background image

12

3.1

  

A. Jei vaizdo kamerą nustatinėjate pirmą 

kartą, paspauskite “Setup camera” („Vaizdo 

kameros sąranka“).

B. Patikrinkite, ar vaizdo kamera paruošta 

poravimui – jos priekyje esantis mėlynas 

LED turi greitai mirksėti. Kitu atveju atlikite 

vaizdo kameros atstatymą.

C. Bus rodomas dabartinio „Wi-Fi“ tinklo 

pavadinimas. Įveskite „Wi-Fi“ slaptažodį 

arba, jei jo nėra, palikite tuščią, paspauskite 

„Toliau“.

D. Jūsų mobilusis įrenginys skleis garsinį 

signalą poravimo procedūrai. Sureguliuokite 

garsumo lygį iki vidutinio, mobilųjį įrenginį 

jam jungiantis prie „Wi-Fi“ tinklo laikykite 

greta vaizdo kameros.

E.  Jei jūsų vaizdo kamera neprisijungia prie 

„Wi-Fi“ tinklo, atstatykite ją ir pakartokite 

visus žingsnius.

F.  Po sėkmingo prisijungimo būsite paprašyti 

savo vaizdo kamerai sukurti naudotojo 

vardą ir slaptažodį, pasirinkti vaizdo 

kameros objektyvo kryptį. Slaptažodis turi 

būti bent 8 simbolių ilgio, jame turi būti 

didžiosios ir mažosios raidės ir skaičius.

3.2

A. Norėdami prijungti jau nustatytą vaizdo 

kamerą, paspauskite “Reconnect” 

(„Prisijungti dar kartą“). (Patikrinkite, ar 

vaizdo kamera prijungta prie „Wi-Fi“ tinklo – 

LED turi šviesti)

B.  Nuskaitykite QR kodą ant „Wi-Fi“ įrangos 

arba ieškokite tinklo.

C. Įveskite slaptažodį, kurį sukūrėte pirmojo 

vaizdo kameros nustatymo metu.

„Wi-Fi“ tinklo reikalavimai

•  Patikrinkite, ar jūsų įrenginys prijungtas prie 2,4 GHz „Wi-Fi“ tinklo. 5 GHz 

„Wi-Fi“ tinklas nėra palaikomas.

•  Užtikrinkite, kad vaizdo kamera yra „Wi-Fi“ tinklo aprėpties ribose, o signalas 

yra stiprus.

•  Patikrinkite,  ar  jūsų  belaidis  maršrutizatorius  /  prieigos  taškas  arba  tinklo 

tiekėjas neblokuoja P2P („peer to peer“) funkcijos.

Programos apžvalga

Pagrindinis langas

Atnaujinti

Redaguoti

Pašalinti

Vaizdo kamerų sąrašas

Paspauskite peržiūros langą, 

kad pažiūrėtumėte 

tiesioginę vaizdo kameros 

transliaciją

i

„iOS“ naudotojams: braukite į kairę, kad pašalintumėte vaizdo kamerą, 

braukite žemyn, kad atnaujintumėte vaizdo transliaciją.

Summary of Contents for IP1101

Page 1: ...Model IP1101 Indoor IP camera ...

Page 2: ......

Page 3: ...28 PL Instrukcja obsługi 34 RU Инструкция пользователя 40 DE Bedienungsanleitung 46 UA Інструкція 52 BG Ръководство за употреба 58 RO Manual de utilizare 64 HU Használati utasítás 70 HR Korisnički priručnik 76 SI Uporabniški priročnik 82 ES Manual de usuario 88 EU Declarations 91 Warranty card ...

Page 4: ...higher Other features Motion detection up to 8 meters infrared night vision up to 8 meters Dimensions 68 L x 110 H x 68 D mm Weight 85 g without cable Box contents 1 3 4 5 6 7 2 1 Camera 2 Camera base 3 Metal mount 4 2 sided foam pad 5 5V USB adapter 6 Micro USB cable 7 Reset pin 8 Screws x2 9 Anchors x2 Camera overview 8 6 7 5 4 3 2 1 1 LED indicator 2 Microphone 3 Speaker 4 Micro USB charging po...

Page 5: ...cro USB port on the back of the camera 2 Plug the supplied power adapter into a wall outlet 3 Reset the camera if required 4 Wait about 30 seconds for the camera to boot up 5 The camera is ready to be paired Setting up the application and pairing 1 Open App Store for iOS or Google Play Store for Android on your mobile device Search for GuardVR then download and install it to your device Please acc...

Page 6: ...word must have at least 8 characters and include an uppercase letter a lower case letter and a number 3 2 A Tap Reconnect to connect the camera that has already been set up Make sure that the camera is connected to the Wi Fi network the LED is solid blue B Scan the QR code on the Wi Fi cam or search for it via Wi Fi C Enter the password that was created during the first setup of the camera Require...

Page 7: ...w video files i Video will be written to the micro SD card even when Wi Fi connection is lost i Video recordings from the camera can be transferred by using the smartphone and GuardVR application or removing the micro SD card from the camera and using a computer with a micro SD card reader Swipe the timeline bar left or right to see the recordings history When the camera has done recording the vid...

Page 8: ...cast to other devices Device information Camera mounting scheme The camera base is magnetic The 2 sided sticky foam pad is for attaching the camera to non magnetic surfaces The metal mounting pad can be installed to a non magnetic surface allowing the camera base to stick to that Metal mount Screw Wall Plastic anchor Stick to the base Magnetic pad Mount screws Plastic anchors Stick to the base Two...

Page 9: ...cal and Electronic Equipment WEEE Symbol The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste By ensuring this product is disposed of correctly you will help protect the environment For more detailed information about the recycling of this product please contact your local authority your household waste disposal service provider or the shop where you purchas...

Page 10: ...desio aptikimas iki 8 metrų infraraudonųjų spindulių naktinis matymas iki 8 metrų Matmenys 68 I x 110 A x 68 G mm Svoris 85 g be laido Dėžės turinys 1 3 4 5 6 7 2 1 Vaizdo kamera 2 Vaizdo kameros pagrindas 3 Metalinis tvirtinimas 4 Dvipusis putų polistireno pagrindas 5 5V USB adapteris 6 Micro USB laidas 7 Atstatymo kaištukas 8 Varžtai x2 9 Inkarai x2 Vaizdo kameros apžvalga 8 6 7 5 4 3 2 1 1 LED ...

Page 11: ...ą į micro USB lizdą vaizdo kameros gale 2 Įkiškite pridedamą maitinimo bloką į kištukinį lizdą 3 Atstatykite vaizdo kamerą jei reikia 4 Palaukite apie 30 sekundžių kad vaizdo kamera įsijungtų 5 Vaizdo kamera paruošta poravimui Programėlės nustatymas ir poravimas 1 Savo mobiliajame įrenginyje atidarykite App Store iOS arba Google Play Store Android Ieškokite GuardVR tuomet atsisiųskite ją į savo įr...

Page 12: ... turi būti bent 8 simbolių ilgio jame turi būti didžiosios ir mažosios raidės ir skaičius 3 2 A Norėdami prijungti jau nustatytą vaizdo kamerą paspauskite Reconnect Prisijungti dar kartą Patikrinkite ar vaizdo kamera prijungta prie Wi Fi tinklo LED turi šviesti B Nuskaitykite QR kodą ant Wi Fi įrangos arba ieškokite tinklo C Įveskite slaptažodį kurį sukūrėte pirmojo vaizdo kameros nustatymo metu W...

Page 13: ...įrašai bus ištrinami naujų vaizdų įrašymui i Vaizdas bus įrašomas į micro SD kortelę net kai Wi Fi jungtis nutrūksta i Vaizdo įrašus iš vaizdo kameros galima perkelti naudojant išmanųjį telefoną ir GuardVR programą arba išėmus micro SD kortelę iš vaizdo kameros ir įstačius ją į kompiuterio kortelių skaitytuvą Braukite laiko juostą į kairę ar dešinę kad peržiūrėtumėte įrašų istoriją Vaizdo kamerai ...

Page 14: ...įrenginius Įrenginio informacija Vaizdo kameros tvirtinimo schema Vaizdo kameros pagrinde yra magnetas Dvipusis putų polistireno pagrindas vaizdo kameros pritvirtinimui prie nemagnetinių paviršių Metalinį tvirtinimo pagrindą galima montuoti ant nemagnetinio paviršiaus vaizdo kamerą prie jo prilipdant Metalinis tvirtinimas Varžtas Siena Plastikinis inkaras Prilipdyti prie pagrindo Magnetinis padeli...

Page 15: ...ir elektroninės įrangos WEEE ženklas WEEE ženklu nurodoma kad gaminys negali būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka Užtikrindami kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles Jūs padėsite aplinkai Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą susisiekite su savo vietinės valdžios institucija Jūsų namų ūkiui priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arba parduotuve iš kurios p...

Page 16: ...siju Citas funkcijas kustību noteikšana līdz 8 metriem infrasarkanā nakts redzamības funkcija līdz 8 metriem Izmēri 68 G x 110 A x 68 Dz mm Svars 85 g bez kabeļa Komplektācija 1 3 4 5 6 7 2 1 Kamera 2 Kameras pamatne 3 Metāla stiprinājums 4 Divpusējais putu paliktnis 5 5 V USB adapteris 6 Micro USB kabelis 7 Atiestatīšanas adata 8 Skrūves x2 9 Enkuri x2 Kameras apskats 8 6 7 5 4 3 2 1 1 LED indika...

Page 17: ... aizmugurē 2 Pieslēdziet komplektā esošo strāvas adapteri elektrības tīkla rozetei 3 Atiestatiet kameru ja nepieciešams 4 Pagaidiet aptuveni 30 sekundes kamēr kamera ieslēgsies 5 Kamera ir gatava savienošanai pārī Lietotnes iestatīšana un savienošana pārī 1 Savā mobilajā ierīcē atveriet App Store iOS ierīcēm vai Google Play Store Android ierīcēm Sameklējiet lietotni GuardVR lejupielādējiet un inst...

Page 18: ...tzīmēm tajā ir jābūt lielajam burtam mazajam burtam un ciparam 3 2 A Pieskarieties Reconnect atkārtoti izveidot savienojumu lai izveidotu savienojumu ar kameru kas jau ir tikusi iestatīta Pārliecinieties ka kamera ir izveidojusi savienojumu ar Wi Fi tīklu LED indikators deg zilā krāsā B Noskenējiet uzWi Fi kameras esošo QR kodu vai meklējiet izmantojot Wi Fi C Ievadiet paroli kas tika izveidota ka...

Page 19: ... i Video tiks ierakstīts micro SD kartē arī tad jaWi Fi savienojums būs zudis i Videoierakstus no kameras var pārvietot izmantojot viedtālruni un lietotni GuardVR kā arī izņemot micro SD karti no kameras un izmantojot datoru ar micro SD kartes lasītāju Pavelciet laika skalas joslu pa kreisi vai pa labi lai apskatītu ierakstu vēsturi Kad kamera būs pabeigusi ierakstīšanu video parādīsies ierakstīša...

Page 20: ...u kameras pārraidi citās ierīcēs Informācija par ierīci Kameras montāžas shēma Kameras pamatne ir magnētiska Divpusējais lipīgais putu paliktnis ir paredzēts kameras stiprināšanai pie nemagnētiskām virsmām Metāla stiprinājumu var piestiprināt pie nemagnētiskas virsmas lai kamera varētu pie tā turēties Metāla stiprinājums Skrūve Siena Plastmasas enkurs Pielīmēt pie pamatnes Magnētisks Montāžas skrū...

Page 21: ...sko un elektronisko iekārtu atkritumu WEEE simbols WEEE simbols norāda ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem Likvidējot šo izstrādājumu pareizi Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu lūdzu sazinieties ar vietējām iestādēm mājsaimniecības atkritumu transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības vietu kur iz...

Page 22: ...idile 4 4 vähemalt iOS le 8 0 Muud omadused Liikumise tuvastamine kuni 8 meetrit infrapuna öönägemine kuni 8 meetrit Mõõtmed 68 P 110 K 68 S mm Kaal 85 g juhtmeta Karbis 1 3 4 5 6 7 2 1 Kaamera 2 Kaamera alus 3 Metallist seinakinnitusplaat 4 Kahepoolne vahtpadi 5 5V USB adapter 6 Micro USB kaabel 7 Lähtestusnõel 8 Kruvid 2 9 Tüüblid 2 Kaamera ülevaade 8 6 7 5 4 3 2 1 1 LED tuli 2 Mikrofon 3 Kõlar ...

Page 23: ... asuvasse micro USB porti 2 Ühendage kaamera komplekti kuuluv toiteadapter seinakontakti 3 Lähtestage kaamera vajaduse korral 4 Oodake umbes 30 sekundit kuni kaamera käivitub 5 Kaamera on valmis ühendamiseks Rakenduse seadistamine ja kaamera ühendamine 1 Avage mobiilsel seadmel App Store iOS või Google Play pood Android Otsige rakendust GuardVR laadige rakendus alla ja installige oma seadmesse Rak...

Page 24: ...ärata kaamera objektiivi suund Salasõna peab olema vähemalt 8 tähemärki pikk ja hõlmama suurtähte väiketähte ja numbrit 3 2 A Juba seadistatud kaamera ühendamiseks valige Reconnect Ühenda uuesti Veenduge et kaamera on Wi Fi võrku ühendatud põleb sinine LED tuli B Skaneerige Wi Fi kaamera QR kood või otsige kaamerat Wi Fi võrgu kaudu C Sisestage kaamera seadistamisel loodud salasõna Nõuded Wi Fi võ...

Page 25: ...failidega i Video kirjutatakse MicroSD kaardile ka Wi Fi ühenduse katkemise korral i Videosalvestused saab kaamerast üle kanda nutitelefoni ja rakenduse GuardVR abil või MicroSD kaardi kaamerast välja võtmise ja microSD kaardi lugejaga arvutis kasutamise teel Salvestuste ajaloo vaatamiseks liikuge ajajoonel edasi või tagasi Kui kaamera on salvestamise lõpetanud ilmub salvestamise ajajoonele oranži...

Page 26: ...ele Seadme andmed Kaamera paigaldamise joonis Kaamera alus on magnetiline Kahepoolne liimuv vahtpadi on mõeldud kaamera paigaldamiseks mittemagnetilistele pindadele Mittemagnetilisele pinnale paigaldamiseks saab kasutada metallist kinnitusplaati mille abil kaameraalus kinnitub nimetatud pinnale Metallist kinnitusplaat Kruvi Sein Plasttüübel Alusele kinnitamine Magnetiline Kinnitus kruvid Plast tüü...

Page 27: ...ke seda kõrge temperatu uri kätte Elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete WEEE sümbol WEEE sümbol tähendab et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse jäätmekäitlusettevõttesse või kauplusesse kust te toote ostsite ...

Page 28: ... 0 lub nowszego Pozostałe funkcje wykrywanie ruchu do 8 m noktowizja w podczerwieni do 8 m Wymiary 68 dł x 110 wys x 68 gł mm Waga 85 g bez kabla Zawartość opakowania 1 3 4 5 6 7 2 1 Kamera 2 Podstawka kamery 3 Metalowy uchwyt 4 Dwustronna podkładka piankowa 5 Adapter USB 5 V 6 Kabel micro USB 7 Narzędzie do resetowania 8 Śrubki x2 9 Kołki rozporowe x2 Przegląd cech kamery 8 6 7 5 4 3 2 1 1 Kontro...

Page 29: ...Podłączyć dostarczony zasilacz do gniazdka ściennego 3 Zresetować kamerę w razie potrzeby 4 Zaczekać ok 30 s do uruchomienia kamery 5 Kamera jest gotowa do sparowania Konfiguracja aplikacji i parowanie 1 Uruchomić aplikację App Store system iOS lub Google Play Store sys tem Android na urządzeniu mobilnym Wyszukać aplikację GuardVR a następnie pobrać ją i zainstalować na urządzeniu Udzielić aplikac...

Page 30: ...kierunku jej obiektywu Hasło musi mieć co najmniej 8 znaków i zawierać wielką literę małą literę i cyfrę 3 2 A Wybrać Reconnect Połącz aby połączyć uprzednio skonfigurowaną kamerę Upewnić się że kamera jest połączona z siecią Wi Fi dioda LED świeci na niebiesko B Zeskanować kod QR znajdujący się na kamerze Wi Fi lub wyszukać go poprzez Wi Fi C Wprowadzić hasło utworzone podczas pierwszej konfigura...

Page 31: ...zie zapisywane na karcie MicroSD nawet w przypadku utraty połączenia Wi Fi i Nagrania wideo z kamery mogą zostać przeniesione za pomocą smartfonu i aplikacji GuardVR lub poprzez wyjęcie karty MicroSD z kamery i użycie komputera z czytnikiem kart MicroSD Przesunąć palcem po osi czasu w lewo lub prawo aby zobaczyć historię nagrań Gdy kamera skończy nagrywać film pojawi się w sekcji osi czasu nagrywa...

Page 32: ... służy do dodawania transmisji z kamery do innych urządzeń Device information Informacje o urządzeniu Schemat montażu kamery Podstawka kamery jest magnetyczna Dwustronna podkładka piankowa samoprzylepna służy do przymocowywania kamery do powierzchni niemagnetycznych Metalowa podkładka mocująca uchwyt może zostać przymocowana do niemagnetycznej powierzchni która będzie przytrzymywać podstawkę kamer...

Page 33: ...a temperaturę Symbol zużytego sprzętu elektrycznego I elektronicznego WEEE SymbolWEEE oznacza że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady domowe Aby pomoc chronić środowisko naturalne należy upewnić się że niniejszy produkt jest poprawnie utylizowany Więcej informacji na temat recyklingu niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych władz służb oczyszczania lub w sklepie w ktorym zak...

Page 34: ...Android 4 4 или выше ОС iOS 8 0 или выше Другие функции обнаружение движения до 8 метров инфракрасное ночное видение до 8 метров Размеры 68 Д x 110 В x 68 Г мм Вес 85 г без кабеля Содержимое коробки 1 3 4 5 6 7 2 1 Камера 2 Основание камеры 3 Металлическая подставка 4 2 сторонняя прокладка из пеноматериала 5 USB адаптер на 5 В 6 Кабель micro USB 7 Шпилька для сброса настроек камеры 8 Винты 2 шт 9 ...

Page 35: ...емый адаптер питания к сетевой розетке 3 Выполните сброс настроек камеры при необходимости 4 Подождите около 30 секунд чтобы камера загрузилась 5 Камера готова к сопряжению Настройка приложения и сопряжение 1 Откройте страницу онлайн магазина App Store для ОС iOS или Google Play Store для ОС Android на своем мобильном устройстве Найдите приложение GuardVR затем загрузите и установите его на свое у...

Page 36: ...а камеры Пароль должен содержать не менее 8 символов среди которых должны быть прописная буква строчная буква и число 3 2 A Коснитесь кнопки Reconnect Подключить повторно чтобы подключить уже настроенную камеру Убедитесь что камера подключена к беспроводной сети светодиодный индикатор постоянно светится синим цветом B Отсканируйте QR код на беспроводной камере или найдите его через беспроводную се...

Page 37: ...сь начинается тогда когда камера обнаруживает движение B Постоянная запись видео камера записывает видео непрерывно до тех пор пока не будет заполнена ее память Когда память будет заполнена самые старые записи будут перезаписаны новыми видеофайлами i Видео будет записано на карту micro SD даже при обрыве беспроводного подключения i Видеозаписи с камеры можно перенести с помощью смартфона и приложе...

Page 38: ...dvanced settings Дополнительные настройки Изменить пароль камеры Настройки записи Положение объектива камеры Настройки обнаружения движения Настройки видео Настройки времени Обновление прошивки камеры Обмен QR кодами для добавления трансляции камеры на другие устройства Информация об устройстве Монтажная схема камеры Основание камеры магнитное 2 сторонняя клейкая прокладка из пеноматериала предназ...

Page 39: ...источников тепла не подвергайте его воздействию высоких температур Символ утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования WEEE Использование символа WEEE означает что данный продукт не относится к бытовым отходам Убедитесь в правильной утилизации продукта таким образом Вы позаботитесь об окружающей среде Для получения более подробной информации об утилизации продукта обр...

Page 40: ...r höher Weitere Merkmale Bewegungserkennung bis zu 8 Meter Infrarot Nachtsicht bis zu 8 Meter Maße 68 L x 110 H x 68 T mm Gewicht 85 g ohne Kabel Box Inhalt 1 3 4 5 6 7 2 1 Kamera 2 Kamerasockel 3 Metallhalterung 4 2 seitiges Schaumstoffpad 5 5V USB Adapter 6 Micro USB Kabel 7 Reset Stift 8 Schrauben x2 9 Dübel x2 Kameraübersicht 8 6 7 5 4 3 2 1 1 LED Anzeige 2 Mikrofon 3 Lautsprecher 4 Micro USB ...

Page 41: ...cken Sie den mitgelieferten Netzadapter in eine Steckdose 3 Setzen Sie die Kamera zurück falls erforderlich 4 Warten Sie etwa 30 Sekunden bis die Kamera hochgefahren ist 5 Die Kamera ist für die Verbindung bereit Applikationserstellung und Verbindung 1 Öffnen Sie den App Store für iOS oder den Google Play Store für Android auf Ihrem Mobilgerät Suchen Sie nach GuardVR laden Sie es herunter und inst...

Page 42: ...t muss aus mindestens 8 Zeichen bestehen und einen Großbuchstaben einen Kleinbuchstaben und eine Zahl enthalten 3 2 A Tippen Sie auf Reconnect Erneut verbinden um eine bereits eingerichtete Kamera zu verbinden Stellen Sie sicher dass die Kamera mit dem WLAN verbunden ist die LED leuchtet durchgehend blau B Scannen Sie den QR Code auf der WLAN Kamera oder suchen Sie über WLAN C Geben Sie das Passwo...

Page 43: ...testen Aufzeichnungen mit neuen Videodateien überschrieben i Video wird auf der Micro SD Karte gespeichert auch wenn die WLAN Verbindung unterbrochen ist i Videoaufnahmen von der Kamera können mithilfe des Smartphones und der GuardVR Applikation übertragen werden oder indem die micro SD Karte aus der Kamera entnommen und ein Computer mit einem micro SD Kartenleser verwendet wird Wischen Sie die Ze...

Page 44: ... Bewegungserkennungseinstellungen Video Einstellungen Zeit Einstellungen Firmware Update der Kamera QR Code Sharing um Kamera Broadcast zu anderen Geräten hinzu zu fügen Geräteinformationen Befestigung der Kamera Der Kamerasockel ist magnetisch Das doppelseitig klebende Schaumstoffpad dient zur Befestigung der Kamera an nicht magnetischen Oberflächen Das Metall Montagepad kann an einer nicht magne...

Page 45: ...er Nähe einer Wärmequelle und setzen Sie es nicht hohen Temperaturen aus WEEE Symbol Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Das WEEE Symbol zeigt Ihnen an dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf Durch die korrekte Entsor gung dieses Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei Weitere In formationen zur Entsorgung dieses Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer ...

Page 46: ... для ОС Android 4 4 або вище ОС iOS 8 0 або вище Інші функції виявлення руху до 8 метрів інфрачервоне нічне бачення до 8 метрів Розміри 68 Д x 110 В x 68 Г мм Вага 85 г без кабелю Вміст коробки 1 3 4 5 6 7 2 1 Камера 2 Основа камери 3 Металева підставка 4 2 стороння прокладка з піноматеріалу 5 USB адаптер на 5 В 6 Кабель micro USB 7 Шпилька для скидання налаштувань камери 8 Гвинти 2 шт 9 Анкери 2 ...

Page 47: ... адаптер живлення до електричної розетки 3 Виконайте скидання налаштувань камери за необхідності 4 Зачекайте близько 30 секунд щоб камера завантажилася 5 Камера готова до сполучення Налаштування додатку та здійснення сполучення 1 Відкрийте сторінку онлайн магазину App Store для ОС iOS або Google Play Store для ОС Android на своєму мобільному пристрої Знайдіть додаток GuardVR потім завантажте та вс...

Page 48: ...ктива камери Пароль повинен містити принаймні 8 символів серед яких повинні бути велика буква мала буква та число 3 2 A Торкніться кнопки Reconnect Під єднати ще раз щоб під єднати вже налаштовану камеру Переконайтеся що камеру під єднано до бездротової мережі світлодіодний індикатор постійно світиться синім кольором B Відскануйте QR код на бездротової камері або знайдіть його через бездротову мер...

Page 49: ...остійний запис відео камера записує відео безперервно до тих пір поки не буде заповнена її пам ять Коли пам ять буде заповнено найстаріші записи будуть перезаписані новими відеофайлами i Відео буде записано на карту micro SD навіть при несправності бездротового під єднання i Відеозаписи з камери можна перенести за допомогою смартфона й додатку GuardVR Також можна витягти з камери карту micro SD і ...

Page 50: ...ити пароль камери Налаштування запису Положення об єктива камери Налаштування виявлення руху Налаштування відео Налаштування часу Оновлення прошивки камери Обмін QR кодами для додавання трансляції камери на інші пристрої Інформація про пристрій Монтажна схема камери Основа камери магнітне 2 стороння клейка прокладка з піноматеріалу призначена для кріплення камери до немагнітних поверхонь Металева ...

Page 51: ... поблизу джерел тепла та оберігайте його від нагрівання до високої температури Символ відходів електричного та електронного обладнання ВЕЕО Використання символу ВЕЕО вказує що цей виріб не можна обробляти як побутові відходи Переконавшись що цей виріб ліквідовано правильно Ви допомагаєте захистити навколишнє середовище Для отримання більш детальної інформації щодо утилізації цього виробу будь ласк...

Page 52: ...руги характеристики засичане на движение до 8 метра инфрачервено нощно виждане до 8 метра Размери 68 Д x 110 В x 68 Ш мм Тегло 85 г без кабел Съдържание на кутията 1 3 4 5 6 7 2 1 Камера 2 Основа на камерата 3 Метална планка за монтаж 4 2 странна мека подложка 5 5V USB адаптер 6 Микро USB кабел 7 Игла за нулиране 8 Винтове x2 9 Дюбели x2 Общ преглед на камерата 8 6 7 5 4 3 2 1 1 LED индикатор 2 Ми...

Page 53: ...лючете предоставения захранващ адаптер в контакта 3 Нулирайте камерата ако е необходимо 4 Изчакайте около 30 секунди докато камерата се рестартира 5 Камерата е готова да бъде сдвоена Настройване на приложението и сдвояване 1 Отворете App Store за iOS или Google Play Store за Android на вашето мобилно устройство Потърсете GuardVR изтеглете го и инсталирайте на вашето устройство Приемете всички съоб...

Page 54: ...а камерата Паролата трябва да има поне 8 знака и да включва главна буква малка буква и число 3 2 A Натиснете Reconnect Повторно свързване за да свържете камерата която вече е настроена Уверете се че камерата е свързана към Wi Fi мрежата светодиодът свети в син цвят Б Сканирайте QR кода на Wi Fi камерата или го потърсете чрез Wi Fi В Въведете паролата създадена по време на първата настройка на каме...

Page 55: ...ви видео файлове i Видеоклиповете ще се записват върху micro SD картата дори когато Wi Fi връзката прекъсне i Видеозаписите от камерата могат да се прехвърлят с помощта на смартфона и приложението GuardVR или чрез изваждане на micro SD картата и прочитането й на компютър с помощта на четец за micro SD карти Плъзнете лентата на хронологията наляво или надясно за да видите хронологията на записите К...

Page 56: ...ги устройства Информация за устройството Схема за монтаж на камерата Основата на камерата е магнитна Двустранната самозалепваща мека подложка служи за прикрепване на камерата към немагнитни повърхности Металната монтажна планка може да бъде монтирана към немагнитна повърхност като така основата на камерата може да се залепи магнитно към нея Метална планка за монтаж Винт Стена Пластмасов дюбел Зале...

Page 57: ...мвол за бракувано електрическо и електронно оборудване WEEE Използването на символа WEEE показва че този продукт не може да се третира като битов отпадък Осигурявайки правилното бракуване на този продукт Вие ще помогнете за опазване на околната среда За по подробна информация относно рециклирането на този продукт моля свържете се с местния орган службата за събиране на битовите Ви отпадъци или маг...

Page 58: ...r de mișcare până la 8 metri vedere de noapte infraroșu până la 8 metri Dimensiuni 68 L x 110 H x 68 D mm Greutate 85 g fără cablu Cutia conține 1 3 4 5 6 7 2 1 Cameră 2 Suport cameră 3 Disc de fixare metalic 4 Suport cu spumă pe ambele fețe 5 Adaptor USB 5V 6 Cablu Micro USB 7 Cheița de acces 8 Șuruburi x2 9 Elemente de ancorare x2 Prezentarea generală a camerei 8 6 7 5 4 3 2 1 1 Indicator LED 2 ...

Page 59: ... în partea din spate a camerei 2 Conectați adaptorul de alimentare furnizat la o priză de perete 3 Resetați camera dacă este necesar 4 Așteptați circa 30 de secunde pentru pornirea camerei 5 Camera este gata pentru a fi conectată Configurarea aplicației și conectarea 1 Deschideți App Store pentru iOS sau Google Play Store pentru Android pe dispozitivul dvs mobil Căutați GuardVR apoi descărcați apl...

Page 60: ...tere și trebuie să includă o majusculă o minusculă și un număr 3 2 A Apăsați pe Reconnect Reconectare pentru a conecta o camera care a fost deja configurată Asigurați vă că această cameră este conectată la rețeaua Wi Fi LED ul emite o lumină albastră continuă B Scanați codul QR de pe camera Wi Fi sau căutați l cu ajutorul rețelei Wi Fi C Introduceți parola care a fost creată în timpul primei confi...

Page 61: ...rima pe cardul micro SD și atunci când se pierde conexiunea Wi Fi i Înregistrările video de pe camera pot fi transferate utilizând smartphone ul sau aplicația GuardVR sau prin extragerea cardului micro SD din cameră și utilizarea unui computer cu cititor pentru cardul micro SD Gliează pe bara de timp în stânga sau în dreapta pentru a vedea istoricul înregistrărilor Când camera a finalizat înregist...

Page 62: ...ema de montare a camerei Suportul camerei este magnetic Suportul cu spumă pe ambele fețe cu adeziv se folosește pentru prinderea camerei de suprafețe nemagnetice Discul de fixare metalic poate fi instalat pe o suprafață nemagnetică permițând suportului camerei să se prindă de acesta Discul de fixare metalic Șurub Perete Elementul de acorare din plastic Se prinde de bază Suprafață magnetică Șurubur...

Page 63: ... şi nu îl expuneţi la temperaturi înalte Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice DEEE Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate fi tratat ca un deşeu menajer Asigurandu vă că acest produs este co rect eliminat veţi ajuta la protejarea mediului Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs vă rugăm să contactaţi autoritatea ...

Page 64: ...verzió Egyéb funkciók Mozgásérzékelés maximum 8 méter infravörös éjjellátás maximum 8 méter Méretek 68 H x 110 Ma x 68 Mé mm Súly 85 g kábel nélkül A doboz tartalma 1 3 4 5 6 7 2 1 Kamera 2 Kamera állvány 3 Fém rögzítő 4 2 oldalú habszivacs 5 5V USB adapter 6 Mikro USB kábel 7 Visszaállításra szolgáló tű 8 Csavarok x2 9 Horgonyok x2 A kamera áttekintése 8 6 7 5 4 3 2 1 1 LED jelző 2 Mikrofon 3 Han...

Page 65: ...mellékelt hálózati adaptert egy fali aljzatba 3 Állítsa alaphelyzetbe a kamerát ha szükséges 4 Várjon körülbelül 30 másodpercig amíg a kamera elindul 5 A kamera készen áll a párosításra Az alkalmazás és a párosítás beállítása 1 Nyissa meg az App Store iOS vagy a Google Play Store Android al kalmazást a mobileszközén Keresse meg a GuardVR t majd töltse le és telepítse az eszközére Kérjük fogadja el...

Page 66: ...állnia és tartalmaznia kell egy nagybetűt egy kisbetűt és egy számot 3 2 A Érintse meg az Reconnect Újracsatlakozás gombot a már beállított kamera csatlakoztatásához Ellenőrizze hogy a kamera csatlakozik e a Wi Fi hálózathoz a LED kék színnel világít B Szkennelje be a QR kódot a Wi Fi kamerán vagy keresse meg Wi Fi n keresztül C Adja meg a kamera első beállítása során létrehozott jelszót A Wi Fi h...

Page 67: ...kor is menti a mikro SD kártyára ha a Wi Fi kapcsolat megszűnt i A kamera által felvett videofelvételek az okostelefon és a GuardVR alkalmazás használatával valamint a mikro SD kártya eltávolításával és egy mikro SD kártyaolvasóval rendelkező számítógép használatával továbbíthatók A felvételi előzmények megtekintéséhez húzza az idővonal sávot balra vagy jobbra Amikor a kamera rögzítette a felvétel...

Page 68: ...títésének hozzáadása más eszközökhöz Eszközinformáció Kamera rögzítési séma A kamera állványa mágneses A kétoldalas tapadós habszivacs a kamera nem mágneses felületekhez történő csatlakoztatására szolgál A fém szerelőlap nem mágneses felületre telepíthető így a kamera állványa rögzítésre kerülhet ahhoz Fém rögzítő Csavar Fal Műanyag horgony Rögzítés az állványhoz Mágneses felület Felszerelés csava...

Page 69: ...mos és elektronikus hulladékok jele WEEE Ez a szimbólum WEEE arra utal hogy a termék nem ártalmat lanítható háztartási hulladékként A termék megfelelő módon való ártalmatlanítása hozzájárul a környezet védelméhez A termék újra hasznosításával kapcsolatban a helyi önkormányzat a háztartási hul ladékok szállításával és ártalmatlanításával foglalkozó szolgáltató valamint a terméket árusító üzlet szol...

Page 70: ... 8 metara infracrveno noćno snimanje do 8 metara Dimenzije 68 D x 110 V x 68 Š mm Težina 85 g bez kablova Sadržaj kutije 1 3 4 5 6 7 2 1 Kamera 2 Postolje za kameru 3 Metalni nosač 4 Dvostrani spužvasti podložak 5 5V USB adapter 6 Mikro USB kabel 7 Igla za ponovno pokretanje 8 Vijci x2 9 Tiple x2 Pregled kamere 8 6 7 5 4 3 2 1 1 LED indikacijsko svjetlo 2 Mikrofon 3 Zvučnik 4 Micro USB priključak ...

Page 71: ...SB kabel na mikro USB priključak na stražnjoj strani ka mere 2 Priključite mrežni adapter u zidnu utičnicu 3 Ponovno pokrenite kameru ako je potrebno 4 Pričekajte oko 30 sekundi da se kamera pokrene 5 Kamera je spremna za uparivanje Postavljanje aplikacije i uparivanje 1 Otvorite App Store za iOS ili Google Play Store za Android na svojem mobilnom uređaju Potražite GuardVR a zatim ga preuzmite i i...

Page 72: ... imati najmanje 8 znakova i sadržavati veliko slovo malo slovo i broj 3 2 A Dodirnite Reconnect za spajanje već postavljene kamere Provjerite je li kamera povezana s Wi Fi mrežom LED svijetli plavo B Skenirajte QR kod na Wi Fi kameri ili ga potražite putem Wi Fi mreže C Unesite lozinku koja je stvorena tijekom prvog postavljanja kamere Zahtjevi za Wi Fi mrežu Provjerite je li uređaj povezan s Wi F...

Page 73: ...at će se preko najstarijih zapisa i Videozapis će biti zapisan na micro SD karticu čak i kada nastane Wi Fi veze i Videozapisi s kamere mogu se prenijeti pomoću pametnog telefona i aplikacije GuardVR ili uklanjanjem micro SD kartice iz kamere i korištenjem računala s čitačem micro SD kartica Prijeđite prstom preko vremenske trake lijevo ili desno da biste vidjeli povijest snimki Kad kamera završi ...

Page 74: ...uređaje Informacije o uređaju Shema postavljanja kamere Postolje za kameru je magnetno Dvostrani ljepljivi spužvasti podložak služi za stavljanje kamere na nemagnetne površine Metalna pločica za postavljanje može se postaviti na nemagnetsku površinu te se postolje kamere može zalijepiti na nju Metalni nosač Vijak Zid Plastična tipla Zalijepi na postolje Magnetska površina Pričvrsni vijci Plastične...

Page 75: ...zlagati visokoj tem peraturi Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada WEEE Simbol WEEE označava da se s ovim uređajem ne smije postupati kao s kućnim otpadom Ispravnim odlaganjem ovog proizvoda doprinijet ćete očuvanju okoliša Za pojedinosti o recikliranju proizvoda obratite se lokalnim vlastima pružatelju usluge odlaganja kućnog otpada ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod ...

Page 76: ...azličice Druge funkcije zaznavanje gibanja do 8 metrov infrardeče nočno gledanje do 8 metrov Mere 68 D x 110 V x 68 Š mm Teža 85 g brez kabla Vsebina embalaže 1 3 4 5 6 7 2 1 Kamera 2 Nosilec kamere 3 Kovinski nosilec 4 Dvostranka penasta podloga 5 5V adapter USB 6 Kabel mikro USB 7 Orodje za ponastavitev 8 Vijaka x2 9 Vložka x2 Pregled kamere 8 6 7 5 4 3 2 1 1 LED kazalnik 2 Mikrofon 3 Zvočnik 4 ...

Page 77: ...B na zadnji strani kamere 2 Priključite priložen polnilec na zidno vtičnico 3 Ponastavite kamero če je potrebno 4 Počakajte 30 sekund da se kamera zažene 5 Kamera je pripravljena za povezovanje naprav Nastavitev aplikacije in povezovanje naprav 1 Odprite spletno trgovino App Store za iOS ali Google Play Store za An droide na svoji mobilni napravi Poiščite aplikacijo GuardVR ter jo prenesite in nam...

Page 78: ...stavljeno iz 8 znakov in vključevati vsaj eno visoko črko majhno črko in številko 3 2 A Tapnite Reconnect Ponovno poveži za povezavo s kamero ki ste jo že nastavili Poskrbite da je kamera povezana na omrežje Wi Fi LED lučka neprekinjeno sveti modro B Skenirajte kodo QR na Wi F kameri ali pa kamero poiščite prek omrežja Wi Fi C Vnesite geslo ki ste jo ustvarili med nastavitvijo kamere Zahteve za om...

Page 79: ...Ko bo spomin poln bodo novi posnetki prepisali stare i Video se bo shranjeval na mikro SD kartico tudi ko bo povezava z omrežjem Wi Fi prekinjena i Videoposnetke kamere lahko prenesete s pametnim telefonom in aplikacijo GuardVR ali tako da odstranite mikro SD kartico in uporabite bralca mikro SD kartic na svojem računalniku Za ogled zgodovine posnetkov podrsajte vrstico s časovnico levo ali desno ...

Page 80: ...nje prek kode QR za oddajanje na drugih napravah Podatki o napravi Shema za montažo kamere Nosilec kamere je magnet Z dvostransko lepljivo penasto podlogo lahko kamero pritrdite na nemagnetne površine Kovinska podloga se lahko pritrdi na nemagnetne površine nanjo pa nosilec kamere Kovinski nosilec Vijak Zid Plastični vložek Pritrdite na nosilec Magnet Vijaka za nosilec Plastična vložka Pritrdite n...

Page 81: ...ira toplote in visokim temperaturam Simbol o odpadni električni in elektronski opremi OEEO Uporaba simbola OEEO pomeni da izdelka ne smete odvreči med gospodinjske odpadke S tem boste ohranili zaščitili in izboljšali okolje ter zaščitili zdravje ljudi Zato je pomembno da se ga odvrže v zbirnem centeru ali pa se ga preda v zbirni center za OEEO ki ima obrate za predelavo električnih naprav ...

Page 82: ...terísticas Detección de movimiento hasta 8 metros visión nocturna por infrarrojos hasta 8 metros Dimensiones 68 L x 110 H x 68 D mm Peso 85 g sin cable Contenido de la caja 1 3 4 5 6 7 2 1 Cámara 2 Base de la cámara 3 Estructura de metal 4 Almohadilla de espuma de 2 lados 5 Adaptador USB de 5V 6 Cable micro USB 7 Clavija de reset 8 Tornillos x2 9 Anclajes x2 Descripción de la cámara 8 6 7 5 4 3 2 ...

Page 83: ...e la cámara 2 Enchufe el adaptador de corriente suministrado a una tomacorriente de pared 3 Reinicie la cámara de ser necesario 4 Espere unos 30 segundos hasta que la cámara se inicie 5 La cámara está lista para ser emparejada Configuración de la aplicación y emparejamiento 1 Abra la App Store para iOS o Google Play Store para Android en su dis positivo móvil Busque GuardVR luego descárguelo e ins...

Page 84: ... al menos 8 caracteres e incluir una letra mayúscula una letra minúscula y un número 3 2 A Toque Reconnect Volver a conectar para conectar la cámara que ya se ha configurado Asegúrese de que la cámara esté conectada a la red Wi Fi el LED debe verse de color azul fijo B Escanee el código QR en la cámara Wi Fi o búsquelo a través de Wi Fi C Introduzca la contraseña que se creó durante la primera con...

Page 85: ...ás antiguas se sobrescribirán con nuevos archivos de vídeo i El vídeo se grabará en la tarjeta micro SD incluso cuando se pierda la conexión Wi Fi i Las grabaciones de vídeo de la cámara pueden transferirse usando el teléfono inteligente y la aplicación GuardVR o retirando la tarjeta micro SD de la cámara y usando una computadora con un lector de tarjetas micro SD Desliza la barra de la línea de t...

Page 86: ...sitivos Información del dispositivo Instrucciones de montaje de la cámara La base de la cámara es magnética La almohadilla de espuma adhesiva de 2 lados es para unir la cámara a superficies no magnéticas La almohadilla de montaje metálica se puede instalar en una superficie no magnética lo que permite que la base de la cámara se adhiera a la misma Estructura de metal Tornillo Pared Anclaje de plás...

Page 87: ...ectrónicos y Eléctricos de Residuos RAEE El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico Al garantizar que este producto se desecha correctamente ayudará a proteger el medio ambiente Para obtener más información detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con las autoridades locales el proveedor de servicios de recogida de basura dom...

Page 88: ...Atbilstības deklarāciju var atrast http www acme eu en us declarations conformity ELi deklaratsioon ACME Euroopa teatab et antud seade vastab järgmiste dokumentide põhinõuetele ja muudele asjaomastele sätetele RED 2014 53 EL direktiiv RoHS 2011 65 EL direktiiv Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil http www acme eu en us declarations conformity Deklaracja UE ACME Europe niniejszym oświa...

Page 89: ...3 UE Directiva RoHS 2011 65 UE Declarația de conformitatea poate fi accesată la http www acme eu en us declarations conformity Декларация на ЕС ACME Europe декларира че това оборудване е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива RED 2014 53 ES Директива RoHS 2011 65 ЕС Декларацията за съответствие може да бъде намерена на http www acme eu en us declarat...

Page 90: ... 65 UE Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani http www acme eu en us declarations conformity Declaración de la UE ACME Europe declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de Directiva RED 2014 53 UE Directiva RoHS 2011 65 EU La Declaración de Conformidad se puede consultar en http www acme eu en us declarations conformity SI ES ...

Page 91: ... due to the following reasons Inappropriate installation of the product inappropriate usage and or operating the product without following the manual technical requirements and safety standards as provided by the manufacturer and additionally inappropriate warehousing falling from heights as well as hard strikes Corrosion mud water and sand Repair works modifications or cleaning which were perform...

Page 92: ...92 Model IP1202 ...

Reviews: