Reinigen
• Verstaubte Geräte müssen gereinigt werden.
Staubablagerungen in den Luftschlitzen
können abgesaugt oder ausgeblasen werden.
Falls erforderlich, kann der Staub mit einem Pinsel
entfernt werden.
• Die Oberfläche kann mittels eines leicht mit
Seifenlauge angefeuchteten Tuches gereinigt
werden. Verwenden Sie bei Hochglanzoberflächen nur
geeignete Mikrofasertücher.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Geräteinnere gelangt!
• Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
• Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden,
ätzenden Reinigungsmittel oder harte Bürsten!
• Keine Chemikalien verwenden!
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit leicht
entzündbaren Flüssigkeiten!
Cleaning
• Dusty devices must be cleaned. You can clean
dust from the air vents using a vacuum cleaner or
compressed air. If necessary, you can remove the
dust with a brush.
• You can clean the surface using a cloth slightly
dampened in soapy water. Only use suitable
microfiber cloths for high-gloss surfaces.
• Do not allow water to penetrate the device.
• Do not clean the device in a dishwasher.
• Do not use sharp, pointed, abrasive or corrosive
cleaning materials or hard brushes.
• Do not use chemicals.
• Do not use flammable liquids for cleaning the
device.
Nettoyage
• Nettoyez impérativement les appareils poussiéreux.
Les dépôts de poussière dans les orifices de
ventilation peuvent être éliminés par aspiration
ou par soufflage. Enlevez la poussière au pinceau si
nécessaire.
• La surface peut être nettoyée à l‘aide d‘un tissu
légèrement imbibé de lessive. N‘employez que
des chiffons en microfibres appropriés sur les surfaces
polies réfléchissantes.
• Veillez à ce que de l‘eau ne pénètre pas à
l‘intérieur de l‘appareil.
• Ne lavez pas l‘appareil au lave-vaisselle.
• N‘employez ni brosse dure ni produit de
nettoyage récurant ou décapant.
• N‘employez aucun produit chimique.
• Ne nettoyez pas l‘appareil avec des liquides facilement
inflammables.
Reinigen
• Stoffige apparaten moeten worden gereinigd.
Stofafzettingen in de luchtspleet kunnen worden
weggezogen of uitgeblazen. Indien nodig kan de
stof met een kwast worden verwijderd.
• Het oppervlak kan met een licht met zeepsop
bevochtigde doek worden gereinigd. Gebruik
bij hoogglanzende oppervlakken alleen
geschikte microvezeldoeken.
• Let op dat er geen water in de binnenkant van
het apparaat komt!
• Apparaat niet in de vaatwasmachine reinigen!
• Gebruik geen scherpe, puntige, schurende,
bijtende reinigingsmiddelen of harde borstels!
• Geen chemicaliën gebruiken!
• Reinig het apparaat niet met licht ontvlambare
vloeistoffen!
Rengøring
• Støvede apparater skal rengøres. Støvaflejringer
i ventialtionsåbningerne kan suges bort eller
blæses væk. Om nødvendigt kan støvet fjernes
med en pensel.
• Overfladen kan rengøres med en fugtig klud
opvredet i en sæbevandsopløsning. Anvend kun
egnede mikrofiberklude ved højglansoverflader.
• Sørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet!
• Apparatet må ikke rengøres i opvaskemaskinen!
• Brug ikke skarpe, spidse, skurrende, ætsende
rengøringsmidler eller hårde børster!
• Anvend ikke kemikalier!
• Rengør ikke apparatet med letantændelige væsker!
Pulizia
• Gli apparecchi impolverati devono essere puliti.
Accumuli di polvere presenti nelle feritoie possono
essere aspirati o soffiati via.
Se necessario, la polvere può essere rimossa con un
pennello.
• La superficie può essere pulita con un panno
leggermente inumidito con acqua saponata. In caso
di superfici lucide, utilizzare solamente panni in
microfibra idonei.
• Fare attenzione a non far penetrare acqua all'interno
dell'apparecchio!
• Non lavare l’apparecchio in lavastoviglie!
• Non utilizzare detergenti aggressivi, corrosivi, caustici
e abrasivi o spazzole dure.
• Non utilizzare prodotti chimici!
• Non pulire l'apparecchio utilizzando liquidi
facilmente infiammabili!
Technische Daten
Produktname: Secvest Funk-Außensirene
Abmessung (BxHxT): 210,6 x 294 x 78,5 mm
Gewicht: 1,2 kg (ohne Batterien); 2,6 kg (mit Batterien)
Schalldruck: 100 dB(A) @ 1m
Stromverbrauch / Energieverbrauch: Ruhestrom inkl.
Komfort-LEDs 0,25 mA; Sirene in Alarm 225 mA
Betriebsspannung: 6V DC
Batterietyp: 2x 3-V-Alkaline-Mangan-Batterien, 18Ah
Betriebsfrequenz: 868,6625 MHz Schmalband
Funkleistung: max. 10mW
Technical Data
Product name: Secvest Wireless Outdoor Sounder
Dimensions (WxHxD): 210.6 x 294 x 78.5 mm
Weight: 1.2 kg (without batteries); 2.6 kg with
batteries
Sound pressure: 100 dB(A) @ 1 m
Power consumpti-on/energy consumption: Standby
current including comfort LEDs 0.25 mA; Siren
sounding alarm 225 mA
Normal voltage: 6 V DC
Battery type: 2 x 3 V alkaline manganese batteries,
18 Ah
Operating frequency: 868.6625 MHz narrow band
Wireless transmission power: max. 10mW
Caractéristiques Techniques
Désignation du produit: Sirène extérieure sans fil
Secvest
Dimensions (LxHxP): 210,6 x 294 x 78,5 mm
Poids: 1,2 kg (sans piles); 2,6 kg avec piles
Pression acoustique: 100 dB(A) à 1 m
Consommation d’électricité / Consommation d’énergie:
Courant de repos, LED de confort incluses 0,25 mA;
Sirène dans l’alarme 225 mA
Alimentation: 6 V CC
Type de pile: 2 piles alcaline-manganèse 3 V, 18 Ah
Fréquence de fonctionnement: Bas débit 868,6625 MHz
Puissance d’émission: max. 10mW
Technische Gegevens
Productnaam: Secvest draadloze buitensirene
Afmeting (bxhxd): 210,6 x 294 x 78,5 mm
Gewicht: 1,2 kg (zonder batterijen); 2,6 kg met
batterijen
Geluidsniveau: 100 dB(A) @ 1m
Stroomverbruik / ener-gieverbruik: Ruststroom incl.
comfort-LED‘s 0,25 mA; Sirene in alarm 225 mA
Bedrijfsspanning: 6V DC
Batterijtype: 2x 3-V-alkaline-mangaan-batterijen, 18Ah
Bedrijfsfrequentie: 868,6625 MHz smalband
Zendvermogen: max. 10mW
Tekniske Data
Produktnavn: Secvest trådløs udendørssirene
Mål (bxhxd): 210,6 x 294 x 78,5 mm
Vægt: ,2 kg (uden batterier); 2,6 kg med batterier
Lydtryk: 100 dB(A) @ 1 m
Strømforbrug / energiforbrug: Hvilestrøm inkl.
komfort-LED‘er 0,25 mA; Sirene i alarm 225 mA
Driftsspænding: 6 V DC
Batteritype: 2 x 3-V-alkali-mangan-batterier, 18 Ah
Driftsfrekvens: 868,6625 MHz kortbølge
Sendeeffekt: max. 10mW
Dati Tecnici
Nome del prodotto: Sirena esterna senza fili Secvest
Dimensione (LxAxP): 210,6 x 294 x 78,5 mm
Peso: 1,2 kg (senza batterie); 2,6 kg con batterie
Pressione acustica: 100 dB(A) @ 1 m
Consumo di corrente / Consumo energetico: Corrente di
riposo incl. LED di comfort 0,25 mA; Sirena nell’allarme
225 mA
Tensione di esercizio: 6 V CC
Tipo di pila: 2x batterie alcalino-manganese da 3 V,
18 Ah
Frequenza operativa: 868,6625 MHz banda stretta
Potencia de emission: max. 10mW
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt ABUS Security-Center GmbH & Co. KG,
dass der Funkanlagentyp mit der Artikel-nummer
FUSG50101 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.abus.com, Artikelsuche FUSG50101, Downloads.
Die Konformitätserklärung kann auch unter folgender
Adresse bezogen werden:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 | 86444 Affing | GERMANY
EU declaration of conformity
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG hereby declares
that the wireless unit type with item number
FUSG50101 complies with Directive 2014/53/EU. The full
EU declaration of conformity can be found at:
www.abus.com, Article search FUSG50101, Downloads
The declaration of conformity can also be obtained
from the following address:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 | 86444 Affing | GERMANY
Déclaration de conformité UE
La société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclare
par la présente que l‘installation sans fil, référence
FUSG50101, est conforme à la norme 2014/53/UE. Le
texte complet de la déclara-tion de conformité UE est
accessible à l‘adresse suivante :
www.abus.com, Recherche d‘article FUSG50101,
Downloads
La déclaration de conformité est également disponible à
l’adresse suivante :
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 | 86444 Affing | ALLEMAGNE
EU-conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart ABUS Security-Center GmbH & Co. KG,
dat het draadloze installatietype met artikelnummer
FUSG50101 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op het volgende internetadres:
www.abus.com, Artikelen zoeken FUSG50101,
Downloads
De conformiteitsverklaring kunt u ook aanvragen via het
onderstaande adres:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 | 86444 Affing | DUITSLAND
EU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer ABUS Security-Center GmbH & Co.
KG, at det trådløse anlæg med artikelnummeret
FUSG50101 er i overensstemmelse med
direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst fra EU-
overensstemmelseserklæringen findes på følgende
internetadresse:
www.abus.com, Artikelsøgning FUSG50101, downloads
Overensstemmelseserklæringen kan også rekvireres på
følgende adresse:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 | 86444 Affing | TYSKLAND
Dichiarazione di conformità UE
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG dichiara che il
tipo di dispositivo senza fili con n. articolo FUSG50101
è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
www.abus.com, Ricerca FUSG50101, Download
La dichiarazione di conformità è disponibile anche al
seguente indirizzo:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 | 86444 Affing | GERMANIA
Wichtige Produktinformationen
Important product information • Consignes relatives au produit • Belangrijke productinformatie •
Vigtige produktinformationer • Importanti informazioni sul prodotto