
Maintenance et entretien
131 |
FR
Maintenance et entretien
Danger
Avant d’ouvrir le couvercle du module hybride, veillez à ce que la centrale d’alarme
se trouve en mode Installateur.
Cela empêche l’activation de l’alarme anti-sabotage.
Lors de la maintenance de routine, testez le bon fonctionnement du module hybride.
Le chapitre « Étape 10 : test du système » vous donne des indications à ce sujet.
Contrôlez les contacts anti-sabotage.
Contrôlez les signes d’infiltration d’insectes et nettoyez l’appareil au besoin.
Danger
Le module hybride n’est pas redémarré s’il n’a pas été correctement mis à l’arrêt.
Re-
marque
L’appareil doit être éliminé conformément à la directive WEEE et aux dispo-
sitions locales et nationales en vigueur.
Le module hybride doit être vérifié au moins une fois par an. À chaque inspection :
•
Contrôlez la présence de signes manifestes de dommages sur le boîtier du module hybride
ou à l’avant de ce dernier.
•
Contrôlez le fonctionnement de l’interrupteur anti-sabotage de boîtier et de l’interrupteur
anti-sabotage mural (contact anti-arrachement mural)
•
Vérifiez l’état des batteries de secours dans le dispositif d’alimentation électrique raccordé
•
Vérifiez la présence de dommages ou les signes d’usure du câblage
•
Nettoyez le module hybride
o
Après le nettoyage, essuyez la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec.
o
N’utilisez pas d’eau, de solvants ni de produits de nettoyage.
•
Contrôlez l’état de la batterie des sirènes raccordées et des autres composants.
•
Remplacez les batteries conformément aux instructions du fabricant.
•
Testez chaque composant.
•
Réalisez un test de détection de tous les détecteurs.
•
Testez toutes les alarmes externes
•
Testez la transmission.
•
Par ailleurs, il convient de veiller au respect de la norme EN 50131-7 «
Systèmes d’alarme -
Systèmes d’alarme contre l’intrusion et les cambriolages - Partie 7 : Règles d’application ».
Aucune vérification des calibrages ou ajustements de la carte de circuits imprimés du module hy-
bride n’est nécessaire.
Summary of Contents for FUMO50110
Page 13: ...Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale 13 D E Ger tebeschreibung Bild 1...
Page 24: ...Montage 24 D E Anschluss Sirene Bild 9...
Page 27: ...Montage 27 D E Anschluss wAppLoxx Control Bild 10...
Page 57: ...Functional principle and features 57 EN Device description Image 1...
Page 68: ...Installation 68 EN Sounder connection Image 9...
Page 71: ...Installation 71 EN wAppLoxx Control connection Image 10...
Page 101: ...Principe de fonctionnement et caract ristiques 101 FR Description de l appareil Figure 1...
Page 112: ...Montage 112 FR Raccordement sir ne Figure 9...
Page 115: ...Montage 115 FR Raccordement wAppLoxx Control Figure 10...
Page 118: ...Montage 118 FR...
Page 122: ...Montage 122 FR...
Page 147: ...Werkingsprincipe en eigenschappen 147 NL Beschrijving van het apparaat Afbeelding 1...
Page 158: ...Montage 158 NL Aansluiting sirene Afbeelding 9...
Page 161: ...Montage 161 NL Aansluiting wAppLoxx Control Afbeelding 10...
Page 191: ...Funktionsprincip og funktioner 191 DA Beskrivelse af udstyret Ill 1...
Page 202: ...Montering 202 DA Tilslutning sirene Ill 9...
Page 205: ...Montering 205 DA Tilslutning wAppLoxx Control Pro Ill 10...
Page 235: ...Principio di funzionamento e caratteristiche 235 IT Descrizione dell apparecchio Figura 1...
Page 246: ...Fehler Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument 246 IT Porta sirena Figura 9...
Page 249: ...Montaggio 249 IT Collegamento wAppLoxx Control Figura 10...
Page 255: ...Montaggio 255 IT...