background image

Reinigen

•   Verstaubte Geräte müssen gereinigt werden. 

Staubablagerungen in den Luftschlitzen 
können abgesaugt oder ausgeblasen werden. 
Falls erforderlich, kann der Staub mit einem Pinsel 
entfernt werden.

•   Die Oberfläche kann mittels eines leicht mit 

Seifenlauge angefeuchteten Tuches gereinigt 
werden. Verwenden Sie bei Hochglanzoberflächen nur 
geeignete Mikrofasertücher.

•   Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das 

Geräteinnere gelangt!

•  Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
•   Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, 

ätzenden Reinigungsmittel oder harte Bürsten!

•  Keine Chemikalien verwenden!
•   Reinigen Sie das Gerät nicht mit leicht 

entzündbaren Flüssigkeiten!

Cleaning

•   Dusty devices must be cleaned. You can clean 

dust from the air vents using a vacuum cleaner or 
compressed air. If necessary, you can remove the 
dust with a brush.

•   You can clean the surface using a cloth slightly 

dampened in soapy water. Only use suitable 
microfiber cloths for high-gloss surfaces.

•   Do not allow water to penetrate the device.
•  Do not clean the device in a dishwasher.
•   Do not use sharp, pointed, abrasive or corrosive 

cleaning materials or hard brushes.

•  Do not use chemicals.
•   Do not use flammable liquids for cleaning the 

device.

Nettoyage

•   Nettoyez impérativement les appareils poussiéreux. 

Les dépôts de poussière dans les orifices de 
ventilation peuvent être éliminés par aspiration 
ou par soufflage. Enlevez la poussière au pinceau si 
nécessaire.

•   La surface peut être nettoyée à l‘aide d‘un tissu 

légèrement imbibé de lessive. N‘employez que 
des chiffons en microfibres appropriés sur les surfaces 
polies réfléchissantes.

•   Veillez à ce que de l‘eau ne pénètre pas à 

l‘intérieur de l‘appareil.

•  Ne lavez pas l‘appareil au lave-vaisselle.
•   N‘employez ni brosse dure ni produit de 

nettoyage récurant ou décapant.

•  N‘employez aucun produit chimique.
•   Ne nettoyez pas l‘appareil avec des liquides facilement 

inflammables.

Reinigen

•   Stoffige apparaten moeten worden gereinigd. 

Stofafzettingen in de luchtspleet kunnen worden 
weggezogen of uitgeblazen. Indien nodig kan de 
stof met een kwast worden verwijderd.

•   Het oppervlak kan met een licht met zeepsop 

bevochtigde doek worden gereinigd. Gebruik 
bij hoogglanzende oppervlakken alleen 
geschikte microvezeldoeken.

•   Let op dat er geen water in de binnenkant van 

het apparaat komt!

•  Apparaat niet in de vaatwasmachine reinigen!
•   Gebruik geen scherpe, puntige, schurende, 

bijtende reinigingsmiddelen of harde borstels!

•  Geen chemicaliën gebruiken!
•   Reinig het apparaat niet met licht ontvlambare 

vloeistoffen!

Rengøring

•   Støvede apparater skal rengøres. Støvaflejringer 

i ventialtionsåbningerne kan suges bort eller 
blæses væk. Om nødvendigt kan støvet fjernes 
med en pensel.

•   Overfladen kan rengøres med en fugtig klud 

opvredet i en sæbevandsopløsning. Anvend kun 
egnede mikrofiberklude ved højglansoverflader.

•  Sørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet!
•  Apparatet må ikke rengøres i opvaskemaskinen!
•   Brug ikke skarpe, spidse, skurrende, ætsende 

rengøringsmidler eller hårde børster!

•  Anvend ikke kemikalier!
•  Rengør ikke apparatet med letantændelige væsker!

Pulizia

•   Gli apparecchi impolverati devono essere puliti. 

Accumuli di polvere presenti nelle feritoie possono 
essere aspirati o soffiati via. 
Se necessario, la polvere può essere rimossa con un 
pennello.

•   La superficie può essere pulita con un panno 

leggermente inumidito con acqua saponata. In caso 
di superfici lucide, utilizzare solamente panni in 
microfibra idonei.

•   Fare attenzione a non far penetrare acqua all'interno 

dell'apparecchio!

•  Non lavare l’apparecchio in lavastoviglie!
•   Non utilizzare detergenti aggressivi, corrosivi, caustici 

e abrasivi o spazzole dure.

•  Non utilizzare prodotti chimici!
•   Non pulire l'apparecchio utilizzando liquidi 

facilmente infiammabili!

Technische Daten

Produktname: Secvest Funk-Außensirene
Abmessung (BxHxT): 210,6 x 294 x 78,5 mm
Gewicht: 1,2 kg (ohne Batterien); 2,6 kg (mit Batterien)
Schalldruck: 100 dB(A) @ 1m
Stromverbrauch / Energieverbrauch: Ruhestrom inkl. 
Komfort-LEDs 0,25 mA; Sirene in Alarm 225 mA
Betriebsspannung: 6V DC
Batterietyp: 2x 3-V-Alkaline-Mangan-Batterien, 18Ah
Betriebsfrequenz: 868,6625 MHz Schmalband
Funkleistung: max. 10mW

Technical Data

Product name: Secvest Wireless Outdoor Sounder
Dimensions (WxHxD): 210.6 x 294 x 78.5 mm
Weight: 1.2 kg (without batteries); 2.6 kg with 
batteries
Sound pressure: 100 dB(A) @ 1 m
Power consumpti-on/energy consumption: Standby 
current including comfort LEDs 0.25 mA; Siren 
sounding alarm 225 mA
Normal voltage: 6 V DC
Battery type: 2 x 3 V alkaline manganese batteries, 
18 Ah
Operating frequency: 868.6625 MHz narrow band
Wireless transmission power: max. 10mW

Caractéristiques Techniques

Désignation du produit: Sirène extérieure sans fil 
Secvest
Dimensions (LxHxP): 210,6 x 294 x 78,5 mm
Poids: 1,2 kg (sans piles); 2,6 kg avec piles
Pression acoustique: 100 dB(A) à 1 m
Consommation d’électricité / Consommation d’énergie: 
Courant de repos, LED de confort incluses 0,25 mA;
Sirène dans l’alarme 225 mA
Alimentation: 6 V CC
Type de pile: 2 piles alcaline-manganèse 3 V, 18 Ah
Fréquence de fonctionnement: Bas débit 868,6625 MHz
Puissance d’émission: max. 10mW

Technische Gegevens

Productnaam: Secvest draadloze buitensirene
Afmeting (bxhxd): 210,6 x 294 x 78,5 mm
Gewicht: 1,2 kg (zonder batterijen); 2,6 kg met 
batterijen
Geluidsniveau: 100 dB(A) @ 1m
Stroomverbruik / ener-gieverbruik: Ruststroom incl. 
comfort-LED‘s 0,25 mA; Sirene in alarm 225 mA
Bedrijfsspanning: 6V DC
Batterijtype: 2x 3-V-alkaline-mangaan-batterijen, 18Ah
Bedrijfsfrequentie: 868,6625 MHz smalband
Zendvermogen: max. 10mW

Tekniske Data

Produktnavn: Secvest trådløs udendørssirene
Mål (bxhxd): 210,6 x 294 x 78,5 mm
Vægt: ,2 kg (uden batterier); 2,6 kg med batterier
Lydtryk: 100 dB(A) @ 1 m
Strømforbrug / energiforbrug: Hvilestrøm inkl. 
komfort-LED‘er 0,25 mA; Sirene i alarm 225 mA

Driftsspænding: 6 V DC

Batteritype: 2 x 3-V-alkali-mangan-batterier, 18 Ah
Driftsfrekvens: 868,6625 MHz kortbølge
Sendeeffekt: max. 10mW

Dati Tecnici

Nome del prodotto: Sirena esterna senza fili Secvest
Dimensione (LxAxP): 210,6 x 294 x 78,5 mm
Peso: 1,2 kg (senza batterie); 2,6 kg con batterie

Pressione acustica: 100 dB(A) @ 1 m
Consumo di corrente / Consumo energetico: Corrente di 
riposo incl. LED di comfort 0,25 mA; Sirena nell’allarme
225 mA
Tensione di esercizio: 6 V CC
Tipo di pila: 2x batterie alcalino-manganese da 3 V, 
18 Ah
Frequenza operativa: 868,6625 MHz banda stretta
Potencia de emission: max. 10mW

EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklärt ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 
dass der Funkanlagentyp mit der Artikel-nummer 
FUSG50101 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der 
vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter 
der folgenden Internetadresse verfügbar:  
www.abus.com, Artikelsuche FUSG50101, Downloads.

Die Konformitätserklärung kann auch unter folgender 
Adresse bezogen werden:

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 | 86444 Affing | GERMANY

EU declaration of conformity

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG hereby declares 
that the wireless unit type with item number 
FUSG50101 complies with Directive 2014/53/EU. The full 
EU declaration of conformity can be found at:  
www.abus.com, Article search FUSG50101, Downloads

The declaration of conformity can also be obtained 
from the following address:

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 | 86444 Affing | GERMANY

Déclaration de conformité UE

La société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclare 
par la présente que l‘installation sans fil, référence 
FUSG50101, est conforme à la norme 2014/53/UE. Le 
texte complet de la déclara-tion de conformité UE est 
accessible à l‘adresse suivante :  
www.abus.com, Recherche d‘article FUSG50101, 
Downloads

La déclaration de conformité est également disponible à 
l’adresse suivante :

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 | 86444 Affing | ALLEMAGNE

EU-conformiteitsverklaring

Hiermee verklaart ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 
dat het draadloze installatietype met artikelnummer 
FUSG50101 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De 
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is 
beschikbaar op het volgende internetadres:  
www.abus.com, Artikelen zoeken FUSG50101, 
Downloads

De conformiteitsverklaring kunt u ook aanvragen via het 
onderstaande adres: 

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 | 86444 Affing | DUITSLAND

EU-overensstemmelseserklæring

Hermed erklærer ABUS Security-Center GmbH & Co. 
KG, at det trådløse anlæg med artikelnummeret 
FUSG50101 er i overensstemmelse med 
direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst fra EU-
overensstemmelseserklæringen findes på følgende 
internetadresse:  
www.abus.com, Artikelsøgning FUSG50101, downloads

Overensstemmelseserklæringen kan også rekvireres på 
følgende adresse:

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 | 86444 Affing | TYSKLAND

Dichiarazione di conformità UE

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG dichiara che il 
tipo di dispositivo senza fili con n. articolo FUSG50101 
è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo 
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al 
seguente indirizzo Internet:  
www.abus.com, Ricerca FUSG50101, Download

La dichiarazione di conformità è disponibile anche al 
seguente indirizzo:

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 | 86444 Affing | GERMANIA

Wichtige Produktinformationen

Important product information • Consignes relatives au produit • Belangrijke productinformatie •  
Vigtige produktinformationer • Importanti informazioni sul prodotto

Summary of Contents for FUSG50101

Page 1: ...ABUS Security Center Linker Kreuthweg 5 86444 Affing Germany abus com BOM 13032190 F U S G 5 0 1 0 1 Q U I C K GU ID E...

Page 2: ...bersicht Innenteil Overview of mounting plate rear side Vue d ensemble arri re plaque de montage Overzicht montageplaat achterzijde Oversigt monteringsplade bagside Panoramica parte interna...

Page 3: ...shandleiding kunt u via de volgende link downloaden abus com nl products FUSG50101 Du kan downloade installations betjenings vejledningen p f lgende link abus com eng products FUSG50101 Bedienungsanle...

Page 4: ...1 2 2x...

Page 5: ...4 3x 3...

Page 6: ...5 6 2x...

Page 7: ...1x 1x 2x 3x 3x Quick Guide Lieferumfang Scope of delivery Contenu de la livraison Inhoud van de levering Leveringsomfang Dotazione...

Page 8: ...normal batteries heat them up or throw them into naked flames they may explode The battery must not be directly exposed to heat or sunlight and must not be stored in a place with a very high temperatu...

Page 9: ...dem Dette kan f re til alvorlige helbredsskader S g i dette tilf lde l ge med det samme Normale batterier m ikke oplades opvarmes eller kastes i ben ild fare for eksplosion Batteriet m ikke uds ttes...

Page 10: ...Technical Data Product name Secvest Wireless Outdoor Sounder Dimensions WxHxD 210 6 x 294 x 78 5 mm Weight 1 2 kg without batteries 2 6 kg with batteries Sound pressure 100 dB A 1 m Power consumpti on...

Page 11: ...ype 2x 3 V alkaline mangaan batterijen 18Ah Bedrijfsfrequentie 868 6625 MHz smalband Zendvermogen max 10mW Tekniske Data Produktnavn Secvest tr dl s udend rssirene M l bxhxd 210 6 x 294 x 78 5 mm V gt...

Page 12: ...en gedetailleerde informatie vindt u in de gebruikershandleiding op de website abus com product FUSG50101 Per informazioni su una messa in funzione alternativa o sui dettagli del prodotto consultare l...

Reviews: