background image

 
LS 1251 -

 

Programmateur électronique monophasé pour l’automation de motoréducteurs pour Rideau avec 

récepteur radio incorporé.

 

 

 NOTICES IMPORTANTES 

Le  constructeur,  se  réserve  le  droit  d’introduire  des  modifications  au produit sans préavis; en outre, le constructeur 

décline toute responsabilité pour dommages à corps et biens causés par l’emploi impropre ou l’installation erronée. 

Avant de procéder à l’installation et la programmation de la centrale, lire attentivement ce manuel d’instructions. 

- Ce manuel d’instructions est adressé uniquement au personnel technique spécialisé dans le domaine d’installation 

d’automations. 

- Aucune information contenue dans ce manuel peut être d’intérêt ou utile à l’usager. 

- Toute operation d’entretien ou de programmation doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié. 

L’AUTOMATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE CONFORMÉMENT AUX NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUR 

EN 60204-1 (Sécurité des machines, équipement électrique des machines. Part. 1: règles générales) 

EN 12445 (Sécurité pour l’utilisation de portes motorisées, méthodes d’essai) 

EN 12453 (Sécurité pour l’utilisation de portes motorisées, qualités requises) 

-  L’installateur  doit  pourvoir  à  l’installation  d’un  dispositif  (par  ex.  l’interrupteur  magnetothermique)  pour  garantir  le 

sectionnement  omnipolaire  du  système  du  réseau  d’alimentation.  Les  normes  prescrivent  une  séparation  des 

contacts d’au moins 3mm en chaque pôle (EN 60335-1). Utiliser raccords conformes au degré de protection IP44 ou 

plus pour raccorder tubes rigides et flexibles ou des passe-câbles. 

- L’installation requiert compétence dans la domaine électrique et mécanique: elle doit être effectuée exclusivement 

par du personnel spécialisé habilité à délivrer la déclaration de conformité du type A pour toute l’installation (Directive 

Machines 89/392 CEE, armexe IIA). 

- Il est obligatoire de se conformer aux normes suivantes pour les fermetures automatisées: 

EN 12453, EN 1445, EN 12978 et aux prescriptions locales. 

-  L’installation  électrique  qui  sert  l’automation  doit  se  conformer  aux  normes  en  vigueur  et  doit  être  exécute  à  la 

perfection. 

- Le réglage de la force de poussée de la porte doit être mesuré avec un instrument spécial et réglé selon les valeurs 

les plus hautes admises par la norme EN 12453. 

- On conseille l’emploi d’un interrupteur d’urgence installé près de l’automation (connecté à l’entrée STOP de la carte 

de commande) de façon que la grille puisse s’arrêter immediatement en cas de danger. 

- Connecter le conducteur de terre des moteurs à l’installation de terre du réseau d’alimentation.

 

 

CARACTERISTIQUES FONTIONNELLES 

Fonctionnement pas à pas: 

en utilisant la radiocommande à un canal (Led 

LD1

 allumé), ou le tableau à poussoirs 

en  basse  tension  pour  l'actionnement  du  store,  on  obtiendra  le  fonctionnement  suivant:  la  première  impulsion 

commande l'ouverture jusqu’à l’échéance du temps moteur; la deuxième impulsion commande la fermeture du store. 

Si  l’on  envoie  une  impulsion  avant  l’échéance  du  temps  moteur,  la  centrale  effectue  l'arrêt  du  mouvement,  une 

ultérieure commande détermine la reprise du mouvement dans le sens opposé. 

Fermeture  automatique: 

la  centrale  permet  de  refermer  le  store  de  manière  automatique  sans  l'envoi  de 

commandes  supplémentaires.  L’établissement  de  ce  mode  de  fonctionnement  est  décrit  dans  le  paragraphe 

“programmation de la centrale”. 

Dispositif  de  sécurité: 

la  centrale  permet  l'alimentation  et  la  connexion  de  dispositifs  de  sécurité  comme  les 

Photocellules,  les  Côtes  pneumatiques  (NC),  etc.  L'intervention  ne  provoque  pas  de  variations  de  fonctionnement 

pendant la phase d’ouverture, alors que pendant la phase de fermeture elle provoque l'inversion du mouvement. Si 

elle n’est pas utilisée, cette entrée doit être mise en connexion volante. 

 

PROGRAMMATION DE LA CENTRALE 

La programmation de la centrale est effectuée en utilisant touche 

SET

 et de trois Dip  

S1,

 

S2, S3.

 

La Touche

 SEL 

est utilisé pour la programmation des codes de la télécommande et le réinitialiser l'unité centrale. 

 
Logique de fonctionnement de DIP : S1, S2, S3: 
 

DIP 

ON 

OFF 

S1 

CLIGNOTANT 

LUMIERE DE COURTOISIE 

S2 

FERMETURE AUTOMATIQUE 30s 

S3 

FERMETURE AUTOMATIQUE 60s 

S2+S3 

FERMETURE AUTOMATIQUE 90s 

 

Tableau 1 

 

Summary of Contents for LS 1251

Page 1: ...rit des personnes il est important de respecter ces instructions Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur Instructions and warnings for fitters Warning follow these personal safety...

Page 2: ...ver 433 92 MHz rolling code Storable radio codes 25 Box dimensions 90 x 130 x 50 Container ABS V 0 IP55 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 230 Vac 50 60Hz fuse 5A Sortie du clignotant 230 Vac 40...

Page 3: ...ssoir de la commande ouverture fermeture NA 11 Entr e commune 12 Entr e du dispositif de s curit NC 13 Entr e du p le chaud de l antenne 14 Entr e de la masse de l antenne NOTES FOR THE INSTALLER 1 If...

Page 4: ...978 ed alle eventuali prescrizioni nazionali Anche l impianto elettrico a monte dell automazione deve rispondere alle vigenti normative ed essere eseguito a regola d arte La regolazione della forza di...

Page 5: ...edentemente memorizzato e inviare il codice verso la centrale tenendo premuto il pulsante per un tempo superiore ai 20s 2 La centrale entra in programmazione attivando il lampeggiatore ed eseguendo de...

Page 6: ...que qui sert l automation doit se conformer aux normes en vigueur et doit tre ex cute la perfection Le r glage de la force de pouss e de la porte doit tre mesur avec un instrument sp cial et r gl selo...

Page 7: ...une radiocommande pr c demment m moris e et envoyer le code vers la centrale en tenant pouss le bouton poussoir pendant un temps sup rieur 20 secondes 2 La centrale entre en programmation en activant...

Page 8: ...shall be done to perfection and shall meet current standards The pushing force adjustment of the door shall be measured with a special instrument and adjusted in accordance with the maximum allowed va...

Page 9: ...o be memorised without using the SEL key on the control unit The procedure is as follows 1 Take a remote control command already memorised and send the code to the control unit keeping the button pres...

Page 10: ...es nacionales Tambi n la instalaci n el ctrica precedente de la automatizaci n debe responder a las normas vigentes y ser realizado come Dios manda La regulaci n de la fuerza de empuje del anta debe s...

Page 11: ...os radiomandos sin intervenir sobre la tecla SEL de la central El procedimiento es el siguiente 1 Con un radiomando previamente memorizado enviar el c digo a la central manteniendo presionada la tecla...

Page 12: ...Rev 1 del 10 07 14...

Reviews: