ACO FUNKI A/S
∙ Kirkevænget 5 ∙ DK-7400 Herning ∙ Tel. +45 97 11 96 00 ∙ Fax. +45 97 11 96 77 ∙ www.acofunki.com
4/12
M-8525
Step 4
IbrUgtAgNINg AF ANlÆg
Start cirkulationspumpen ved at tilslutte kabel og stik til lysnettet.
Pumpen er fabriksindstillet til Auto-Adapt funktion og virker til de fleste installationer
( se bagerst i manualen for anden indstilling).
Stil termostaten(3) på 20˚C og åbn returventilen(5) fra varmeforsyningen helt.
Hæv langsomt temperaturen på termostaten til den ønskede temperatur er opnået.
DK
3
5
StArtINg Up the FlOOr SyStem
Connect the heat unit to the electric power supply for stating up the pump.
The pump comes with a standard setting “Ex-factory” and is set on Auto-Adapt, which will work for most
installations ( should you want a different setting, look in the bag of this manual).
Adjust the thermostatic valv (3) to 20˚C and open the return valv (5) completely, slowly raise the temp.
until the wanted temp. is reached
gb
INbetrIebNAhme VON ANlAgeN
Schließen Sie das Kabel und den Stecker an das Stromnetz an, um die Pumpe zu starten.
Die Pumpe wird standardmäßig mit “Ex-factory” geliefert und ist auf Auto-Adapt eingestellt, was für meisten
Installationen funktioniert (Eine andere Einstellung finden Sie auf der Rückseite des Handbuchs).
Den Thermostatkopf (3)
Stellen Sie den Thermostatkopf (3) auf 20˚C, und öffnen Sie das Rückschlagventil (5) vollständig.
Erhöhen Sie langsam die Temperature des Thermostats bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
De
ЗАПУСК СИСТЕМЫ
Запустите циркуляционный насос, подключив кабель и вилку к сети.
Насос по умолчанию настроен на функцию автоматической адаптации и работает для большинства
установок (см. другие параметры в конце руководства).
Установите термостат (3) на 20˚C и полностью откройте обратный клапан (5).
Медленно поднимите температуру термостата до желаемой температуры.
rU