64
EL
•
Μην
φοράτε
τίποτα
ανάμεσα
στο
κεφάλι
σας
και
το
κράνος
για
να
μην
μειώσετε
την
αποτελεσματικότητά
του
.
•
Να
φοράτε
πάντα
το
κράνος
καλά
δεμένο
κατά
την
οδήγηση
,
για
να
αξιοποιήσετε
στο
έπακρο
την
ικανότητα
προστασίας
.
•
Μην
εκθέτετε
το
κράνος
σε
αναθυμιάσεις
βενζίνης
ή
απευθείας
ή
σε
άλλους
διαλύτες
,
γιατί
αυτό
μπορεί
να
καταστρέψει
το
κέλυφος
,
το
προστατευτικό
στρώμα
και
άλλα
εξαρτήματα
και
μηχανισμούς
του
κράνους
.
•
Μην
ταξιδεύετε
με
το
κράνος
συνδεδεμένο
στη
μοτοσυκλέτα
γιατί
όχι
μόνο
θα
καταστρέψετε
το
χρώμα
και
την
ασπίδα
προσώπου
,
αλλά
μπορεί
να
καταστρέψετε
τον
ιμάντα
το
υποσαγόνιο
.
•
Κρατάτε
το
πάντα
μακριά
από
τον
σιγαστήρα
,
τα
καυσαέρια
και
τις
πηγές
θερμότητας
,
όπως
το
μπαούλο
.
Το
καλοκαίρι
,
κατά
τις
στάσεις
,
προστατέψτε
το
από
το
άμεσο
ηλιακό
φως
,
ειδικά
εάν
το
κράνος
είναι
σκούρου
χρώματος
.
•
Ποτέ
μην
χρησιμοποιείτε
σκούρα
ή
φιμέ
ασπίδα
προσώπου
τη
νύχτα
ή
σε
συνθήκες
κακής
ορατότητας.
•
Μην
παραβιάζετε
ποτέ
το
κράνος
Acerbis
σας
.
Μην
κόβετε
ή
τρυπάτε
το
κέλυφος
του
κράνους
,
μην
βάζετε
βίδες
,
μην
το
βάφετε
.
Μην
κάνετε
καμία
τροποποίηση
στο
υποσαγόνιο
.
Μην
αφαιρείτε
το
κάτω
άκρο
του
κράνους
ή
αυτό
της
ασπίδας
προσώπου
,
μπορεί
να
είναι
πολύ
επικίνδυνο
σε
περίπτωση
ατυχήματος
.
Μην
τροποποιείτε
το
εσωτερικό
.
Ειδικότερα
,
μην
κόβετε
ή
αφαιρείτε
μέρος
του
πολυστυρένιου
γιατί
αυτό
θα
μείωνε
την
πιθανότητα
απορρόφησης
των
κραδασμών
.
Χρησιμοποιήστε
πρωτότυπα
ανταλλακτικά
Acerbis.
•
Πρέπει
να
αποφευχθεί
το
«
μάσημα
»
ή
το
«
γρατσούνισμα
»
από
κατοικίδιο
,
των
εσωτερικών
επενδύσεων
του
κράνους
,
γιατί
η
ζημιά
που
προκαλείται
μπορεί
να
είναι
ανεπανόρθωτη
.
•
Μην
αφήνετε
το
κράνος
στον
καθρέφτη
οπισθοπορείας
ή
στο
τιμόνι
για
να
αποφύγετε
ζημιά
στο
εσωτερικό
.
•
Αποφύγετε
να
εκθέτετε
το
κράνος
σε
έντονες
πηγές
φωτός
.
Αν
το
κράνος
σας
είναι
βαμμένο
με
ένα
από
τα
ακόλουθα
Φωσφορίζοντα
χρώματα
:
κίτρινο
,
πορτοκαλί
,
κόκκινο
,
πράσινο
,
να
θυμάστε
οτι
αυτά
τα
χρώματα
δεν
είναι
ανθεκτικά
στο
φως
.
Summary of Contents for STEEL CARBON
Page 1: ...HELMET USER S MANUAL STEEL CARBON ...
Page 8: ...IT 7 6 0 ISTRUZIONI DEDICATE AL CASCO 1 2 4 3 6 7 5 8 9 ...
Page 18: ...17 EN 6 0 INSTRUCTIONS DEDICATED TO THE HELMET 1 2 4 3 6 7 5 8 9 ...
Page 28: ...27 FR 6 0 INSTRUCTIONS DEDIEES AU CASQUE 1 2 4 3 6 7 5 8 9 ...
Page 38: ...37 DE 6 0 ANWEISUNGEN FÜR DEN HELM 1 2 4 3 6 7 5 8 9 ...
Page 48: ...47 ES 6 0 INSTRUCCIONES DEDICADAS AL CASCO 1 2 4 3 6 7 5 8 9 ...
Page 58: ...57 PT 6 0 INSTRUÇÕES DEDICADAS AO CAPACETE 1 2 4 3 6 7 5 8 9 ...
Page 68: ...67 EL 6 0 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΚΡΑΝΟΣ 1 2 4 3 6 7 5 8 9 ...
Page 72: ...REV 1 ...