background image

 

VENTILCONVETTORI

Ventilatore centrifugo

Motore asincrono

FAN COIL UNITS

Centrifugal fan

Asynchronous  motor

IM/06/1804-R01

Summary of Contents for FCS Series

Page 1: ...VENTILCONVETTORI Ventilatore centrifugo Motore asincrono FAN COIL UNITS Centrifugal fan Asynchronous motor IM 06 1804 R01 ...

Page 2: ... personale autorizzato dall Azienda ove previsto nel contratto di fornitura che dovrà redigere il verbale d avviamento Dopo l installazione eseguire il collaudo funzionale l utente sul corretto funzionamento del climatizzatore La documentazione fornita con l unità deve essere consegnata al proprietario affinché la conservi con cura per eventuali manutenzioni o assistenze Before proceeding with the...

Page 3: ...nità attraverso le tubazioni dello scambiatore o dello scarico condensa ATTENTION Catch up the cassette on the four corners Do not lift or move the unit through the exchanger pipelines or the exhaust pipe condense ACHTUNG Tragen und heben Sie die Kassette nur an den 4 Ecken niemals an den Rohranschlussstuecken oder dem Kondensatablaufrohr La movimentazione e l installazione può essere facilitata d...

Page 4: ...ER WASSERAUSTRITT C SCARICO CONDENSA DISCHARGE CONDENSATE KONDENSAT ABLAUF Mod 600x1200 2 Tubi Pipe Roehre DISEGNI DIMENSIONALI DIMENSIONAL DRAWINGS ZEICHNUNG UND ABMESSUNGEN A INGRESSO ACQUA INLET WATER WASSERENINTRITT B USCITA ACQUA OUTLET WATER WASSERAUSTRITT C SCARICO CONDENSA DISCHARGE CONDENSATE KONDENSAT ABLAUF Cassette ad Acqua Wasserkassette Water Cassette 0 3 ...

Page 5: ...ALTWASSERAUSTRITT C SCARICO CONDENSA DISCHARGE CONDENSATE KONDENSAT ABLAUF Mod 600x1200 4 Tubi Pipe Roehre DISEGNI DIMENSIONALI DIMENSIONAL DRAWINGS ZEICHNUNG UND ABMESSUNGEN A INGRESSO ACQUA FREDDA INLET COLD WATER WARMWASSERENINTRITT B USCITA ACQUA FREDDA OUTLET COLD WATER WARMWASSERAUSTRITT D INGRESSO ACQUA CALDA INLET HOT WATER KALTWASSERENINTRITT E USCITA ACQUA CALDA OUTLET HOT WATER KALTWASS...

Page 6: ...frequencies mechanical shops take away Observe the safety distances between the unit and the other structures to allow a correct airflow Zu vermeiden Montageorte mit direkter Sonneneinstrahlung oder in Unmittelbarer Naehe Von Waermequellen Leuchten Nassraeumen Waeschereien Baeder Raeume mit oelhaltigem Daempfen Werkstaetten Take Away Grillrooms Kontrollieren die Abstände zwischen der Maschine und ...

Page 7: ...sen der Muttern und ein Herunterfallen der Kassette Es ist auch möglich mit Mutter und Gegenmutter die Verspannung herzustellen Tirante Threaded hangers Gewindestab Staffa di appensione Suspension brackets Abhaengung der Decken Kassette Dado Nut Mutter Dado Nut Mutter Rondella Washer Unterlegscheibe Rondella spezzata Open washer Gespaltene Unterlegscheibe Rondella Washer Unterlegscheibe ATTENZIONE...

Page 8: ...distanza minima da rispettare tra il livello del controsoffitto e la cassetta in modo da ottenere una perfetta aderenza della copertura sul controsoffitto deve essere di 10 mm A La misura massima cui si può arrivare in modo da permettere una corretta espulsione dell aria da parte dei condotti telescopici d espulsione aria è di 25 mm B tra il livello del controsoffitto e la cassetta It is not reque...

Page 9: ...sgestattet Das Ventil kann mit einem 8 mm Schluessel oder Schraubendreher betaetigt werden Die Rohranschluesse duerfen keine Spannungen an das Register uebertragen Nach dem Befuellen der Anlage sind die Anschluesse auf ihre Dichtheit zu ueberpruefen Per collegare la valvola o le valvole al quadro elettrico far passare i cavetti attraverso il passacavo dell unità e collegarli alla morsettiera come ...

Page 10: ...nden ist und es ist in der meisten Anlagen die schon fuer die Kondensatableitung anfaellig sind installiert E necessario rivestire le tubazioni con materiale anticondensa ad esempio poliuretano polipropilene neoprene od espansi di 5 10 mm di spessore The condensate pipe must be insulated with a condensation proof material such as polyurethane propylene or neoprene of 5 to 10 mm thickness Das Konde...

Page 11: ...fenbildung durch Kondensat Ausscheidung entstehen Fuer Schaeden die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen kann der Hersteller oder der Lieferant nicht haftbar gemacht werden L eventuale ventilatore supplementare per l aspirazione dell aria esterna a cura dell installatore deve essere collegato alla morsettiera come da schemi allegati Il funzionamento del ventilatore è in parallelo alla va...

Page 12: ...ere un paio di litri di acqua Verificare il funzionamento del galleggiante e della pompa In caso di un malfunzionamento della pompa di scarico condensa smontarla dall unità e provare a rimuovere possibili incrostazioni createsi sulla girante Operation drain condenses checks Pour some water into the auxiliary drain pan up to the activation of the inside pump The pump should start with less of liter...

Page 13: ... Pruefen Sie ob die Anschluss Spannung mit der im Punkt Pruefung der Elektroanschluesse vorgeschriebenen Spannung uebereinstimmt Pulizia filtro aria La pulizia va effettuata in base all utilizzo della cassetta Il filtro dovrà essere rimosso secondo le istruzioni riportate dallo schema aprendo la griglia in plastica dalla parte degli incavi Pulire prima con un aspirapolvere poi risciacquato con acq...

Page 14: ...efuehrten regelmaessigen Wartungen Im Falle eines Defektes am Geraet muss die Reparatur durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRICAL CONNECTIONS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ATTENZIONE L unità va alimentata solamente a lavori d installazione ultimati idraulici ed elettrici Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti come previsto dalle normative vigenti in materi...

Reviews: