Instrucciones generales de seguridad
2
Se anulará la garantía si se modifica, taladra, pinta
o altera el producto de cualquier manera, o si se
utiliza para bombear agua caliente u otros líquidos
que no sean agua (tales como, aunque no limitados
a substancias químicas, fertilizantes, líquidos
inflamables, herbicidas, fango, agua salada, brea, cemento,
astillas de madera); o si se hace cualquier otro uso abusivo.
Advertencia de la Proposición 65 de California
Este producto y accesorios relacionados contienen
sustancias químicas reconocidas en el Estado de California como
causantes de cáncer, malformaciones congénitas y otros daños al
sistema reproductivo.
1. Antes de instalar o prestar servicio técnico a su bomba,
CERCIORESE de que la fuente de alimentación de la bomba
esté desconectada.
2. Toda la instalación y el cableado eléctrico deben adherir a los
códigos del estado y locales se deben completar antes de cebar la
bomba. Verifique con las agencias comunales apropiadas, o tome
contacto con electricistas y profesionales de bombas locales.
3. La bomba se debe instalar en una ubicación seca y conveniente,
que esté cerca del pozo de agua y provea espacio amplio para
la instalación y para prestar servicio técnico al pozo de agua.
Cuando lo permite la ley son excelentes opciones un sotano,
caseta o cuarto utilitrio secos. La bomba debe quedar firmemente
sujeta a una base o cimientos sólldos.
La bomba siempre
debe instalarse en posición horizontal sobre una base
blen nivelada. SI no queda correctamente sujeta, se puede
producir la falla de la bomba o la tubería y daños al área
clrcundante.
4.
SI TIENE DUDA, LLAME A UN ELECTRICISTA. La bomba
se debe conectar a un circuito separado directamente desde
el interruptor principal. En esta línea debe haber instalada una
caja de fusibles o un interruptor automático. Enchufarla en los
receptáculos existentes puede causar bajo voltaje en el motor,
provocando fusibles quemados, disparo de la protección contra
sobrecargas del motor o que el motor se queme.
Para ver las
conexiones eléctrlcas, refiérase a las especificaclones
eléctrlcas.
5. Es obligatorio hacer una conexión permanente de la bomba a la
bara de tierra en el tablero de servicio. No conecte la bomba a una
fuente de alimentación eléctrica hasta que esté puesta a tierra
permanentemente. Para lograr seguridad máxima, ponga a tierra la
bomba sobre un circuito equipado con disyuntor diferencial.
6. lnstrucclones para conectar el motor a tierra:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico durante
el funcionamiento de esté motor se requiere la provisión de una
toma de tierra aceptable.
No poner a tlerra adecuadamente esta unldad
puede dar como resultado un choque eléctrlco severo. Si
el medio de conexión a la caja de la alimentación eléctrica es
distinto que un conducto metálico puesto a tierra, ponga a tierra
la bomba desde el servicio eléctrico conectando un conductor
de cobre, con tamaño como minimo el de los conductores que
alimentan la bomba, al tornillo de toma de tierra provisto en la
costilla bajo la cubierta del compartimiento de cableado. (Vea el
diagrama de conexiones.) NOTA: El Código Nacional Eléctrico de
los EE.UU. (NEC), requiere que las bombas se pongan a tierra
durante la instalación.
7. El voltaje de la fuente de alimentación debe equiparar al voltaje
del motor de la bomba. El motor de bomba de 2 hp está ajustado
para 230V y no funcionará a ningún otro voltaje. Sin embargo,
se ofrecen motores de 3/4, 1 y 1-1/2 hp de doble voltaje. Están
preconfigurados para 230 V, pero se pueden convertir a 115 V,
Figura 1. Si el motor se convierte a 115 V, un electricista debe
asegurar que los conductores de electricidad y potencia pueden
tolerar el amperaje más elevado.
Power Supply
Terminals
Ground Wire
Terminal
For 115 Volt
For 230 Volt
5730 1107
Figura 1 – Configuración de tensión a 230 voltios, tipo
cuadrante; gire el cuadrante hasta que marque
115 voltios.
8. Durante la instalación, cubra el pozo de agua para evitar que·
substancias extrañas lo contaminen o a posfe riori dañen la bomba
durante el funcionamiento. Pruebe la pureza del agua. Puede
ser necesario cloraria. Verifique las pruebas y recomendaciones
adecuadas en el Departamento de Salud local.
9. Bombee a mano los pozos nuevos hasta que el agua se aclare.
La arena y otros sedlmentos dañaran serlamente la bomba e
invalidan la garantía. El enjuague periódico quitará la acumulación
de sedimento interno en la bomba. PARA ENJUAGAR:
• Quite el tapón de 1-1 /2 pulg. de la parte superior de la "T" de
descarga, o la tubería si no se instaló una "T" de descarga.
• Quite el tapón de 1/4 pulg. de la parte frontal inferior de la
bomba.
• Vierta agua en la parte superior de la bomba hasta que el agua
que fluye por la parte frontal inferior de la bomba esté limpia.
Con un lirnpiador de alambre o de tubos, remueva raspando
todo resto persistente de la abertura frontal inferior de la
bomba.
• Raspe bien basura de la apertura frontal inferior con un
alambre o limpiador de pipa.
• Reinstale la tubería y los tapones y vuelva a cebar antes de
poner la bomba en servicio.
10. Lo que sigue puede causar daños severos a la bomba y/o la
tubería e invalidará la garantía:
• No proteger la bomba y la tubería contra las temperaturas de
congelación.
• Bombear substancias químicas o líquidos corrosivos.
• Bombear gasolina u otros líquidos inflamables.
• Usar cables de prolongación.
• Usar esta bomba en una piscina o cerca de ella.
• Hacer funcionar la bomba en seco. Siga las instrucciones de
cebado.
• Usar manguera de jardín como línea de descarga o de succión.
• La presión de descarga no debe sobrepasar 100 psi.
• El par de apriete para los pemos de la bomba es de 15 a 20
lb-pie.
• La bomba debe quedar firmemente sujeta a una base o
cimientos sólidos.
11.
Hacer funcionar la bomba sin flujo de descarga
causará daños graves intemos de la bornba debido al desarrollo
de calor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA ANTES DE LA INSTALACIÓN
No seguir estas instrucciones podría causar lesiones graves y/o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
Terminal de cable
de puesta a tierra
Para 115 voltios
Terminales de
suministro de
energía eléctrica
Para 230 voltios
Summary of Contents for ESP-75A 3/4 HP
Page 10: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
Page 20: ......