
I presenti schemi di installazione si propongono di dare le indicazioni necessarie per il corretto
funzionamento delle apparecchiature proposte. La realizzazione di un impianto idraulico a regola d’arte
e conforme a quanto previsto dal DM N. 37/08 esula dagli scopi del presente documento.
These installation diagrams are intended to give the necessary instructions for the proper functioning
of the equipment proposed. The creation of a hydraulic system in a workmanlike manner and in
accordance with the provisions of local laws is beyond the scope of this document.
Ces schémas d'installation sont destinées à donner les instructions nécessaires pour le bon
fonctionnement de l'équipement proposé. La création d'un système hydraulique de façon
professionnelle et en conformité avec les dispositions des lois locales est hors de la portée de ce
manuel.
Los presentes esquemas de installación quieren dar las indicaciones necesarias para el correcto
funcionamiento de los aparatos propuestos. La realización de una planta hidráulica regular y conforme
según lo despuesto por la ley local está más allá del presente documento.
Der Zweck dieser Installationspläne ist es, die notwendigen Informationen für den korrekten Betrieb des
angebotenen Geräts bereitzustellen. Die fachgerechte Erstellung eines hydraulischen Systems gemäß
den Bestimmungen der örtlichen Gesetze geht über den Rahmen dieses Dokuments hinaus.
Aquests diagrames d'installació tenen com a objectiu donar les indicacions necessàries per al correcte
funcionament dels equips proposats. La creació d'un sistema hidràulic de manera professional i d'acord
amb les disposicions de les lleis locals està fora de l'abast d'aquest document.
Ti namestitveni diagrami so namenjeni podajanju potrebnih informacij za pravilno delovanje predlagane
opreme.
Izdelava hidravli
č
nega sistema na na
č
in dela in v skladu z dolo
č
ili lokalne zakonodaje je izven
obsega tega dokumenta.
Ovi instalacijski dijagrami imaju za cilj dati potrebne informacije za ispr
avan rad predložene opreme.
Stvaranje hidrauli
č
kog sustava na stru
č
an na
č
in iu skladu s odredbama lokalnih zakona izvan je opsega
ovog dokumenta.
Os presentes esquemas de instalação destinam-se a fornecer as indicações necessárias para o
funcionamento correto dos equipamentos propostos. A criação de um sistema hidráulico de maneira
prática e de acordo com as disposições das leis locais está além do escopo deste documento.
Aceste scheme de instalare au scopul de a oferi informațiile necesare pentru funcționarea corectă a
echipamentului propus.
Crearea unui sistem hidraulic într-o manier
ă
profesionist
ă
ș
i în conformitate cu
prevederile legilor locale dep
ăș
e
ș
te domeniul de aplicare al acestui document.
Hensigten med disse installationsdiagrammer er at give de nødvendige instruktioner til korrekt drift af
det beskrevne udstyr. Oprettelse af et hydraulisk system på en håndværksmæssig måde og i
overensstemmelse med bestemmelserne i lokale love ligger uden for dette dokuments rammer.
Deze installatieschema's zijn bedoeld om de nodige instructies te geven voor de goede werking van de
voorgestelde apparatuur. Het maken van een hydraulisch systeem op een vakkundige manier en in
overeenstemming met de bepalingen van de lokale wetgeving valt buiten het bestek van dit document.
Αυτά τα διαγράμματα εγκατάστασης έχουν σκοπό να δώσουν τις απαραίτητες οδηγίες για τη σωστή
λειτουργία του προτεινόμενου εξοπλισμού.
Η δημιουργία ενός υδραυλικού συστήματος με τεχνικό
τρόπο και σύμφωνα με τις διατάξεις της τοπικής νομοθεσίας δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής αυτού
του εγγράφου.