Acuity Brands 912-00031-002 Manual Download Page 10

página 3

PRUEBA y MANTENIMIENTO

Botón "TEST"

Remote Prueba : apunte 

aquí con el puntero láser

NOTA: los sistemas de iluminación de emergencia deben estar 
probados de acuerdo con la norma NFPA 101, o con la 
regularidad que exijan los códigos locales, para verificar que 
todos los componentes estén operativos.
NOTA:  deje que las baterías se carguen por 24 horas antes de la 
prueba inicial.
Prueba manual:

Si las baterías están lo suficientemente cargadas, presione y suelte el 
botón "TEST" o use el RTKITHLP (accesorio del probador remoto  
unidades SDRT) en la parte inferior de la unidad para activar una 
prueba de 60 segundos, durante la cual las lámparas girarán en. 
Activar cualquiera de las opciones por segunda vez permitirá una 
prueba de 90 minutos indicada por 5 flashes de las lámparas. Disparar 
cualquiera de las opciones por tercera vez inhabilitará la prueba 
manual.

Autodiagnóstico (función SDRT)

Las unidades con esta opción realizan automáticamente una prueba 
de autodiagnóstico de 5 minutos en los dispositivos electrónicos de 
carga, la batería y las lámparas cada 30 días, y una prueba de 90 
minutos al año, la cual indica el estado del sistema como se muestra 
en la tabla de la derecha. La primera autoevaluación se produce 
después de 15 días de alimentación de CA continua.

Postergación de una autoevaluación:

si una autoevaluación automática se produce en un momento en que 
no es conveniente que las lámparas de la unidad estén encendidas, 
se puede postergar la operación durante 8 horas presionando o 
soltando el botón "TEST", o utilizando RTKITHLP (accesorio de 
prueba remota).

Operación de cancelación de emergencia:

mientras está en modo de emergencia, mantenga presionado el botón 
"TEST" durante varios segundos, o actívelo con RTKITHLP (accesorio 
de prueba remota), durante el cual el indicador de estado parpadeará 
hasta que las luces se apaguen. Esto restaura el estado de 
restablecimiento CA en el que se envía la unidad.

Función de la carga de aprendizaje:

Las unidades de autodiagnóstico “aprenden” automáticamente su
carga total de la lámpara conectada durante la primera autoevaluación
programada (aproximadamente 15 días). El proceso de borrado del
aprendizaje de carga se puede iniciar manualmente y debe iniciarse
siempre que se cambie la carga total de la lámpara conectada de la
unidad, o se pueda solucionar un error de la lámpara (la unidad indica
un error de la lámpara pero todas las lámparas funcionan
correctamente) o se reemplace una lámpara.
Para borrar el aprendizaje de carga actual, presione y mantenga
presionado el botón "TEST" por 7 segundos (contar las intermitencias
verdes), durante los cuales las lámparas se encenderán. Después de
7 segundos, suelte el botón; las lámparas se apagarán en 2
segundos, lo que indica que se completó el borrado de la carga. Si las
lámparas permanecen encendidas por más tiempo, el borrado de la
carga no se realizó correctamente y el proceso debe repetirse. Un
nuevo aprendizaje de carga se llevará a cabo automáticamente en la
próxima descarga, si se tiene un estado de carga completa (indicador
de estado verde fijo).

Aclaración de indicaciones de falla:

después de corregir un error y luego de que se restablezca la 
alimentación de la unidad, desactive la indicación de error 
presionando el botón "TEST" una vez o utilizando RTKITHLP 
(accesorio de prueba remota). 

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS:

Las baterías son productos perecederos. Para obtener mejores
resultados, se recomienda que las baterías reciban una carga inicial
dentro de los primeros doce meses posteriores a la fecha de fabricación
del aparato. En muchos casos, las baterías, más allá del marco de 
tiempo recomendado para la carga inicial, se recuperarán
completamente si se las carga después de la instalación. Si este tipo de 
baterías no se recupera después de una carga inicial completa, se las 
debe reemplazar. La fecha de fabricación se encuentra en el exterior 
del empaque de la unidad y en la etiqueta del producto, como lo 
establece el código de fecha/número de serie. Los dos primeros dígitos
del código de fecha representan el año, y los segundos dos dígitos
representan el mes. 

Indicaciones sobre el estado de la unidad

El botón "TEST" se ilumina para indicar las siguientes condiciones:

Indicación:

Estado:

Apagado

La unidad está apagada

Luz verde 

intermitente

La unidad está en modo de emergencia o prueba

Luz ámbar fija

La batería se está cargando

Luz verde fija

La batería está totalmente cargada

Rojo/verde 

intermitente

Prueba manual, la batería no está completamente 
cargada

(SDRT).

1 intermitencia de 

luz roja

Falla en la batería

(SDRT)

2 intermitencias de 

luz roja

Falla en la lámpara

(SDRT)

3 intermitencias de 

luz roja

Falla en el cargador o los dispositivos electrónicos

(SDRT)

Luz roja/ámbar 

intermitente

No se puede cargar

Luz roja fija

La batería está desconectada

Prueba remota (SDRT): (RTKITHLP se vende por separado)

Las unidades con la función de prueba de autodiagnóstico/remota 
permiten la activación manual de la prueba usando un puntero láser. 
Dirija el puntero láser directamente sobre el área circular etiquetada 
cerca del botón "TEST" durante unos instantes para activar una 
prueba de 60 segundos. (Vea también "Prueba manual"). Si desea 
cancelar una prueba en curso, dirija nuevamente el puntero láser 
sobre el área de prueba. 

NOTA: 

la prueba remota no debe usarse 

para iniciar la función de aprendizaje de carga.

Summary of Contents for 912-00031-002

Page 1: ...ar directamente de un circuito de interruptores A menos que las especi caciones del producto individual consideren lo contrario No restrinja la ventilaci n de las luminarias Deje un poco de espacio al...

Page 2: ...NJURY This product may have sharp edges Wear gloves to prevent cuts or abrasions when removing from carton handling installing and maintaining this product WARNING The battery used in this device may...

Page 3: ...ing 1 Unistrut Mounting holes for most standard configurations 2 Steel Banding Slots for routing around poles and I beams See Pole Mount Banding slots above After the Mounting Bracket is in place and...

Page 4: ...e TEST button for 7 seconds count green flashes during this period the lamps will turn on After 7 seconds release the button the lamps will turn off within 2 seconds indicating load clear is complete...

Page 5: ...of in fire Nylon Screw Torque 10 in lbs BATTERY REPLACEMENT Unscrew the two nylon screws on the top of product with a screw driver Open the unit and service the unit if necessary When closing ensure...

Page 6: ...s from pinching Battery harness must be routed through flap in dielectric cover 2 Lift charger board tray and open dielectric cover Disconnect all harnesses connected to the charger board 3 To remove...

Page 7: ...ut secure tighten the screw to finish aiming procedure Torque spec 10 in lbs Gasket Screw Status LED Connector Lamp head Connector Battery Connector DC output to the remote units Yellow Red stripe Blu...

Page 8: ...ada en este dispositivo puede presentar un riesgo de incendio o de quemadura qu mica si no se utiliza correctamente Rango de temperatura 32 F 122 F 0 C 50 C con unidad sin CW y 22 F 122 F 30 C 50 C pa...

Page 9: ...casa hacia abajo sobre las bayonetas de montaje ver las Figuras 2 La carcasa estar en su lugar cuando la funci n de cierre a presi n est enganchada en el orificio en el soporte de montaje SOPORTE DE M...

Page 10: ...las intermitencias verdes durante los cuales las l mparas se encender n Despu s de 7 segundos suelte el bot n las l mparas se apagar n en 2 segundos lo que indica que se complet el borrado de la carg...

Page 11: ...n Especificaciones de par 10 in lbs REEMPLAZO DE LA BATER A Desatornille los dos tornillos de nylon en la parte superior del producto con un destornillador Abra la unidad y d servicio a la unidad si e...

Page 12: ...n s de la bater a a trav s de la aleta en la cubierta diel ctrica 2 Levante la bandeja de la placa del cargador y abra la cubierta diel ctrica Desconecte todos los arneses conectados a la placa del ca...

Page 13: ...erca y el tornillo y apunte el cabezal de la l mpara a la posici n deseada Con la tuerca asegurada apriete el tornillo para finalizar el procedimiento de apuntamiento Especificaciones de par 10 in lbs...

Page 14: ...fectuez son entretien AVERTISSEMENT La batterie utilis e pour cet appareil peut tre l origine d incendies ou de br lures chimiques en cas de mauvaise manipulation Plage de temp rature de 0 C 50 C 32 F...

Page 15: ...r poteau ci dessus Une fois que le support de montage est en place et que le conduit est proche faites glisser l enceinte vers le bas sur les ba onnettes de montage voir figure 2 L enceinte sera en pl...

Page 16: ...compter les clignotements verts pendant ce temps les lampes s allumeront Apr s 7 secondes rel chez le bouton les lampes s teindront dans les 2 secondes indiquant que l effacement de charge est termin...

Page 17: ...jetez pas la batterie au feu Vis nylon Sp c De couple 10 in lbs REMPLACEMENT DE LA BATTERIE D vissez les deux vis nylon sur le dessus de l l ment avec un tournevis Ouvrez l unit et si n cessaire effec...

Page 18: ...volet du couvercle di lectrique 2 Soulevez le plateau de la carte du chargeur et ouvrez le couvercle di lectrique D branchez tous les harnais branch s la carte du chargeur 3 Pour retirer la carte du c...

Page 19: ...appareil ouvert desserrez l crou et vissez et dirigez la t te de la lampe dans la position souhait e Avec l crou bloqu serrez la vis pour terminer la proc dure de vis e Sp c De couple 10 in lb 3 Join...

Reviews: