background image

ENGLISH

ESPAÑOL

526 T

11

COD. 103933  Rev.1

INSTRUCTIONS FOR USE

PRELIMINARY OPERATIONS

»

Completely deflate the tire;

»

Remove wheel balancing weights to eliminate any danger arising from
their presence.

BEAD-BREAKING (fig. 24)

»

Place the wheel on the ground near the bead-breaker. Move the plate
(E) towards the bead and press the bead-breaking control pedal (B).
This operation is conducted at various points of the wheel until the
bead is completely detached.

»

Repeat the operation on the opposite side of the wheel.

WHEN USING THE BEAD-BREAKING ARM TAKE CARE NOT TO
TRAP LIMBS BETWEEN THE TIRE AND THE BEAD-BREAKER!

DEMOUNTING (fig.25)

»

Lower the locking lever (H) to unlock the vertical rod

»

Press the open control pedal (C) to prepare the chuck jaws (O) to lock
the rim externally 

(in the case of internal locking, this operation is not

carried out)

.

»

Place the wheel on the self-centring chuck, pressing lightly on the
wheel. Press the close control pedal (D) to lock it;

»

Lubricate the bead with grease using the brush specially provided
(see box of accessories)

»

Move the head (I) close to the rim so that the roller (N) and the rim edge
surface touch

»

Lower lever (H): in this way the vertical spacing of the head and auto-
matic locking of the arm at the ideal distance of 0.1" is obtained

»

Raise the bead with the special lever (fig. 26) and hook it onto the
tongue of the head (I)

»

Rotate the chuck pressing the pedal (A) until the bead is completely
out of the rim.

Take care not to insert fingers between tire and rim while the
chuck is rotating.

»

Push the arm (L) forward and extract the inner tube.

»

Repeat the same operation to remove the second bead.

24

25

26

INSTRUCCIONES PARA EL USO

OPERACIONES PRELIMINARES

»

Deshinche por completo el neumático;

»

Quite los pesos de equilibración de la rueda para eliminar todo riesgo
procedente de la presencia de los pesos mismos.

DESTALONAMIENTO (fig. 24)

»

Ponga en tierra la rueda al lado del destalonador; acerque la paleta (E)
al talón y apriete el pedal mando del destalonador (B). La operación
debe realizarse en varios puntos de la rueda hasta que el talón no esté
completamente separado.

»

Repita la operación sobre el lado opuesto de la rueda

DURANTE EL ACCIONAMIENTO DEL BRAZO DESTALONADOR,
TENGA MUCHO CUIDADO PARA NO APLASTARSE LOS
MIEMBROS ENTRE EL NEUMÁTICO Y EL DESTALONADOR
MISMO!

DESMONTAJE (fig.  25)

»

Baje la palanca de desbloqueo (H) y desbloque la barra vertical.

»

Apriete el pedal mando de la abertura (C) para predisponer las mordazas
(O) para el bloqueo exterior de la llanta    (en caso de bloqueo interior
esta operación debe evitarse).

»

Ponga la rueda sobre el autocentrado actuando una leve presión sobre
la llanta; apriete el pedal mando del cierre

»

(D) para bloquearla.

»

Lubrifique el talón con la grasa utilizando el apropiado pincel de equipo
(vea la caja de los accesorios).

»

Lleve la torre (I) acerca de la llanta y haga tocar el rodillo (N) y la
superficie con el borde.

»

Baje la palanca (H): de esta manera obtendrá la separación vertical de
la torre y el bloqueo automático del brazo a la medida óptima de 0.1".

»

Levante el talón con la palanca apropiada (fig. 26) y póngalo sobre la
lengüeta de la torre (I).

»

Gire el autocentrado apretando el pedal (A) hasta la completa salida
del talón de la llanta.

Actúe con cuidado evitando introducir los dedos entre
neumático y llanta, durante las fases de rotación del
autocentrado.

»

Empuje hacia adelante el brazo (L) y extraiga la cámara neumática.

»

Repita las mismas operaciones para la salida del segundo talón.

Summary of Contents for 526T

Page 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES TIRE CHANGING MACHINE DESMONTA NEUMATICOS 526T EN D ES COD 103933 Rev 1...

Page 2: ...de instrucciones forma parte integrante del producto Leer atentamente las advertencias y las instrucciones que se se alan en el mismo ya que suministran indicaciones importantes referentes a la segur...

Page 3: ...quoted in the communications with technical assistance REGISTRATION PLATE DATA DATOS DE CHAPA CARACTERISTICAS TECNICAS DATOS TECNICOS DIMENSIONES Altura m x 72 Profundidad 47 Anchura 30 PESO Peso Net...

Page 4: ...ing plates 1 DESCRIPCION DE LA MAQUINA con ilustraciones de las piezas componentes importantes para el uso JUEGO DE PEDALES fig 1 1 Incluye los pedales de mando de la m quina Pedal mando invertidor 1...

Page 5: ...0983 d tilting column decal Code no 100776 ACCESORIOS DE EQUIPO PALANCA LEVANTA TALONES fig 2 Es una herramienta necesaria para levantar el tal n del neum tico y llevarlo sobre la torre durante las fa...

Page 6: ...para eliminar las eventuales contaminaciones y la excesiva humedad presente en el aire de un Reductor de presi n para el correcto ajuste de la presi n de trabajo y de un Lubrificador para pulverizar...

Page 7: ...HE MACHINE MUST NOT BE LOCATED IN AN EXPLOSIVE EN VIRONMENT 15 DESEMBALAJE Al recibir la m quina embalada quite los flejes poniendo mucho cuidado con quitarlos los sellos y el cart n como muestra la f...

Page 8: ...a 19b 20a 20b 17 20 INSTALACION Operaciones de montaje y colocaci n de la m quina DESMONTAJE PASADOR FULCRO Desmonte el tornillo pasador fulcro de la columna con llave de allen de 0 25 fig 16a extraig...

Page 9: ...switch pedal A produces a clockwise rotation of the chuck plate 22 23 21 INSTALACION Conexiones y pruebas de funcionamiento CONEXION NEUMATICA Conecte la pistola de hinchamiento a la uni n colocada a...

Page 10: ...the adjustment of the pressure reducer Malos funcionamientos Causas Remedio posibles El autocentrado no gira en ning n sentido 1 Enchufe de tensi n 2 Errada conexi n del enchufe mismo 3 Tensi n no co...

Page 11: ...25 26 INSTRUCCIONES PARA EL USO OPERACIONES PRELIMINARES Deshinche por completo el neum tico Quite los pesos de equilibraci n de la rueda para eliminar todo riesgo procedente de la presencia de los p...

Page 12: ...ES PARA EL USO OPERACIONES DE MONTAJE fig 27 y 25 Lubrifique los talones del neum tico y p ngalo sobre la llanta lleve la torre en posici n de trabajo Ponga el tal n sobre el borde de la torre I y deb...

Page 13: ...para obrar tambi n sobre los Neum ticos Tubeless Con respecto a la versi n de base la m quina est equipada con los siguientes componentes vea fig 30 Dispositivo de hinchamiento auto m tico para neum...

Page 14: ...de instalaci n de p g 7 8 9 Adem s siga las siguientes instrucciones Instale la bombona del aire detr s de la columna aplicando los dos tornillos de equipo de M8 fig 31a Introduzca el tubo de goma en...

Page 15: ...a os causados por el uso de otros aceites Gear box oil type Aceite para reductor ESSO SPARTAN EP460 ISO 460 DIN 51502 CLP ISO 34 98 CC Idraulic pump oil type Aceite para bomba hidr ulica ESSO NUTO H 4...

Page 16: ...IA T CNICA Y PIEZAS DE REPUESTO EN CASO DE QUE LA M QUINA PRESENTASE ALGUNA DISFUNCI N CONSULTAR LA SECCI N MAL FUNCIONAMIENTO SUS CAUSAS Y POSIBLES SOLUCIONES P G 10 OTRAS EVENTUALES DISFUNCIONES DEB...

Page 17: ...0 N 101047 REV 6 N 103940 REV 0 N 103941 REV 0 N 103947 REV 0 N 101045 REV 12 N 101039 REV 0 N 100078 REV 0 N 100183 REV 0 SPARE PARTS REPUESTOS 526T Updated 22 12 2005 TIRE CHANGING MACHINE DESMONTA...

Page 18: ...N 103946 Rev 0 526T...

Page 19: ...ER CLAMP GUIDE 102785 LOWER CLAMP GUIDE 102786 HIGHER CLAMP GUIDE 102787 GUIDE WITH SUPPORT 102831 PEDAL COVER 103190 COMPLETE CUTOFF FORK 103306 BODY BOX 103814 IT CLAMP POSITINING SUPPORT 103815 SLO...

Page 20: ...N 101047 Rev 6 526T...

Page 21: ...CONTROL LEVER GROUP FOR GRIFONE BLOCKING 100776 STICK ON LABEL 100780 SLIDING ARM PROTECTION PANEL 100781 COMPLETE TOWER SMALL ROLLER 100883 GRIFONE VERTICAL ROD 100923 SPECIAL SCREW FOR TOWER 100982...

Page 22: ...N 103940 Rev 0 526T...

Page 23: ...ING BEAD BREAKER CYLINDER ROD 100689 SHOCKPROOF WASHER 100743 BEAD BREAKER CYLINDER ROD SPRING 100886 RACING PIN FOR SWIVEL JOINT 100897 BEAD BREAKER TOOL 100925 PIN FOR SWIVEL JOINT 100934 BEAD BREAK...

Page 24: ...N 103941 Rev 0 526T IT ITS...

Page 25: ...8 SEE P N 01394 100596 SPRING STRETCHER HOOK 100768 INVERTER ROD GUIDE BUSHING 100791 STICK ON LABEL SIZE CM 12X80 100799 WASHER FOR PEDALS COCK 15 37X7 8X1 5 100802 PIN GUIDE WASHER 100854 STICK ON L...

Page 26: ...N 103947 Rev 0 526T...

Page 27: ...0848 ROTATING COLLECTOR HOSE HOLDER FOR IT 100850 REG FILTER LUBR SET 100855 VALVE GROUP FOR TUBELESS INFL 100856 GAUGE BEARING 100859 BEAD BREAKER COCK 100899 SIDE COVER 101131 1 4 PRESSURE REG 039 0...

Page 28: ...N 101045 Rev 12 OPTIONAL...

Page 29: ...R 102725 MOUNTING HEAD PROTECTION 102764 MOUNTING HEAD SUPPORT 102765 MOUNTING HEAD SUPPORT GROUP 102766 PLASTIC MOUNTING HEAD 103068 26 CLAMP LOWER PART 103218 MOTORCYCLE BEADBREAKER SUPPORT 103252 M...

Page 30: ...N 101039 Rev 0 526T...

Page 31: ...N 100078 Rev 0 526T...

Page 32: ...N 100183 Rev 0 526T...

Page 33: ...al number Typ Fabriknummer usw Type Numero de s rie Tipo Numero de fabricaci n 526 T alle norme sottostanti with applicable regulations below mit folgenden einschl gigen Bestimmungen selon les normes...

Page 34: ...Accu Industries Inc P O Box 15540 Richmond Va 23227 11126 Air Park Road Ashland Va 23005 Tel 804 798 8922 Toll Free 1 800 551 2228 Fax 804 798 6742...

Reviews: