background image

5

Предназначение

Эта машина предназначена только для подъемных 

транспортных средств 

(Fig. 3).

Цель руководства

Это руководство содержит или объясняет следующие 

темы:

• 

Предупреждения и иhcтpyкции по безопасному 

применению

• 

Технические характеристики машины

• 

Сборка

• 

Эксплуатация

• 

Техническое обслуживание

• 

Проверка обеспечения безопасности

• 

Диагностика неисправностей

• 

Детальные чертежи и запчасти

• 

Гидравлическая схема

• 

Аксессуары

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ИЗДЕЛИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Соблюдайте осторожность и 

правила эксплуатации изделия. Изделие может стать 

причиной тяжелой травмы или смерти оператора и 

окружающих.

Перед началом работы внимательно прочитайте 

руководство по эксплуатации и убедитесь, что 

понимаете приведенные здесь инструкции 

(Fig. 1)

.

Замените поврежденные, сломанные или изношенные 

детали.

Соблюдайте местное законодательство и действующие 

нормы в области переработки.

Сборка

Эксплуатация

Техническое обслуживание

Диагностика неисправностей

Опасность раздавить

Транспорт

Ежемесячное обслуживание

Проверка обеспечения безопасности

IT

 Traduzione del testo originale

Descrizione del prodotto

Questa macchina è stata costruita con i seguenti componenti:

•  Cilindro di sollevamento

•  Pompa

•  Maniglia

•  Serbatoio

•  Telaio

Utilizzo previsto

Questa macchina deve essere utilizzata solo per il 

sollevamento di veicoli 

(Fig. 3)

.

Scopo del manuale

Questa guida contiene o descrive i seguenti argomenti:

•  Istruzioni per un uso sicuro e avvertenze

• 

Specifiche della macchina

•  Montaggio

•  Operazione

•  Manutenzione

•  Controllo di sicurezza

•  Risoluzione dei problemi

•  Disegni dettagliati e pezzi di ricambio

•  Schema idraulico

•  Accessori

•  Dichiarazione di conformità UE

SIMBOLOGIA

AVVERTENZA! Prestare attenzione e utilizzare il prodotto 

correttamente. Il prodotto può causare gravi lesioni o morte 

dell’operatore o altre persone.

Prima dell’uso, leggere per intero il manuale dell’operatore 

e accertarsi di aver compreso le istruzioni 

(Fig. 1)

.

Sostituire le parti danneggiate, usurate o rotte.

Rispettare le norme locali sul riciclaggio e le normative 

vigenti.

Montaggio

Utilizzo

Manutenzione

Risoluzione dei problemi

Pericolo di schiacciamento

Transporti

Manutenzione mensile

Controllo di sicurezza

Summary of Contents for 100-1H

Page 1: ...m 100 1H Capacity 100 000 kg 100 1 Capacity 100 000 kg 100 1L Capacity 100 000 kg 150 1H Capacity 150 000 kg 150 1 Capacity 150 000 kg 150 1L Capacity 150 000 kg Brugermanual Lufthydraulisk donkraft U...

Page 2: ...Reservoir Chassis Intended use This machine is only to be used for lifting vehicles Fig 3 Purpose of the manual This guide contains or describes the next topics Safe usage instructions and warnings M...

Page 3: ...prendre les instructions avant utilisation Fig 1 c Remplacez les pi ces endommag es us es ou cass es d Respectez les consignes locales de recyclage et la r gle mentation en vigueur e Montage f Utilisa...

Page 4: ...anderen b Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u het product gebruikt Fig 1 c Vervang beschadigde versleten of defecte onderdelen d Neem de...

Page 5: ...Controllo di sicurezza Risoluzione dei problemi Disegni dettagliati e pezzi di ricambio Schema idraulico Accessori Dichiarazione di conformit UE SIMBOLOGIA a AVVERTENZA Prestare attenzione e utilizza...

Page 6: ...Operat ren m ste s kerst lla att domkraften kan betj nas utan fara f r denne eller andra Anv nd endast domkraften om hela fordonet kan h llas under uppsikt under lyftning s nkning Om dessa varningar i...

Page 7: ...7 Max 100 150 t 220000 330000 lb OBS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 8: ...8 Quality Hydraulic oil ISO VG 15 Brake fluid DOT Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 9: ...9 Max 400 mm Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 10: ...10 Sp ar e p arts 1 00 GENUINE 100 GENUINE Max 5 bar 72 psi Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 11: ...46 psi 210 bar 3046 psi 210 bar 3046 psi Hydraulik tryk Hydraulic pressure Hydraulikdruck 150 1L 150 1 150 1H Specifikationer Specifications Spezifikationen 150 t 150 t 150 t Fuld kapacitet Capacity K...

Page 12: ...12 1 2 3 4 Fig 16 Montering Assembly Montage Assemblage Montering Asentaminen Assemblage Montaje Montaggio DK NO GB DE FR FI NL ES SE RU IT...

Page 13: ...B DE FR FI NL ES SE RU IT Fig 17 Fig 18 Fig 19 Transport Lite olja kan komma ut fr n beh llaren genom lufttrycksventilen n r domkraften transporteras Fig 18 Kuljetus S ili st voi tulla v h n ljy paine...

Page 14: ...peut pas glisser Anv ndning Lyft endast p de lyftpunkter som biltillverkaren rekommenderar S kerst ll att fordonet inte kan b rja glida K ytt minen Nosta vain ajoneuvon valmistajan m ritt mist kohdis...

Page 15: ...Underh ll och reparationer m ste alltid utf ras av utbildad personal Kunnossapito Kunnossapitoteht viss ja korjauksissa tarvitaan aina ammattitaitoista henkil Onderhoud Onderhoudswerkzaamheden en hers...

Page 16: ...16 Fig 25 1 2 3 150 1 100 1 157 mm 150 1H 100 1H 60 mm 150 1L 100 1L 53 mm Fig 26 Fig 27...

Page 17: ...rolleras av en sakkunnig med avseende p f ljande punkter slitage justering av s kerhetsventiler slangar eventuellt l ckage fr n cylinder och pumpenhet Vidare m ste alla s kerhetsdekaler kontrolleras f...

Page 18: ...ooting Fehlersuche und behebung Guide de d pannage Fels kning Vianm ritys Storingzoeken Soluci n de problemas Risoluzione dei problemi RU IT DK NO GB DE FR FI NL ES SE 8 10 bar 72 m h 72 m h 100 t 150...

Page 19: ...19 0251100 150 1L 150 1 150 1H 100 1L 100 1 100 1H 150 1 150 1H 100 1 100 1H Fig 32 0908400 Fig 31...

Page 20: ...20 150 1 150 1H 100 1 100 1H...

Page 21: ...lag Handle bracket Hebelhalterung 22 44 952 26 44 952 26 44 952 26 44 952 26 2 Endeafstiver End support plate Endunterst tzung blech 23 44 952 28 44 952 28 44 952 28 44 952 28 1 H ndtag aksel Handle a...

Page 22: ...22 150 1L 100 1L...

Page 23: ...21 44 950 10 44 950 10 1 Chassis Chassis Fahrgestell 22 44 950 31 44 950 31 1 Chassistop Chassis top Chassis top 23 44 950 80 44 950 80 1 Akseloph ng venstre Axle support left Achsaufh ngung links 24...

Page 24: ...lse Description Bezeichnung 90 970 65 90 970 65 90 970 65 90 970 65 Olietank Oiltank lbeh lter 1 01 049 00 01 049 00 01 049 00 01 049 00 2 O ring O ring O ring 2 01 244 00 01 244 00 01 244 00 01 244 0...

Page 25: ...05 02 136 05 1 Fitting Fitting Fitting 12 02 481 00 02 481 00 2 Lydd mper Sound absorber Schalld mpfer 13 02 991 00 02 991 00 1 Fitting Fitting Fitting 14 02 991 50 02 991 50 1 Fitting Fitting Fitting...

Page 26: ...26 90 970 37 90 970 35...

Page 27: ...icherungsring 23 02 286 00 02 286 00 1 Kugle 3 Ball 3 Kugel 3 24 02 306 00 02 306 00 2 Skrue Screw Schraube 25 02 310 00 02 310 00 2 Skrue Screw Schraube 26 02 444 00 02 444 00 1 Prop Plug Pfropfen 27...

Page 28: ...28 90 970 45 90 970 40...

Page 29: ...2 991 30 1 Fitting Fitting Fitting 11 02 991 60 02 991 60 3 Fitting Fitting Fitting 12 02 991 70 02 991 70 2 Fitting Fitting Fitting 13 90 727 69 90 727 68 2 Lufthydraulisk pumpe Air hydraulic pump Lu...

Page 30: ...ropfen 16 02 503 00 02 503 00 1 Overtryksventil Pressure control valve berdruckventil 17 02 511 00 02 511 00 1 Filter Filter Filter 18 02 584 00 02 584 00 1 Prop Plug Pfropfen 19 02 753 00 02 753 00 1...

Page 31: ...Teile sind im Dichtungssatz enthalten Bitte immer Modell und Ersatzteilnummer auf Ihren Bestellungen angeben Immer nur Originalteile verwenden Lieferung von allen Hauptteilen als Ersatzteile kann nac...

Page 32: ...32 44 951 68...

Page 33: ...Schlauchstuz 12 02 158 00 02 158 00 8 Skrue Screw Scheibe 13 02 390 00 02 390 00 2 H ndtag Handle Hebel 14 02 418 00 02 418 00 2 Slangestuds Hose union Schlauchstuz 15 02 421 00 02 421 00 6 Slangeklem...

Page 34: ...34 0 6 mm 90 970 02 90 970 03 90 970 00...

Page 35: ...always state model and part number Do always apply original spare parts All major parts may not be provided as spare parts after discontinuation of production of a model DE Die mit markierten Teile s...

Page 36: ...36 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE 150 1H 100 1H 150 1 100 1 Up Down 8 5 bar 310 bar...

Page 37: ...37 150 1L 100 1L Down Up 7 bar 210 bar...

Page 38: ...1L 150 1L 100 1 150 1 TILBEH R ACCESSORIES ZUBEH R DK GB DE DK DK DK GB GB GB DE DE DE Art No Pcs Ben vnelse Description Bezeichnung 44 950 20 1 Forl nger Extension Verl ngerung 100 mm 100 mm 100 mm A...

Page 39: ...Ben vnelse Description Bezeichnung 44 950 50 1 Sikkerhedsring Safety ring Sicherungsring 65 mm 65 mm 65 mm Art No Pcs Ben vnelse Description Bezeichnung 44 950 70 1 Sikkerhedsring Safety ring Sicherun...

Page 40: ...o Jensen Fan vej 6 DK 8800 Martinetto idraulico 100 1L 100 1 100 1H 150 1L 150 1 150 1H sono in conformit con le disposizioni della Direttiva mac chine Direttiva 2006 42 CE e EN 1494 Carsten R dbro Je...

Reviews: