Abus HomeTec Pro FSA3550 Manual Download Page 1

FCA3000

FSA3550

    Funk-Fenstercomfortantrieb / Funk-Fenstersicherheitsantrieb 

    Wireless window comfort actuator / Safety wireless window actuator
    Mécanisme de fenêtre radiocommandé / Mécanisme de fenêtre de sécurité radiocommandé

    Draadloze venstercomfortaandrijving / Draadloze vensterveiligheidsaandrijving

    Attuatore radio comfort finestra / Attuatore radio sicurezza finestra

    

Accionamiento de ventana confort por radio

 

/ Accionamiento de seguridad de ventana por radio

FCA3000 / FSA3550

Summary of Contents for HomeTec Pro FSA3550

Page 1: ...ator M canisme de fen tre radiocommand M canisme de fen tre de s curit radiocommand Draadloze venstercomfortaandrijving Draadloze vensterveiligheidsaandrijving Attuatore radio comfort finestra Attuato...

Page 2: ...iones de montaje FSA3550 13 Programmierung und Bedienung Programming and operation 25 Programming et utilisation Programmering en bediening 25 Programmazione e uso Programaci n y funcionamiento 25 Pro...

Page 3: ...leeren Batterien kann das Fenster die Fenstert r von innen per Hand mechanisch ber den Fenstergriff entriegelt werden Kontaktieren Sie ggf einen Fachbetrieb Betriebstemperaturbereich 0 C bis 40 C Funk...

Page 4: ...nster en een ingedrukte drukcilinder veroorzaakt een beweging van de venstergreep de activering van het ge ntegreerde alarm met een geluidsniveau van ca 110 dBA Ook bij ingedrukte cilinder kan FCA3000...

Page 5: ...cesitar un control remoto o un teclado HomeTec Pro Es posible el uso conjunto del control remoto y el teclado as como el uso de varios controles remotos Adem s el FCA3000 FSA3550 ofrece una fun ci n d...

Page 6: ...ra for FSA3550 pour compl ter FSA3550 aanvulling bij FSA3550 integrativo a FSA3550 como un extra por FSA3550 erg nzend f r Glasbruchmelder as an extra for glass break detector pour compl ter d tecteur...

Page 7: ...our les fen tres gauches sont signal es dans les tapes de montage correspondantes avec le sch ma fen tre gauche L Instructie beschrijft de montage op een raam DIN rechts R Afwijkingen voor DIN linkse...

Page 8: ...rdat u verwijder Posizionare la maniglia su chiuso prima di rimouvere Antes de retirarla poner la manilla en cerrado 4 2 Montage des Getriebekastens Installation of the gear box Installation de la ser...

Page 9: ...d tighten by hand only Montez la plaque de base et le carr l un l autre dans tension dans un angle de 90 et vissez en serrant uniquement la main Monteer de grondplaat en de vierkante stift zonder span...

Page 10: ...e unit Montage de l unit de poign e Monteren van de greep Montaggio dell unit maniglia Montaje de la manilla A A 4 3 b 4 3 d 4 3 c L 4 3 b S3 4 4 Batterien einsetzen Insert batteries Ins rer des piles...

Page 11: ...e expos es la chaleur ou jet es dans un feu risque d explosion Batterij instructies Let op de juiste polen bij het plaatsen van de batterijen Kleine kinderen mogen nooit met batterijen spelen Kinderen...

Page 12: ...n zijn Wanneer de greep moeilijk draait dienen eventueel het beslag de grondplaat of de vier kante stift opnieuw ingesteld te worden Verificare manualmente il funzionamento della maniglia della finest...

Page 13: ...our les fen tres gauches sont signal es dans les tapes de montage correspondantes avec le sch ma fen tre gauche L Instructie beschrijft de montage op een raam DIN rechts R Afwijkingen voor DIN linkse...

Page 14: ...s M N M N L mm 5 2 a L _____ mm L D E M N M N 5 2 b D E L L _____ mm 5 1 b 5 1 c 5 1 d 5 2 a 5 1 d Griff vor dem Abnehmen auf geschlossen stellen Place handle to closed position before removing Placer...

Page 15: ...tighten by hand only Montez la plaque de base et le carr l un l autre dans tension dans un angle de 90 et vissez en serrant uniquement la main Monteer de grondplaat en de vierkante stift zonder spanni...

Page 16: ...ng the upper and lower lock case Installation de la g che sup rieur et inf rieur Montage van de bovenste en onderste sluitkast Installazione della scatola superiore e inferiore Montaje de la caja de c...

Page 17: ...17 S10 S10 5 3 e S10 5 3 f 5 3 g Rahmen Frame Cadre Kozijn Telaio Marco 1 2 mm 1 2 mm 2 x 5 3 h 5 3 i 2 x 3 mm S7 S7 S7 S7 5 3 j S7 S7 O P O P R U 90 15 15 90 5 3 k 3 x 3 mm 5 3 l...

Page 18: ...the locking bars Montage des tringles de verrouillage Monteren van de bouten Montaggio delle barre dei chiavistelli Montaje de los pestillos de cierre 5 4 c S 5 4 b S R 5 4 d S 5 4 e S Mittlere Schra...

Page 19: ...ar 2 mm a esta medida 5 4 f Xr 5 4 g 5 4 h Riegelstange an unterem Ende bei Xr 2 mm abs gen Saw off the lock bar at the lower end at Xr 2 mm Sciez l extr mit inf rieure de la tige de verrouillage de X...

Page 20: ...wiederholen Repeat 5 4i 5 4p for the lower locking bar R p ter 5 4i 5 4p pour la tringle inf rieure 5 4i 5 4p analoog voor on derste grendelstang herhalen Ripetere i punti 5 4i 5 4p per la barra del...

Page 21: ...rs Measure dimension Xs from upper edge Q to upper edge ground plate L Subtract 75 mm from this dimension Les deux couvercles Mesurer Xs du bord sup rieur Q jusqu au bord sup rieur de la plaque de bas...

Page 22: ...Montage de l unit de poign e Monteren van de greep Montaggio dell unit maniglia Montaje de la manilla A R 5 6 b 5 6 d L 5 6 b 5 7 Batterien einsetzen Insert batteries Ins rer des piles Batterijen aanb...

Page 23: ...e expos es la chaleur ou jet es dans un feu risque d explosion Batterij instructies Let op de juiste polen bij het plaatsen van de batterijen Kleine kinderen mogen nooit met batterijen spelen Kinderen...

Page 24: ...Wanneer de greep moeilijk draait dienen eventueel het beslag de grondplaat of de vier kante stift opnieuw ingesteld te worden Verificare manualmente il funzionamento della maniglia della finestra Ess...

Page 25: ...oppen en led s op de aandrijving wanneer het afdekklepje verwijderd is De programmeermoge lijkheden vindt u op pagina s 35 37 L immagine seguente mostra la disposizione dei tasti e dei LED sull attua...

Page 26: ...ieder in geschlossen Position Beim Erreichen der Position er t nt ein langer Signalton Der Funk Fensterantrieb ist nun am Fenster eingelernt und die beiden LED erl schen m gliche Fehlermeldung Wird ei...

Page 27: ...r 2 wechseln Sie zu Auswahl II und Auswahl III LED 1 leuchtet rot LED 2 leuchtet gelb Auswahl II Diese Position l scht alle Sender Fernbedienungen Tastatur LED 1 leuchtet rot LED 2 leuchtet rot Auswah...

Page 28: ...kt gelb LED 2 leuchtet gr n Drehmoment Begrenzung eingeschaltet ca 6 Nm LED 1 blinkt gelb LED 2 leuchtet rot maximaler Drehmoment ca 8 Nm C Einstellen der Kippfunktion Wechseln Sie durch Druck auf Tas...

Page 29: ...d instead of a long tone a double tone sounds Move the window handle to the correct position and confirm it again 2 Level 1 Programming of remote control s and keypad Aim programming of transmitters s...

Page 30: ...alternately Press and hold key 4 again for approx 2 seconds and the reset is carried out An acoustic confirmation follows and the LEDs go out To exit the menu item press key 3 5 Level 2 Advanced menu...

Page 31: ...y pressing key 2 LED1 flashes red Confirm your intention to activate the tilt function by pressing key 4 Choose the setting required by pressing key 1 or 2 LED 1 flashes red LED 2 lights green tilt fu...

Page 32: ...urnez la poign e en position ouvert Confirmez la position ouvert en appuyant sur la touche 4 un long signal sonore retentit Tournez nouveau la poign e en position ferm Lorsqu une position est atteinte...

Page 33: ...nstant la LED 1 s allume en vert Appuyez 2x de suite sur la touche 2 la LED 1 s allume en rouge Confirmez la proc dure volontaire de suppression en appuyant sur la touche 4 La LED 1 s allume en rouge...

Page 34: ...ppuyant sur la touche 2 de cet l ment de menu La LED 1 clignote en jaune Confirmez la modification intentionnelle du couple en appuyant sur la touche 4 En appuyant sur la touche 1 ou 2 choisissez le r...

Page 35: ...de open positie Bevestig de open positie door op knop 4 te drukken u hoort een langer geluidssignaal Draai de greep weer naar de gesloten positie Bij het bereiken van de positie hoort u ein langer Si...

Page 36: ...1 of 2 te drukken navigeert u naar selectie II en selectie III LED 1 brandt rood LED 2 brandt geel selectie II Deze positie wist alle zenders afstandsbedieningen toetsenbord LED 1 brandt rood LED 2 b...

Page 37: ...en begrenzing draaimoment ingeschakeld ca 6 Nm LED 1 knippert geel LED 2 brandend rood maximaal draaimoment ca 8 Nm C Instellen van de kiepfunctie Navigeer met behulp van knop 2 naar het betreffende m...

Page 38: ...do il tasto 4 un lungo segnale acustico risuona Ruotare la maniglia di nuovo in posizione chiusa Al raggiungimento della posizione un lungo segnale acustico risuona A questo punto l attuatore radio pe...

Page 39: ...1 si accende con luce rossa il LED 2 si accende con luce verde Selezione I Questa posizione azzera l educazione e tutte le impostazioni del menu esperto Premere i tasti 1 o 2 per andare a Selezione II...

Page 40: ...ione desiderata premendo i tasti 1 o 2 LED 1 lampeggia giallo LED 2 acceso verde attivazione della limitazione di coppia ca 6 Nm LED 1 lampeggia giallo LED 2 acceso rosso coppia massima ca 8 Nm C Rego...

Page 41: ...posici n abierto presionando la tecla 4 se emite una se al ac stica prolongada Vuelva a girar la manilla a la posici n cerrado Al alcanzar la posici n se emite una se al ac stica prolongada El acciona...

Page 42: ...en rojo Confirme el restablecimiento de f brica pulsando la tecla 4 El LED 1 se enciende en rojo el LED 2 se enciende en verde Selecci n I Esta posici n restablece el proceso de programaci n y todos...

Page 43: ...l LED1 parpadea en amarillo Confirme el cambio del par de giro pulsando la tecla 4 Seleccione el ajuste deseado pulsando la tecla 1 2 LED 1 parpadea amarillo LED 2 brillante verde limitaci n del par d...

Page 44: ...Speicher pl tze LED 1 LED 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Einstellen Signalt ne LED 1 LED 2 Auswahl Taste 4 Zur ck Taste 3 Anzeige LED 1 LED 2 1 2 3 Signalt ne in allen Endlagen bei motorisch verriegelt keine Si...

Page 45: ...al tones in all end positions on motorised locking no signal tones alarm tones such as low battery level or drive overloaded and key tones for the drive are not turned off Key 1 or 2 Key 1 or 2 Cleari...

Page 46: ...toutes les posi tions finales verrouillage motoris pas de signaux sonores les signaux d alarme comme pour un niveau de batterie faible ou de surcharge de l entra ne ment et fonctions sonores des touc...

Page 47: ...ities bij motorische vergrendeling geen geluidssignalen alarmsignalen zoals laag batterijniveau of overbe laste aandrijving en gelui den bij het indrukken van knoppen van de aandrij ving worden niet u...

Page 48: ...orsa a bloccaggio motorizzato nessun segnale acustico i suoni di allarme come basso livello di carica della batteria o sovraccarico dell attuatore oltre ai toni dei tasti dell attuatore non vengono di...

Page 49: ...o a motor sin se ales ac sticas las se ales de alarma como en caso de bater a baja o sobrecarga del accionamiento as como los sonidos de las teclas del accionamiento no se desconectan Tecla 1 oder 2 T...

Page 50: ...50 LED 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Name name nom naam nome nombre...

Page 51: ...van de magneet moet onmiddellijk een arts geraadpleegd worden Credit of EC kaarten met een mag netische strip kunnen beschadigd worden Voor personen met een pacemaker defibrillator of andere ge mplan...

Page 52: ...n Insert magnets vertically next to one another Ins rer les aimants verticalement c te c te Magneten verticaal naast elkaar aanbrengen Inserire i magneti l uno accanto all altro in verticale Insertar...

Page 53: ...segnale di messa in allarme Tracciare la posizione del supporto Tras 2 segundos aprox suena el sonido de activaci n Registre la posici n del soporte 1 2 3 ca 9 cm max 1 cm Ert nt kein Signal wurde di...

Page 54: ...breakage For cable entry open the housing on the already perfo rated side Il est possible de raccorder un d tecteur de bris de vitre ABUS GBM7300 B brun W blanc par le biais d un fil m tallique sur l...

Page 55: ...5 8 2 Anbringen der Abdeckkappen Attaching the covering plates Mise en place des couvercles Afdekkappen aanbrengen Montaggio della copertura Montaje de las tapas de cubierta GBM GBM GBM GBM GBM FCA300...

Page 56: ...56 8 2 Anbringen der Abdeckkappen Attaching the covering plates Mise en place des couvercles Afdekkappen aanbrengen Montaggio della copertura Montaje de las tapas de cubierta FSA3550...

Page 57: ...komt of tijdens het indrukken van de cilinder vijf maal een korte pieptoon Het alarm kan in dat geval echter nog steeds snel ingeschakeld worden Vervang na het klinken van het geluidssignaal zo spoed...

Page 58: ...leibt ebenfalls in undefinierter Position stehen berlastung des Antriebs Leichtg ngigkeit des Fensters der Fenstert r berpr fen und ggf herstellen ggf Drehmoment des Antriebs erh hen gehe zu 7 Men ebe...

Page 59: ...stops in an undefined position overload of the drive Check ease of movement of the window patio door and adjust as necessary Increase drive torque if necessary go to 7 menu level 2 Setting torque A s...

Page 60: ...fen tre reste galement dans une position ind finie surcharge de l entra nement V rifiez la souplesse de la fen tre de la porte fen tre et r alisez le cas ch ant le cas ch ant augmenter le couple de l...

Page 61: ...ef is de aandrijving blokkeert en de venstergreep blijft steken op een niet geprogrammeerde positie overbelasting van de aandrijving Controleer of het venster de glazen deur soepel kan bewegen verhoog...

Page 62: ...estra si ferma in posizione indefinita sovraccarico dell attuatore Verificare ed eventualmente regolare la scorrevolezza della finestra o porta finestra Eventualmente aumentare la coppia dell attuator...

Page 63: ...de la ventana permanece en una posici n indefinida sobrecarga del accionamiento Comprobar la facilidad de movimiento de la ventana puerta acristalada y dado el caso ajustar Dado el caso aumentar el pa...

Page 64: ...y the warranty If a warranty claim is asserted the product must be returned with the original receipt with date of purchase and a brief written description of the fault Declaration of Conformity ABUS...

Page 65: ...gust Bremicker S hne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter dichiara con la pre sente che l apparecchio con il codice articolo Tipo di impianto telecomandato HomeTec Pro quando utilizzato in modo approp ri...

Page 66: ...66...

Page 67: ...67...

Page 68: ...68...

Page 69: ...69...

Page 70: ...70...

Page 71: ...71...

Page 72: ...72 ABUS 2018 ABUS August Bremicker S hne KG DE 58292 Wetter Tel 49 0 23 35 63 40 www abus com info abus de T390565 V1 C18...

Reviews: