background image

ENGLISH

ESPAÑOL

526 T

15

COD. 103933  Rev.1

36

ROUTINE MAINTENANCE

cleaning the machine and user maintenance

To guarantee the efficiency and correct functioning of the machine it is
essential to clean it and to conduct periodic 

routine maintenance

.

The operations of routine maintenance must be carried out by the user
according to the maker’s instructions given below:

Before proceeding to any cleaning or maintenance operations,

switch off the machine

 using

 the main switch

 and 

remove the

plug from the socket.

MECHANICAL  PARTS

Keep the moving parts clean, washing them periodically with soap and
water and lubricating them with oil or grease. In particular:

»

Lubricator

: check and maintain the level of oil  in the lubricator. The

level must not go outside the min/max indicated. If necessary add
liquid oil. See Oil Table.

»

Air filter

: periodically remove the water condensation that forms in the

air filter

.

»

Roller

: check that the roller always turns freely. Periodically clean

with soap and water and if necessary lubricate with oil.

»

Motor drive belt

: check that the motor belt is at the correct voltage

and that it does not slip

.

»

Inflation gauge

: periodically check the figures on the pump gauge

scale.

MOVEMENT AND TRANSPORT

Whenever it is necessary to move or transport the machine
take all the necessary precautions.

For the methods of harnessing and lifting the machine, refer to adjacent
fig. 36 and the instructions on pg. 8.

STORAGE AND SCRAPPING

PERIODS OF INACTIVITY

Whenever it is decided to temporarily store the machine, and during peri-
ods in which the machine is not in use,

 remove the plug from the

electrical supply!

PERMANENT STORAGE

If it is decided that this machine is no longer to be used, it is advisable to
make it inoperative 

by removing the electrical cable after having

disconnected the plug from the supply

.

SCRAPPING

Since the tire changing machine is considered as 

special refuse

, it should

be dismantled into homogeneous parts and disposed of according to the
laws in force.

OIL TABLE

    /   

TABLA DE ACEITES

Lubricating oil type for pneumatic system
Aceite lubricante para sistema neumático

The manufacturer will not be responsible for any damage resulting from the use of different oils.

El fabricante no responderà de los daños causados por el uso de otros aceites.

Gear box oil type
Aceite para reductor

ESSO SPARTAN EP460

ISO 460

DIN 51502-CLP

ISO 34-98-CC

Idraulic pump oil type
Aceite para bomba hidráulica

ESSO NUTO H 46

ISO 46

DIN 51502-HLP

DIN 51524 PART.2-HLP

ISO 67-43-HM

ESSO FEBIS K 32

ISO 32

TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS TECNICAS

MANTENIMIENTO RUTINARIO

limpieza y mantenimiento de la máquina a los cuidados del usuario

Para garantizar la eficiencia de la máquina  y para su uso correcto es
necesario efectuar la limpieza y el periódico 

mantenimiento rutinario

.

Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por el usuario
de acuerdo con las instrucciones del constructor aquí señaladas:

Antes de iniciar toda operación de limpieza y mantenimiento, apagar
la máquina trámite

 el interruptor general

 y 

retirar el enchufe

de la toma de corriente

PIEZAS MECÁNICAS

Mantenga limpias las piezas mecánicas de movimentación, limpiándolas
periódicamente con Nafta o Queroseno y lubrificándolas con aceite o
grasa, en particular:

»

Lubrificador

: controle y mantenga el nivel del aceite en el

Lubrificador, nivel que no debe superar los valores mín. y máx.
señalados. Si es necesario añada aceite fluido. Vea la Tabla Aceites.

»

Filtro Aire

: periódicamente descargue el agua de condensación que

se ha formado en el filtro del aire.

»

Rodillo

: controle que el Rodillo gire siempre libre. Límpielo

periódicamente con Nafta y si es necesario lubrifíquelo con aceite.

»

Correa Motor

: controle que la correa del motor esté tendida

correctamente, o bien que no deslice.

»

Manómetro de Hinchamiento

: controle periódicamente los valores

sobre la escala del manómetro de hinchamiento.

TRANSPORTE Y MOVIMIENTO

Cuando se necesita transpor-tar y mover la máquina, es
preciso adoptar las debidas precauciones.

Para las modalidades de embragaje y de levantamiento de la máquina,
véase la fig.36 y haga referencia a las instrucciones de pág. 8.

ALMACENAJE Y DESGUACE

PERIÓDOS DE INACTIVIDAD

Cuando se decida arrinconar temporáneamente la máquina o de todas
maneras durante los periodos de inactividad del equipo, 

quite el enchufe

de la toma de corriente!

ALMACENAJE DEFINITIVO

Cuando se decida no utilizar más esta máquina se recomienda desacti-
varla 

quitando el cable de la alimentación después de haber

extraido el enchufe de la toma.

DESGUACE

Siendo el desmonta-neumá-ticos considerable como 

desecho de tipo

especial

, descomponga en partes homo-géneas según las leyes vigentes.

Summary of Contents for 526T

Page 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES TIRE CHANGING MACHINE DESMONTA NEUMATICOS 526T EN D ES COD 103933 Rev 1...

Page 2: ...de instrucciones forma parte integrante del producto Leer atentamente las advertencias y las instrucciones que se se alan en el mismo ya que suministran indicaciones importantes referentes a la segur...

Page 3: ...quoted in the communications with technical assistance REGISTRATION PLATE DATA DATOS DE CHAPA CARACTERISTICAS TECNICAS DATOS TECNICOS DIMENSIONES Altura m x 72 Profundidad 47 Anchura 30 PESO Peso Net...

Page 4: ...ing plates 1 DESCRIPCION DE LA MAQUINA con ilustraciones de las piezas componentes importantes para el uso JUEGO DE PEDALES fig 1 1 Incluye los pedales de mando de la m quina Pedal mando invertidor 1...

Page 5: ...0983 d tilting column decal Code no 100776 ACCESORIOS DE EQUIPO PALANCA LEVANTA TALONES fig 2 Es una herramienta necesaria para levantar el tal n del neum tico y llevarlo sobre la torre durante las fa...

Page 6: ...para eliminar las eventuales contaminaciones y la excesiva humedad presente en el aire de un Reductor de presi n para el correcto ajuste de la presi n de trabajo y de un Lubrificador para pulverizar...

Page 7: ...HE MACHINE MUST NOT BE LOCATED IN AN EXPLOSIVE EN VIRONMENT 15 DESEMBALAJE Al recibir la m quina embalada quite los flejes poniendo mucho cuidado con quitarlos los sellos y el cart n como muestra la f...

Page 8: ...a 19b 20a 20b 17 20 INSTALACION Operaciones de montaje y colocaci n de la m quina DESMONTAJE PASADOR FULCRO Desmonte el tornillo pasador fulcro de la columna con llave de allen de 0 25 fig 16a extraig...

Page 9: ...switch pedal A produces a clockwise rotation of the chuck plate 22 23 21 INSTALACION Conexiones y pruebas de funcionamiento CONEXION NEUMATICA Conecte la pistola de hinchamiento a la uni n colocada a...

Page 10: ...the adjustment of the pressure reducer Malos funcionamientos Causas Remedio posibles El autocentrado no gira en ning n sentido 1 Enchufe de tensi n 2 Errada conexi n del enchufe mismo 3 Tensi n no co...

Page 11: ...25 26 INSTRUCCIONES PARA EL USO OPERACIONES PRELIMINARES Deshinche por completo el neum tico Quite los pesos de equilibraci n de la rueda para eliminar todo riesgo procedente de la presencia de los p...

Page 12: ...ES PARA EL USO OPERACIONES DE MONTAJE fig 27 y 25 Lubrifique los talones del neum tico y p ngalo sobre la llanta lleve la torre en posici n de trabajo Ponga el tal n sobre el borde de la torre I y deb...

Page 13: ...para obrar tambi n sobre los Neum ticos Tubeless Con respecto a la versi n de base la m quina est equipada con los siguientes componentes vea fig 30 Dispositivo de hinchamiento auto m tico para neum...

Page 14: ...de instalaci n de p g 7 8 9 Adem s siga las siguientes instrucciones Instale la bombona del aire detr s de la columna aplicando los dos tornillos de equipo de M8 fig 31a Introduzca el tubo de goma en...

Page 15: ...a os causados por el uso de otros aceites Gear box oil type Aceite para reductor ESSO SPARTAN EP460 ISO 460 DIN 51502 CLP ISO 34 98 CC Idraulic pump oil type Aceite para bomba hidr ulica ESSO NUTO H 4...

Page 16: ...IA T CNICA Y PIEZAS DE REPUESTO EN CASO DE QUE LA M QUINA PRESENTASE ALGUNA DISFUNCI N CONSULTAR LA SECCI N MAL FUNCIONAMIENTO SUS CAUSAS Y POSIBLES SOLUCIONES P G 10 OTRAS EVENTUALES DISFUNCIONES DEB...

Page 17: ...0 N 101047 REV 6 N 103940 REV 0 N 103941 REV 0 N 103947 REV 0 N 101045 REV 12 N 101039 REV 0 N 100078 REV 0 N 100183 REV 0 SPARE PARTS REPUESTOS 526T Updated 22 12 2005 TIRE CHANGING MACHINE DESMONTA...

Page 18: ...N 103946 Rev 0 526T...

Page 19: ...ER CLAMP GUIDE 102785 LOWER CLAMP GUIDE 102786 HIGHER CLAMP GUIDE 102787 GUIDE WITH SUPPORT 102831 PEDAL COVER 103190 COMPLETE CUTOFF FORK 103306 BODY BOX 103814 IT CLAMP POSITINING SUPPORT 103815 SLO...

Page 20: ...N 101047 Rev 6 526T...

Page 21: ...CONTROL LEVER GROUP FOR GRIFONE BLOCKING 100776 STICK ON LABEL 100780 SLIDING ARM PROTECTION PANEL 100781 COMPLETE TOWER SMALL ROLLER 100883 GRIFONE VERTICAL ROD 100923 SPECIAL SCREW FOR TOWER 100982...

Page 22: ...N 103940 Rev 0 526T...

Page 23: ...ING BEAD BREAKER CYLINDER ROD 100689 SHOCKPROOF WASHER 100743 BEAD BREAKER CYLINDER ROD SPRING 100886 RACING PIN FOR SWIVEL JOINT 100897 BEAD BREAKER TOOL 100925 PIN FOR SWIVEL JOINT 100934 BEAD BREAK...

Page 24: ...N 103941 Rev 0 526T IT ITS...

Page 25: ...8 SEE P N 01394 100596 SPRING STRETCHER HOOK 100768 INVERTER ROD GUIDE BUSHING 100791 STICK ON LABEL SIZE CM 12X80 100799 WASHER FOR PEDALS COCK 15 37X7 8X1 5 100802 PIN GUIDE WASHER 100854 STICK ON L...

Page 26: ...N 103947 Rev 0 526T...

Page 27: ...0848 ROTATING COLLECTOR HOSE HOLDER FOR IT 100850 REG FILTER LUBR SET 100855 VALVE GROUP FOR TUBELESS INFL 100856 GAUGE BEARING 100859 BEAD BREAKER COCK 100899 SIDE COVER 101131 1 4 PRESSURE REG 039 0...

Page 28: ...N 101045 Rev 12 OPTIONAL...

Page 29: ...R 102725 MOUNTING HEAD PROTECTION 102764 MOUNTING HEAD SUPPORT 102765 MOUNTING HEAD SUPPORT GROUP 102766 PLASTIC MOUNTING HEAD 103068 26 CLAMP LOWER PART 103218 MOTORCYCLE BEADBREAKER SUPPORT 103252 M...

Page 30: ...N 101039 Rev 0 526T...

Page 31: ...N 100078 Rev 0 526T...

Page 32: ...N 100183 Rev 0 526T...

Page 33: ...al number Typ Fabriknummer usw Type Numero de s rie Tipo Numero de fabricaci n 526 T alle norme sottostanti with applicable regulations below mit folgenden einschl gigen Bestimmungen selon les normes...

Page 34: ...Accu Industries Inc P O Box 15540 Richmond Va 23227 11126 Air Park Road Ashland Va 23005 Tel 804 798 8922 Toll Free 1 800 551 2228 Fax 804 798 6742...

Reviews: