaded to accept...

Page 4: ...Self Diagnostic units automatically learn their total connected lamp load during the first scheduled self test 15 days or the first manual test after the battery is fully charged The learned value can...

Page 5: ...t pinched LiFepo4 battery Battery Strap NiCad battery Unscrew screws Light engine bracket Re assemble unit 2 Reconnect the new battery to the charger board 3 2 Remove screws from the plastic cover and...

Page 6: ...erference LIFE SAFETY SOLUTIONS TEL 800 705 SERV 7378 www lithonia com techsupport emergency acuitybrands com AFFINITY AC Input Line Pin Details Pin 1 White Neutral Pin 3 Black HOT 120 347Vac AC Input...

Page 7: ...SSEMENT La batterie utilis e pour cet appareil peut tre l origine d incendies ou de br lures chimiques en cas de mauvaise manipulation Plage de temp rature de 0 C 50 C 32 F 122 F avec les unit s sans...

Page 8: ...it s des fils pour effectuer les connexions aux fils du luminaire Sur le bo tier arri re enlevez le trou central rond 1 2 po de diam tre et la paire de trous de serrure souhait e Utilisez des d bouchu...

Page 9: ...05 SERV 7378 www lithonia com techsupport emergency acuitybrands com PR PARATION DE L APPAREIL POUR LE CONDUIT Retirer le bouchon du conduit de l int rieur L appareil est filet pour accepter les filet...

Page 10: ...ionnalit d apprentissage de la charge Les unit s d auto diagnostic retiennent automatiquement la charge totale de la lampe branch e lors du premier essai automatique planifi 15 jours ou lors du premie...

Page 11: ...ngle de la batterie Batterie Ni Cd D vissez les vis Support du moteur du luminaire R assemblez l appareil 2 Rebranchez la nouvelle batterie la carte du chargeur 3 2 Retirez les vis du couvercle en pla...

Page 12: ...NS DE S CURIT DES PERSONNES T L 800 705 SERV 7378 www lithonia com techsupport emergency acuitybrands com D tails des broches de la ligne d entr e CA Broche 1 blanche Neutre Broche 3 noire CHARG E 120...

Page 13: ...ispositivo puede presentar un riesgo de incendio o de quemadura qu mica si no se utiliza correctamente Rango de temperatura 32 F 122 F 0 C 50 C con unidad sin CW y 22 F 122 F 30 C 50 C para unidades C...

Page 14: ...vo En la carcasa trasera retire el orificio central redondo 1 2 in de di metro y el par de orificios troquelados deseados Use perforaciones en lugar de perforar agujeros para evitar que las virutas de...

Page 15: ...PERSONAL TEL FONO 800 705 SERV 7378 www lithonia com techsupport emergency acuitybrands com AFFINITY PREPARE LA UNIDAD PARA EL CONDUCTO Retire el tap n del conducto desde el interior La unidad est ros...

Page 16: ...e Las unidades de autodiagn stico aprenden autom ticamente su carga total de la l mpara conectada durante la primera autoevaluaci n programada aproximadamente 15 d as o en la primera prueba manual lue...

Page 17: ...a Bater a NiCad Desatornillar los tornillos Soporte del motor de la luz Vuelva a montar la unidad 2 Reconecte la bater a nueva a la placa del cargador 3 2 Retire los tornillos de la cubierta de pl sti...

Page 18: ...a interferencia da ina SOLUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL TEL FONO 800 705 SERV 7378 www lithonia com techsupport emergency acuitybrands com Detalles de Pin de l nea de entrada de CA Pin 1 blanco Neutro...

Reviews: