background image

ESP
AÑOL

- 9 -

LÓGICA DE OPERACIÓN DE ENTRADAS
CABLEADAS

Las dos entradas cableadas (P1 y P2) funcionan con la lógica 
PRESIONAR PARA HACER FUNCIONAR: El motor se mueve hacia 
arriba o hacia abajo si se presiona el botón.
La dirección del motor (hacia arriba/abajo) depende de la posición 
del motor y el cableado.

NOTA: Durante el movimiento del motor, si se presiona el 
segundo botón, el motor invierte el movimiento.

LÓGICA DE OPERACIÓN DEL TRANSMISOR

Los controles inalámbricos mediante el transmisor operan con la
lógica UP-DOWN. Cada vez que se presiona el botón, la lógica
de operación será la siguiente:

UP

:   CIERRE 

a

 CIERRE 

a

 CIERRE

STOP

:   STOP 

a

 STOP 

a

 STOP

DOWN

:   APRE 

a

 APRE 

a

 APRE

ACTIVACIÓN DE LOS SENSORES

Para activar la función de los sensores es necesario que por lo
meno un emisor sea memorizado.

NOTA: Los sensores HURRICANE RS y TYPHOON usan un
canal en la memoria del módulo MINI-RX1

CUIDADO:

•  La intervención del anemómetro causa la inhibición del 

funcionamiento del emisor y del pulsador externo durante 
aproximadamente 8 minutos.

•  El sensor anemométrico tiene que ser instalado cerca del 

toldo para evitar que un viento fuerte pueda dañar la 
estructura.

ALMACENAMIENTO DE LA MEMORIA DEL
CONTROL REMOTO

Hasta 30 canales diferentes se pueden almacenar en cada unidad
de control. El botón SW1 se usa para comenzar el procedimiento
de guardado de datos en el módulo MINI-RX1 deseado.

SW1

L2

L1

L1 - 

El led se ilumina cuando presiona el botón SW1 para 

almacenar o borrar los transmisores

L2 - 

El led se ilumina cuando el módulo MINI-RX1 recibe un 

código que está almacenado en la memoria

Para memorizar los telecomandos en una centralita virgen que
gobierna una veneciana o una cortina (NO de cajón) proceda
como se indica a continuación

ATENCIÓN:

 El primer emisor que se memoriza determina el 

sentido de movimiento del motor.

1. 

Presione el botón SW1 del módulo MINI-RX1: el led L1 se 
ilumina

2.

  Pulse y mantenga presionados las teclas UP y DOWN hasta 

que el motor se comience a mover en un sentido.

3.

  Libere las teclas: El motor se detiene

4.

  Pulse las teclas UP o DOWN según la dirección que se mueva 

la persiana antes de detenerse:

 

- Si la persiana sube pulse la tecla UP, dirección adquirida: la 

tecla UP hace subir la persiana, la tecla DOWN hace bajar la 
persiana.

 

- Si la persiana baja pulse la tecla DOWN, dirección adquirida: 

la tecla DOWN hace bajar la persiana, la tecla UP hace subir 
la persiana.

5.

  Programación concluida.

Para agregar otros telecomandos proceda como se indica a 
continuación:

6.

  Pulse y mantenga presionadas las teclas UP y DOWN de un 

telecomando memorizado hasta que el motor comience a 
moverse en un sentido.

7.

  Libere las teclas: El motor se detiene

8.

  Pulse las teclas UP o DOWN del nuevo telecomando

BORRADO DE LA MEMORIA CON EL BOTÓN
SW1

Este procedimiento permite borrar todos los transmisores
almacenados en el módulo MINI-RX1.
Proceda de la siguiente manera:

1.

  Apague el módulo MINI-RX1

2.

  Presione el botón SW1 y al mismo tiempo encienda el módulo 

MINI-RX1

3.

  Después de 2 segundos, suelte el botón SW1: el motor 

confirma el borrado exitoso al moverse en ambas direcciones 
durante medio segundo

Summary of Contents for MINI-RX1

Page 1: ...LO DI COMANDO MINIATURIZZATO PER TENDE DA SOLE E TAPPARELLE MINIATURE CONTROL MODULE FOR AWNINGS AND ROLLING SHUTTERS MODULE DE COMMANDE MINIATURIS POUR STORES ET VOLETS ROULANTS M DULO DE CONTROL MIN...

Page 2: ...delle persone seguire queste istruzioni Conservate le istruzioni Importanti istruzioni di sicurezza per l installazione Attenzione un installazione incorretta pu procurare seri infortuni Seguire tutt...

Page 3: ...si accende quando il modulo MINI RX1 riceve un codice presente in memoria Per memorizzare i telecomandi su una centrale vergine che pilota una tapparella o una tenda procedere come segue ATTENZIONE i...

Page 4: ..._________ IP10 IMPORTANT REMARKS Attention for people safety it is important to follow carefully the instructions Keep the instructions Important safety instructions for the installation Attention a w...

Page 5: ...X1 module receives a code which is stored in the memory To record remote controls for a new control unit that drives a shutter or a sunshade proceed as follows CAUTION the first transmitter recorded d...

Page 6: ...curit suivre attentivement ces instructions Gardez les notices Importantes notices de s curit pour l installation Attention un installation pas correcte peut provoquer des accidents tr s serieux Suiv...

Page 7: ...allume lorsque le module MINI RX1 re oit un code pr sent en m moire Pour m moriser les t l commandes sur une armoire de commande vierge pilotant un volet roulant ou un store NON pliss suivre la proc d...

Page 8: ...guridad de las personas seguir atentamente estas instrucciones Conservad las instrucciones Importantes instrucciones de seguridad para la instalaci n Atenci n una instalaci n incorrecta puede llevar a...

Page 9: ...enar o borrar los transmisores L2 El led se ilumina cuando el m dulo MINI RX1 recibe un c digo que est almacenado en la memoria Para memorizar los telecomandos en una centralita virgen que gobierna un...

Page 10: ......

Page 11: ...Radio Directive Pomezia 05 04 2019 The legal representative of ACM International srl Alfredo Lanzoni D CLARATION UE DE CONFORMIT Le fabricant ACM International srl dont le si ge est Via Oros 2 g 00071...

Page 12: ...ACM International srl Via Oros 2 g 00071 Pomezia Rm Italy Tel 39 36 91629901 info acm it www acm it...

Reviews: