background image

Preface 

Dear Customer, 

Thank you for purchasing this thermo-differential detector. You made 
the right decision in choosing this state-of-the-art technology, which 
complies with the current standards of domestic and European 
regulations. The CE has been proven and all related certifications are 
available from the manufacturer upon request. To maintain this status 
and to guarantee safe operation, it is your obligation to observe these 
operating instructions.

 

Notes 
The thermo-differential detector is used together with a burglar alarm 
system or fire hazard warning system. It is used in locations with high 
dust pollution (garages, industrial buildings) or where thick smoke is 
not expected in the event of a fire (such as highly flammable 
materials). 

 

The thermo-differential detector detects two criteria. It reacts to a 
temperature above 57°C and a sudden temperature rise of 5°C within 
three minutes.

 

Caution: 

Thermo-differential detectors cannot be used to prevent fire. They are 
used merely to react to specific fire characteristics. During installation, 
make sure that the detector is placed in accordance with local fire 
precaution regulations and recommendations.

 

This detector is designed for indoor use only. 

To ensure perfect functioning of your thermo-differential detector, 
please note the following: 

 

Do not disassemble the detector. 

 

Avoid anything that may prevent the flow of air to the 
detector. 

Following installation, check that all detectors in your fire alarm system 
are working and repeat this check at least once a year. 

Positioning 
Make sure that the detector is at least 30 cm away from any walls.

 

Use thermo-differential detectors only in rooms where no high 
temperatures are to be expected or where the temperature could 
suddenly change by 4–5°C. These include heating furnace rooms, 
bakeries, etc.

 

Installation 
1. 

Separate the detector from the base plate by pressing detector 
and base plate together and unscrewing in an anticlockwise 
direction.  

2. 

Installing the base plate 
2.1.  Using the screws and wall-plugs supplied, screw the base 

plate to the wall or ceiling. 

2.2.  The detector needs four connections cables for installation. 

Fig. 1 shows the wiring diagram, Fig. 2 the base plate. 
The connection mark numbers are also shown inside the 
base plate. 

3. 

Setting the relay to NO/NC 
3.1.  The standard setting of the detector is NO. To change the 

detector setting to NC, do the following.

 

3.2.  Remove the two screws on the rear of the detector (Fig. 3) 

and then remove the cover plate. 

Summary of Contents for RM1100

Page 1: ...or Installation Guide 5 D tecteur thermov locim trique Instructions d installation 7 Rilevatore termodifferenziale Istruzioni per installazione 9 Thermodifferentiaalmelder Installatieaanwijzingen 11 T...

Page 2: ...1 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...en Sie dienen lediglich zur Feststellung gewisser Brandmerkmale Achten Sie bei der Installation darauf dass die Position der einzelnen Melder entsprechend der geltenden Brandschutzvorschriften und emp...

Page 4: ...ch ca 60 Sekunden alle 4 bis 6 Sekunden Blinkt die LED nicht so liegt entweder ein Fehler in der Verkabelung des Melders vor oder der Melder ist defekt 2 Testen Sie den Melder indem Sie ihn einem warm...

Page 5: ...triebsspannung 10 15 VDC Ruhestrom 55 A Max Strom bei Alarm 50 mA Start Dauer 60 Sekunden Relaisbelastbarkeit Max 1 A bei 30 VDC Max Drahtst rke 2 5 mm2 Gewicht 142 g Ma e 98 mm H he 46 mm Technische...

Page 6: ...ons and recommendations This detector is designed for indoor use only To ensure perfect functioning of your thermo differential detector please note the following Do not disassemble the detector Avoid...

Page 7: ...2 3 Remove the hairdryer immediately and check whether the red LEDs are switched on continuously 2 4 If the detector does not trigger an alarm in the first 30 seconds of the tests its sensitivity is...

Page 8: ...nstater certaines caract ristiques propres un incendie Lors de l installation veiller ce que la position des divers d tecteurs ait t planifi e conform ment la r glementation en vigueur et les recomman...

Page 9: ...eux puis attendre jusqu ce qu un courant d air chaud stable se soit form 2 2 Maintenir ensuite le courant d air au niveau du d tecteur faible distance de ce dernier L alarme se d clenche dans les 30 s...

Page 10: ...ristiche degli incendi Durante l installazione fare attenzione che il posizionamento dei singoli rilevatori sia progettato in conformit alle vigenti norme e direttive antincendio Questo rilevatore sta...

Page 11: ...o lampeggia dopo circa 60 secondi ogni 4 6 secondi Se il LED non lampeggia si verificata un anomali nel cablaggio del rilevatore o il rilevatore difettoso 2 Testare il rilevatore usando un flusso d ar...

Page 12: ...van de afzonderlijke melders overeenkomstig de geldende brandveiligheidsvoorschriften en aanbevelingen werd gepland Deze melder is uitsluitend voor toepassingen binnenshuis geschikt Om een goede werk...

Page 13: ...an 65 C 80 C bloot te stellen 2 1 Schakel een f hn in en wacht tot er een stabiele warme luchtstroom is ontstaan 2 2 Houd de luchtstraal vanaf een geringe afstand op de melder Binnen 30 seconden activ...

Page 14: ...de enkelte alarmers position er planlagt i overensstemmelse med de g ldende brandbeskyttelsesforskrifter og anbefalinger Denne alarm er kun egnet til indend rs brug For at sikre at din termodifferenti...

Page 15: ...60 sekunder hvert 4 til 6 sekund Hvis LED en ikke blinker er der enten en fejl i alarmens kabelf ring eller alarmen er defekt 2 Test apparatet ved at uds tte det for en varm luftstr m p 65 C til 80 C...

Page 16: ...mutuelle Questo apparecchio adempie ai requisiti richiesti dalla direttiva UE Direttiva 1995 5 CE relativa ai radiotrasmittenti e agli impianti di telecomunicazione e riconoscimento reciproco di conf...

Reviews: