background image

– 60 –

– 61 –

VITA DEL DISPOSITIVO

Almeno ogni 10 anni, il rivelatore di 
fumo deve essere sostituito.

POSSIBILI CAUSE D’ALLARME

•  Una grande quantità di vapore di  
  cottura, bollitura e / o arrosto, 
  nonché spray per l’ambiente, profu- 
  mati o contro insetti, o polline di  
  fiori, polvere di costruzione, leviga- 
  zione o polvere fine entrati diretta- 
  mente nell’apparecchio.

•  Oscillazioni di temperatura estreme  
  o irradiazioni elettromagnetiche  
  molto forti nelle dirette vicinanze  
  del rilevatore di fumo influiscono  
 sull’apparecchio.

•  Il fumo di sigaretta causa lo scatto  
  dell’allarme solo se il fumo viene  
  immesso direttamente, o in una  
  concentrazione estremamente  
  elevata, nel rilevatore di fumo. Per  
  evitare di far scattare l’allarme si  

  raccomanda di proteggere l’appa- 
  recchio dagli influssi ambientali  
  sopra descritti.

•  Uno o più piccoli insetti o altri  
  minuscoli organismi hanno oltre- 
  passato la barriera di protezione  
  contro gli insetti dell’apparecchio. 
  In questo caso è possibile rimediare 
  aspirando con attenzione l’appa- 
  recchio con un aspirapolvere.

Si raccomanda di ventilare bene la 
stanza durante la cottura dei cibi o 
quando si sviluppa una grande quantità 
di vapore nelle vicinanze del rilevatore 
di fumo. È possibile interrompere 
provvisoriamente l’allarme o impedirne 
l’attivazione premendo delicatamente il 
pulsante di verifica e arresto (IV.) e 
ventilando bene le stanze.

Si consiglia di informare i vicini nel caso 
che l’allarme scatti per motivi non 
gravi, in modo tale da evitare che 
vengano chiamati i pompieri.

GARANZIA DI QUALITÀ

•  I prodotti ABUS sono progettati con 
  la massima cura, e sono prodotti e  
  controllati conformemente alle  
  direttive vigenti in materia.
•  La garanzia copre esclusivamente gli  
  inconvenienti riconducibili a difetti di  
  materiale o di fabbricazione. Nel caso  
  in cui sia comprovato un difetto di  
  materiale o di fabbricazione il rileva- 
  tore di fumo verrà riparato o sostituito 
  a discrezione del garante.

•  La garanzia di qualità termina in  
  questi casi alla scadenza del periodo  
  originario di garanzia di due anni. Si  
  escludono espressamente ulteriori  
 pretese.

•  ABUS non è responsabile per difetti o  
  danni causati da fattori esterni (ad  
  esempio trasporto, uso forzato, errore  
  dell’utente), da un utilizzo non  
  appropriato, dal normale logora- 
  mento o dalla mancata osservanza  
  delle presenti istruzioni.

Azionamento del segnale di verifica
Arresto: disattivare l’allarme provviso- 
riamente o spegnerlo.

Si raccomanda di accertarsi che le 
bocche d’entrata d’aria intorno al bordo 
del rilevatore di fumo non vengano mai 
danneggiate da polvere, sporco, colore, 
nastro adesivo, ecc.
Per assicurarsi che l’apparecchio sia 
funzionante, si raccomanda di premere 
regolarmente, almeno una volta al 
mese, il pulsante di verifica e di arresto 
(Fig. 5) e di attivare in tal modo il 
segnale di allarme di prova, accer- 
tandosi anche che l’apparecchio non 
sia danneggiato, che sia assicurato 
nella sua posizione di montaggio e che 
le lamelle di entrata per il fumo (II.) 
non siano otturate da impurità  esterne. 
Indicazioni utili per la manutenzione 
regolare e la scelta della posizione di 
montaggio ottimale sono anche 
contenute nella norma- 
tiva di utilizzo dei rilevatori di fumo DIN 
14676.

IT

RM23 NF_DEGBNLIT.indd   60-61

27.07.17   10:18

Summary of Contents for RM23 NF

Page 1: ... function GB Gebruikers en installatiehandleiding Rookmelder met hittesensor NL Istruzioni per l uso e l installazione Rilevatore di fumo con funzione di relevamento del calore IT Befolgen Sie die Anweisungen um den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen Rauchwarnmelder helfen Leben retten Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf RM23 NF_DEGBNLIT indd 1 27 07 17 10 17 ...

Page 2: ...mögliche Handhabung des Gerätes erreicht wird Dieses Heft gilt als Bedienungs Montage und Wartungsanleitung IV Prüf und Stopp Taste abnehmbar II Rauch Einlass Lamellen III Magnet Träger I Aktivierungstaste INHALT Danke 3 Inbetriebnahme 4 Funktionsweise 4 Standortauswahl 4 Batteriestörungsmeldung 5 Montage 6 Klebemontage 6 Bohrmontage 6 Allgemeine Sicherheits hinweise 7 Prüfung und Wartung 8 Lebens...

Page 3: ...ik auf Seite 3 abgebildet ist Diese Taste muss nach dem Ein drücken mit dem Gehäuse des Gerätes abschließen Zur Bestäti gung dass Ihr Rauchwarnmelder nun aktiviert ist ertönt nach der Aktivierung ein kurzer Prüfton Dieser Prüfton wird wiederholt wenn Sie die Prüf und Stopp Taste IV drücken und dient Ihnen als Hinweis dass das Gerät betriebsbereit ist FUNKTIONSWEISE Hitzewarnfunktion löst aus wenn ...

Page 4: ...aum behandelt DE Spezialfall Deckenunterzüge Für Deckenunterzüge 0 2 m und einer Gesamtfläche von 36 m2 erfolgt die Montage in der Raummitte wahlweise auf dem Unterzug oder dem Deckenfeld Für Deckenunterzüge 0 2 m und einer Gesamtfläche von 36 m2 erfolgt die Montage mittig auf jedem Deckenfeld und nicht auf den Unterzügen Bei Galerien und Podesten mit einer Länge und Breite von 2 m und einer Gesam...

Page 5: ...andrauch und auch den damit ver bundenen Temperaturanstieg im Raum Um Sie rechtzeitig zu warnen ertönt dann ein lauter Alarmton Dieses Signal können Sie sofern Sie einen ernsthaften Anlass zur Flucht ausschließen vorübergehend ca 10 min deaktivieren bzw auch vor Auslösen des Alarmes unter drücken indem Sie die Prüf und Stopp Taste Abb 1 IV des Gerätes sanft andrücken Gute Belüftung der Räume ist d...

Page 6: ...er besteht die Möglichkeit dass eine Funktions störung auftreten und ein Gerät daher Abb 4 beiliegende Klebewerkstoff eingesetzt werden Der Montageort muss fest trocken und frei von Fett Staub und losen Anstrichen etc sein Entfernen Sie wie in Abbildung 3 gezeigt den Informationsaufkleber und die Schutz folie vom aufgetragenen Klebewerk stoff und drücken den Magnetträger für ca 10 Sekunden fest an...

Page 7: ...ses Gerät ist ein geschlossenes System Ein wie auch immer gearteter Eingriff in das Gerät hat neben dem Verlust jeglicher ggf bestehender Gewährleistungen auch die Folge dass das Gerät nicht mehr gemäß seiner Bestimmung eingesetzt werden kann und darf Bitte öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall weil Ihnen dar aus ein Verletzungsrisiko entstehen kann Ein Batteriewechsel ist nicht erforder lich und t...

Page 8: ...cker Söhne KG Kunden Servicecenter Altenhofer Weg 25 58300 Wetter sind direkt in das Gerät gelangt Extreme Temperaturschwankungen oder sehr starke elektromagnetische Strahlung wirken in der direkten Umgebung des Rauchwarnmelders auf das Gerät ein Zigarettenrauch löst nur dann einen Alarm aus wenn der Rauch aus unmittelbarer Nähe direkt oder in sehr extremer Konzentration in den Rauchwarnmelder gel...

Page 9: ...EN VORSCHRIFTEN BESTEHT BESCHRÄNKEN SICH DIE GEWÄHRLEISTUNGEN AUF DIE DAUER DIESER GEWÄHRLEISTUNGEN HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG IHRE RECHTE BESCHRÄNKEN SICH AUF DIE REPARATUR ODER DEN ERSATZ DIESES PRODUKTES IM LIEFERZU STAND ABUS ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR JEGLICHE SPEZIELLE BEILÄUFIG ENTSTANDENE ODER FOLGESCHÄDEN INKLUSIVE ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ENTSTANDENE ERTRAGSEINBUSSEN GEWINNEIN BUSSEN EINSCHR...

Page 10: ...3 19 THANK YOU We are pleased that you have chosen to buy our product and thank you for placing your trust in our company You have made a good decision This household smoke alarm has been developed and manufactured with the utmost care so that you can be made aware of a fire risk in your home in due time To achieve optimum unit performance please read through and observe these operating instructio...

Page 11: ...om Children s room RM RM RM RM RM RM Fig 2 CHOOSING A LOCATION As a minimum requirement RM smoke alarms should be installed in all bedrooms children s rooms and corridors that function as escape routes only in the middle of the ceiling no wall mounting Choose the highest point to install the unit ensuring that it is posi tioned at least 50 cm away from surrounding walls furniture and lamps To prov...

Page 12: ...Special case ceiling beams In the case of ceiling beams measuring 0 2 m and a total area of 36 m detectors should be installed in the centre of the room either on a beam or ceiling panel In the case of ceiling beams measuring 0 2 m and a total area of 36 m detectors should be installed in the centre of each ceiling panel and not on the beams In the case of mezzanines and landings with a length and...

Page 13: ...emperature increase in the temperature in the room In the event of fire a loud alarm tone sounds as a warning If you are sure that there is no genuine need to evac uate the building you can temporar ily deactivate the alarm tone for roughly 10 minutes or disable the tone before it is activated by gently pressing the unit s test and stop button IV In such a case it is advisable to ventilate the aff...

Page 14: ...ce with its intended use Never open the unit as this can place you at risk of injury Replacing the battery is not neces Fig 4 sticker and the protective film from the applied adhesive and press the magnet carrying frame to the assembly position firmly for approx 10 seconds Then you can place the device on the magnet carrying frame Fig 1 III The adhesive bond will reach its ultimate strength after ...

Page 15: ...ction and keep it in a protected place After the work has been completed remember to replace the smoke alarm by clicking into place the magnetic mount IMPORTANT NOTE The smoke alarm is only able to provide a warning and potentially save lives if it is located in its intend ed installation position is free from dirt and damage and is activated TESTING AND MAINTENANCE The smoke detector automaticall...

Page 16: ... OF ANY IMPLICIT LIABILITY THAT IS NEVERTHELESS THE RESULT OF LEGAL PROVISIONS THE WARRANTIES ARE RESTRICTED TO THE DURATION OF THESE WARRANTIES GB the unit s insect barriers This can be rectified by carefully cleaning the unit with a vacuum cleaner Always ensure that rooms are well ventilated when you are cooking food or when large amounts of water vapour are being produced A false alarm can be s...

Page 17: ...ESTORATION OF DATA COSTS FOR REPLACEMENT INSTALLATIONS DOWNTIME DAMAGE TO PROPERTY AND THIRD PARTY CLAIMS RESULTING FROM CLAIMS SUCH AS CONTRACTUAL LEGAL OR TORT BASED RESTORATION CLAIMS BASED ON THE WARRANTY REGARDLESS OF OTHER RESTRICTED WARRANTY PROVISIONS OR WARRANTY PROVISIONS IMPLIED BY LEGISLATION OR IN THE EVENT OF THE RESTRICTED WARRANTY NOT BEING APPLICABLE ABUS S SCOPE OF LIABILITY IS R...

Page 18: ...jkheid 47 35 HARTELIJK DANK Het doet ons veel plezier dat u een van onze producten heeft aange schaft en we willen u graag bedan ken voor uw vertrouwen U hebt de juiste keuze gemaakt Deze rookmelder voor thuisgebruik is met de grootste zorgvuldigheid ontwikkeld en geproduceerd Hij zorgt ervoor dat u op tijd gewaar schuwd wordt bij brandgevaar Lees deze gebruikshandleiding a u b volledig door en le...

Page 19: ...en Woonkamer Kinderkamer Kinderkamer RM RM RM RM RM RM Afb 2 in alle slaapkamers kinderkamers en gangen die als vluchtweg gebruikt worden in het midden van de kamer uitsluitend op het midden van het plafond geïnstalleerd moeten worden geen wandmontage Installeer het apparaat op de hoogste plek in de kamer en zorg voor een vrije ruimte van minimaal 50 cm rond het apparaat Binnen deze ruimte mogen z...

Page 20: ...te behandeld Bijzonder geval Plafondbalken Voor plafondbalken 0 2 m en een totaal oppervlak van 36 m2 wordt de melder in het midden van de ruimte naar keuze op een balk of op het plafondveld gemonteerd Voor plafondbalken 0 2 m en een totaal oppervlak van 36 m2 wordt de melder in het midden op ieder plafondveld en niet op de balken Bij galerijen en platforms met een lengte en breedte van 2 m en een...

Page 21: ...apparaat zacht in te drukken Het is raadzaam de kamers vervolgens goed te ventile ren om te voorkomen dat het alarm opnieuw afgaat STORINGSMELDING VAN DE BATTERIJ Wanneer iedere 90 seconden een kort signaal piep klinkt is de batterij bijna leeg Wanneer iedere 90 seconden twee korte signalen piep piep klinken is de rookmelder te vuil om hitte of rook te detecteren U kunt dit waarschuwings signaal t...

Page 22: ...et blussen of voorkomen net zo min als ze de brandweer kunnen waarschuwen Rookmelders produceren een luid alarmsignaal wanneer er een gevaarlijke situatie bestaat door de aanwezigheid van brandbare gassen Ondanks het zorgvuldige productieproces is het mogelijk dat de rookmelder als gevolg van een storing de onstane brand niet of niet tijdig kan melden U dient daarom de gebruikelijke voorzorgsmaatr...

Page 23: ...lin gen of een zeer sterke elektromag netische straling in de directe omgeving van het apparaat kunnen een negatieve invloed hebben Sigarettenrook zorgt uitsluitend voor een alarm wannneer deze direct in de rookmelder geblazen wordt of wanneer de concentratie in de lucht zeer hoog is Om te voorkomen dat de rookmelder een vals alarm geeft dient u het appa raat tegen de hier genoemde invloe den van ...

Page 24: ...nter Altenhofer Weg 25 58300 Wetter Prestatieverklaring 201320 RM23 NF Deze rookmelder is overeenkomstig EU Verordening 305 2011 als bouwproduct getest en gecertificeerd De productie wordt via regelmatige en onafhankelijke controles bewaakt op afwijkingen in de naleving van de geldende wettelijke bepalingen en normen De betreffende prestatieverklaring vindt u op www abus com DISCLAIMER ABUS AUGUST...

Page 25: ... 54 Montaggio con foro 55 Avvertenze generali di sicurezza 55 Verifica e manutenzione 57 Vita del dispositivo 58 Possibili cause d allarme 58 Garanzia di qualità 59 Utilizzo conforme alla destinazione d uso 59 Dichiarazione di conformità 60 Esclusione di responsabilità 60 Limitazione della responsabilità 60 RM23 NF Rilevatore di fumo con funzione di relevamento del calore Istruzioni per l uso e l ...

Page 26: ...egnale acustico di allarme Rilevamento di fumo tono doppio ogni secondo SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE MESSA IN OPERA Si prega in primo luogo di rimuovere eventuali sicure che impediscano l attivazione come ad es una copiglia assicurandosi che quest ultima non vada a finire all interno dell appa recchio Premere innanzitutto il pulsante di attivazione Fig 1 I dell apparecchio illustrato nella fi...

Page 27: ...o non è di regola necessaria in quanto il pericolo d incendio è minimo Si raccomanda di seguire le illustra zioni riportate in questa guida Il rilevatore di fumo funziona secondo il principio ottico riflessione fotoelettrica e ha una camera di misurazione in cui vengono misurate le particelle di fumo che vi penetrano Se si supera la soglia di allarme risuona un forte allarme acustico L allarme vie...

Page 28: ...della superficie 36 2 m 2 m Caso speciale Gallerie e piedistallo 1 m 20 0 5 1 m Caso speciale Tetti spioventi Caso speciale tetti parzialmente spioventi 20 Per tetti spioventi con un angolo di inclinazione 20 non esistono regole speciali Per tetti spioventi con un angolo di inclinazione 20 il montaggio viene eseguito a una distanza di 0 5 m 1 m dal punto più elevato I tetti parzialmente spioventi ...

Page 29: ...lla posizione di montaggio con un trapano da 8 mm e inserire nel foro il perno da 8 mm fornito con l apparecchio Inserire quindi la vite a testa svasata di 5 mm contenuta nella confezione sotto il Fig 3 lato inferiore del supporto magnetico III rappresentato nell illustrazione seguente girando la vite nel perno fino a quando combacia a filo con il supporto magnetico III A tal fine inserire la vite...

Page 30: ...izione prevista non è sporco non è danneggiato ed è stato attivato VERIFICA E MANUTENZIONE Questo rilevatore di fumo controlla la propria funzionalità autonomamente una volta ogni minuto L apparecchio regola inoltre automaticamente la sensibilità del rilevatore ottico a seconda delle condizioni circostanti Nel caso in cui si inizi a utilizzare la riserva energetica del rilevatore di fumo o il rile...

Page 31: ... GARANZIA DI QUALITÀ I prodotti ABUS sono progettati con la massima cura e sono prodotti e controllati conformemente alle direttive vigenti in materia La garanzia copre esclusivamente gli inconvenienti riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione Nel caso in cui sia comprovato un difetto di materiale o di fabbricazione il rileva tore di fumo verrà riparato o sostituito a discrezione del...

Page 32: ... 201320 RM23 NF Il presente rivelatore di fumo è testato e certificato come prodotto da costruzione ai sensi del regolamento UE 305 2011 La produzione viene monitorata mediante controlli regolari e indipendenti in merito ad eventuali LIMITATO A PERDITE DI REDDITO PERDITE DI UTILE LIMITAZIONI NELL UTILIZZO DEL SOFTWARE PERDITA O RIPRISTINO DI DATI COSTI PER INSTALLAZIONI SOSTITUTIVE PERIODI DI FERM...

Page 33: ... 64 WEEE Reg Nr DE79663011 1772 CPR 110430 ABUS V1 G17 14 Notes RM23 NF_DEGBNLIT indd 64 27 07 17 10 18 ...

Reviews: