ENGLISH
ESPAÑOL
526 T
7
COD. 103933 Rev.1
14
UNPACKING
On receipt of the packed machine, remove the straps (
taking care when
cutting them
) and packing as in
fig. 14
. After removing the packing check
the machine for missing or damaged parts
. If in doubt do not use the
machine and refer to professionally qualified
personnel
and/or to the
seller.
The packing materials (timber, plastic bags, pluriball, polythene,
nails, staples, etc
.) must not be left within reach of children
since
they are potentially dangerous.
Deposit the above mentioned materials at the relevant collection
points if they are pollutants or are non biodegradable.
LOCATION
OVERALL DIMENSIONS:
72" x 57.5" x 30"
SAFE DISTANCE
For the safe and ergonomic use of the machine, it is advisable to locate
it a minimum of 20" from the surrounding walls.
FIXING REQUIREMENTS
The machine is fitted with special rubber feet for the muffling of possible
vibrations.
To inflate tires on the chuck plate it is
necessary to mount the ma-
chine to the floor
.
For this purpose use the same holes provided for fixing the machine
to the pallet (fig. 20, pg. 8).
THE MACHINE MUST NOT BE LOCATED IN AN EXPLOSIVE EN-
VIRONMENT.
15
DESEMBALAJE
Al recibir la máquina embalada, quite los flejes,
(poniendo mucho cuidado
con quitarlos)
, los sellos y el cartón como muestra la fig.14.
Después de
haber quitado el embalaje, asegúrese de que la máquina esté íntegra
controlando si hay algún daño en sus piezas componentes. En caso de
duda no utilice la máquina, sino dirígase inmediatamente al personal
profesionalmente cualificado y/o a su mismo revendedor.
Los elementos del embalaje (cartón, sellos y flejes)
no deben estar
al alcance de los niños
porque son fuentes de potencial peligro.
Ponga dicho material, si contaminador y no biodegradable, en los
apropiados sitios de recogida.
COLOCACION
DIMENSIONES MAXIMAS EXTREMAS:
72" x 57.5" x 30"
DISTANCIAS DE SEGURIDAD
Para una utilización segura y ergonómica de la máquina se aconseja
colocarla a una distancia mínima de 20" de las paredes cercanas.
PRESCRIPCIONES DE FIJACION
La máquina está equipada con especiales tapones de goma para amortiguar
las vibraciones.
Para poder hinchar el neumático sobre el plato del autocentrado
es
obligatorio fijar en tierra la máquina.
Para esta operación utilice los mismos orificios utilizados para fijar
la máquina sobre el palet. (fig. 20 pag. 8)
NUNCA COLOCAR LA MAQUINA EN AMBIENTE EXPLOSIVO.
Summary of Contents for 526T
Page 18: ...N 103946 Rev 0 526T...
Page 20: ...N 101047 Rev 6 526T...
Page 22: ...N 103940 Rev 0 526T...
Page 24: ...N 103941 Rev 0 526T IT ITS...
Page 26: ...N 103947 Rev 0 526T...
Page 28: ...N 101045 Rev 12 OPTIONAL...
Page 30: ...N 101039 Rev 0 526T...
Page 31: ...N 100078 Rev 0 526T...
Page 32: ...N 100183 Rev 0 526T...