background image

17

R

UK

FR

DE

NL

Please check the door gap if the lock case is surface 

mounted. The door gab should be min 8.5 mm and max 15 

mm. (The gap between the strike and the lock case should 

be 2 - 5.5 mm.)

Please check the door gap if the lock case is surface 

mounted. The door gab should be min 11.5 mm and max 15 

mm. (The gap between the strike and the lock case should 

be 2 - 5.5 mm.)

Bitte prüfen Sie den Türspalt, wenn der Schlosskasten 

montiert wird. Der Türspalt sollte mind. 8,5 mm und max. 15 

mm betragen. (Der Spalt zwischen dem Schließblech und 

dem Schlosskasten sollte 2 – 5,5 mm betragen).

Bitte prüfen Sie den Türspalt, wenn der Schlosskasten 

montiert wird. Der Türspalt sollte mind. 11,5 mm und max. 

15 mm betragen. (Der Spalt zwischen dem Schließblech und 

dem Schlosskasten sollte 2 – 5,5 mm betragen).

Vérifiez le jeu si la serrure est appliquée sur le champ de 

la porte.  Le jeu doit être compris entre minimum 8.5mm 

et  maximum 15mm.  (Le jeu entre la gâche et la têtière de 

la serrure devrait idéalement être compris entre 2.5mm et 

5.5mm).

Vérifiez le jeu si la serrure est appliquée sur le champ de 

la porte.  Le jeu doit être compris entre minimum 11.5mm 

et maximum 15mm.  (Le jeu entre la gâche et la têtière de 

la serrure devrait idéalement être compris entre 2.5mm et 

5.5mm).

Gelieve de speling tussen de deur en de omlijsting na te 

kiiken indien het slot in opbouw geplaatst is. De speling moet 

minimum 8.5mm en maximum 15mm zijn . ( De toegelaten 

speling tussen de tegenplaat en de voorplaat van het slot 

moet tussen 2.0 en 5.5 mm mogen zijn.)

Gelieve de speling tussen de deur en de omlijsting na te 

kijken indien het slot in opbouw geplaatst is. De speling moet 

minimum 11,5mm en maximum 15mm zijn .  ( De toegelaten 

speling tussen de tegenplaat en de voorplaat van het slot 

moet tussen 2.0mm en 5.5mm zijn.)

Wooden and metal doors

Narrow profile doors

Holz- und Metalltüren

Schmale Profiltüren

Portes en bois et en acier

Portes à profil étroit

Houten en stalen deuren

Smal profiel deuren 

Puertas de Embutir

Puertas de perfil estrecho

Por favor revise el espacio de la puerta si la caja de la 

cerradura es de sobreponer. (El espacio entre la hembrilla 

y la cerraduradeberia ser de 2-5.5 mm.)

Por favor revise el espacio de la puerta si la caja de la 

cerradura es de sobreponer. (El espacio entre la hembrilla y 

la cerradura deberia ser de 2-5.5 mm.)

A

B

B

C

D

F

B

E

B

A

UK

FR

DE

NL

Please make sure that both the door leaf 

and the frames are straight, not bent.

Bitte stellen Sie sicher, dass sowohl das 

Türblatt als auch die Rahmen gerade 

und nicht schief sind.

Vérifiez que la porte et le chambranle 

soient bien droits (non bombés ).

Zorg ervoor dat de deur en de omlijsting 

loodrecht staan  ( niet gebogen ).

Asegurese de que tanto el marco 

como la hoja estan rectos, no torcidos.

ES

UK

FR

DE

NL

A

B

C

D

E

F = D

Leave some extra 

cable on both sides 

of the lead cover.

Please ensure free 

movement of the 

hook bolts.

Ø 10 mm drilling 

for cable.

Ø 20 mm pipe to 

lead cable inside the 

metal door and wall.

Ø 15 mm pipe to 

lead cable inside 

the profile.

Ø 20 mm pipe to 

lead cable inside.

Lassen Sie etwas 

Extrakabel auf 

beiden Seiten des 

Kabelübergangs.

Bitte stellen Sie die 

Leichtgängigkeit 

der Hakenriegel 

sicher

Ø 10 mm Bohrung 

für Kabel.

Ø 20 mm Rohr zur 

Führung des Kabels 

in der Metalltür und 

der Mauer.

Ø 15 mm Rohr 

zur Führung des 

Kabels im Profil.

Ø 20 mm Rohr 

zur Führung des 

Kabels auf der 

Innenseite.

Prévoyez quelques 

cm de cable de 

part et d’autre du 

passe-câble. 

Assurez-vous d’un 

mouvement sans 

friction des pênes 

à crochet.

Foret de Ø 10 mm 

pour le passage 

du câble. 

Foret de Ø 20 mm 

pour la goulotte du 

câble dans le mur et 

le chambranle.

Foret de Ø 15 mm 

pour le passage du 

câble. 

Foret de Ø 20 mm 

pour la goulotte du 

câble dans le mur 

et le chambranle.

Voorzie wat extra 

kabel aan beide 

zijden van de 

kabeldoorvoer.

Gelieve vrije ruimte 

te voorzien voor de 

haakschoten.

Boor van Ø 10 mm 

voor de kabel.

Boor en buis van Ø 

20 mm om de kabel 

in de omlijsting en 

de wand te plaatsen.

Boor van Ø 15 mm 

voor de kabel in het 

profiel te plaatsen.

Boor en buis van 

Ø 20 mm om 

de kabel in de 

omlijsting en de 

wand te plaatsen.

Deje cable extra 

en ambos lados de 

pasacables.

Asegurese de 

ue loscerrojos 

se muevan 

libremente.

Ø 10 mm de 

perforacion para el 

cable.

Ø 20 mm de tubo 

para permitir que el 

cable entre la puerta 

y la pared.

Ø 15 mm de tubo 

para colocar el 

cable dentro.

Ø 20 mm de tubo 

apra el cable de 

conexión.

ES

ES

Summary of Contents for EL460

Page 1: ...rand ABLOY EL460 EL461 EL462 EL463 EL560 EL561 EL562 EL563 EL564 EL565 EL260 EL262 EL360 EL362 EL060 EL062 EL160 EL162 EL165 EL466 EL467 EL468 EL469 EL566 EL567 EL568 EL569 MP564 MP565 EL266 EL268 EL3...

Page 2: ...10 20 6 8 10 5 20 5 91 76 10 5 25 24 28 3 20 45 50 55 60 30 35 40 45 25 21 5 92 PZ 94 RZ 8 5 5 5 8 8 15 22 17 4 5 x 2 8 9 5 5 101 12 39 30 32 254 168 5 66 5 38 8 9 38 21 5 8 R 7 3 20 24 35 20 6 8 10 2...

Page 3: ...0 8 6 x 2 21 5 8 16 5 EL466 EL469 EL266 EL268 1760 2000 45 50 55 60 30 35 40 45 251 6 5 1 9 8 9 5 2 7 8 5 5 5 55 5 35 8 10 5 21 4 9 Z R 2 9 Z P 20 4 5 8 17 22 5 2 5 1 2 6 8 2 2 10 12 24 24 6 5 12 9 3...

Page 4: ...38 24 12 8 24 6 5 35 15 8 9 37 5 123 37 5 123 30 763 1003 727 44 5 19 5 29 5 14 5 14 5 6 16 5 50 151 249 368 248 369 304 269 269 151 35 8 8 22 10 6 5 6 24 6 5 83 50 168 5 38 7 8 9 6 8 38 6 6 6 16 5 30...

Page 5: ...79 12 13 INSTALLATION DES DISPOSITIFS D ISSUE DE SECOURS SELON EN 1125 12 13 SCHEMA DE CABLAGE 14 ENVIRONNEMENT DE LA PORTE 17 PLAN DE MORTAISE SINGLE POINT 18 22 PLAN DE MORTAISE MULTI POINT 23 27 FO...

Page 6: ...SAH ESKY TECHNICK DAJE 7 10 TY HRAN 10 NORMY 11 INSTALACE ZA ZEN NIKOV HO V CHODU V SOULADU S EN 179 12 13 INSTALACE ZA ZEN PANIKOV HO NIKOV HO V CHODU V SOULADU S EN 1125 12 13 SCH MA ZAPOJEN 15 DVE...

Page 7: ...a cerraduras con micro No valido para cerraduras mecanicas No serrature con microswitch No serrature meccaniche Net k se z mk s mikrosp na em Net k se mechanick ch z mk Nie wyst puje w zamkach mechani...

Page 8: ...m EA219 10 m 18 x 0 14 mm2 EL560 EL564 EL565 EL165 A A EL466 EL469 EL566 EL569 MP564 MP565 20 mm 9 x 9 mm 8 x 8 mm 24 mm 30 35 40 45 mm 1760 2000 mm 10 mm 24 28 mm A B B EA218 6 m EA219 10 m 18 x 0 14...

Page 9: ...errouill Serrure ouverte Position de porte B quille abaiss e Cylindre utilis Sabotage Sauf serrure microswitch Sauf serrures m caniques FR Aanpasbare functies Mechanische functies Aanpassen draairicht...

Page 10: ...562 EL460 EL462 RU To ensure functionality of the lock case use ABLOY EA288 or EA289 split spindle Um die Funktionalit t des Schlosses sicherzustellen verwenden die geteilten Dr ckerstifte ABLOY EA288...

Page 11: ...179 1125 gecertificeerd FR DE NL ES UK EN 179 2008 3 7 6 B 1 3 4 2 A B Exit Notausg nge Fermeture d urgence Nooddeuren Dispositivos EN 1125 2008 3 7 6 B 1 3 2 1 A B Panic exit Anti Panikt ren Fermetur...

Page 12: ...10 1045 79 06 1045 79 RTG RTV 10 1070 79 06 1070 79 RTG RTV 10 1078 79 06 1078 79 RTG RTV 10 1093 79 06 1093 79 RTG RTV 10 1107 79 06 1107 79 RTG RTV 10 1108 79 06 1108 79 RTG RTV 10 1119 79 06 1119 7...

Page 13: ...0 15 01 DO 20 15 02 FSB DO 20 03 01 DO 20 03 02 HEWI DO 20 13 01 DO 20 13 02 SAPEX DO 20 32 01 DO 20 32 02 EL466 e g ABLOY INOXI 3 19 013 PZ BL e g S6B3 S6B6 10 1001 79 06 1004 79 RTG RTV 10 1004 79 0...

Page 14: ...lue Handle down Blau Dr cker gedr ckt Bleu B quille abaiss e Blauw Kruk neer 5 Violet Common for handle down key cylinder used Violett Gemeinsamer Kontakt f r Schlie zylinder bet tigt Dr cker gedr ckt...

Page 15: ...nilla accionada Cilindro en uso Viola Comune per Apertura con chiave Maniglia abbassata Fialov Spole n pro stiknutou kliku kl odemyk 6 Azul Turquesa Cerrojo normalmente abierto Turchese Chiavistello f...

Page 16: ...Niebieski Naci ni cie klamki 5 Fioletowy Wsp lny dla naci ni cie klamk U ycie klucza 6 Turkusowy Zamek zaryglowany 7 ty Czer wony Wsp lny dla Zamek zaryglowany 8 Br zowy Stan drzwi 9 Pomara czowy Ryg...

Page 17: ...radura es de sobreponer El espacio entre la hembrilla y la cerraduradeberia ser de 2 5 5 mm Por favor revise el espacio de la puerta si la caja de la cerradura es de sobreponer El espacio entre la hem...

Page 18: ...ynosi 2 5 5 mm 8 5 15 2 5 5 11 5 15 2 5 5 Porte in legno e metallo Porte con profilo stretto D EV N A KOVOV CH DVE E ZK PROFILOV DVE E Drzwi drewniane i metalowe Drzwi profilowe 8 5mm 15MM 2 5 5mm 11m...

Page 19: ...llations EL461 serrure compatible DAS axes 30 45 mm en combinaison avec circuit CKELDAS SCHEMA Selezionare i fori appropriati per le installazioni FREES EN BOOR TEKENINGEN Selecteer de juiste boren co...

Page 20: ...S EN BOOR TEKENINGEN Selecteer de juiste boren conform de diameter van de gaten in het slot EL560 EL563 EL360 EL362 EL160 EL162 Seleccione los agujeros adecuados en funci n de la manilla elegida Zvolt...

Page 21: ...8 18 R9 0 0 5 2 5 0 0 5 3 1 2 8 R9 0 5 0 70 167 0 1 1 6 14 14 6 195 65 5 0 3 8 3 8 21 5 78 SCHEMA Per ages appropri s selon les installations EL564 EL565 EL165 FR EL565 serrure compatible DAS axe 50 7...

Page 22: ...8 mm 24 mm 50 mm 28 mm EA322 EA324 EA325 EA326 EA327 EA328 EA329 EA332 EA322 EA324 EA325 EA326 EA327 EA328 EA329 EA332 DRILLING SCHEME BOHRSCHEMA SCHEMA SCHEMA FREES EN BOOR TEKENINGEN MECANIZADO DE L...

Page 23: ...5 40 137 40 2 5 2 5 22 118 118 22 22 16 5 151 151 3 5 x 8 22 178 587 5 141 16 5 701 5 509 5 749 5 25 632 5 872 5 2 5 2 5 314 272 33 103 5 76 266 221 347 233 347 2 24 28 50 12 15 18 20 EA306 EA322 EA32...

Page 24: ...0 134 21 5 15 18 15 934 1174 867 1107 750 990 167 0 1 101 208 5 0 0 50 41 5 0 0 50 R12 5 0 0 50 R9 0 0 50 R9 0 0 50 25 0 0 50 828 623 740 R9 0 0 50 90 95 100 115 135 130 135 140 155 175 50 50 1 EL567...

Page 25: ...0 1 101 208 5 0 0 50 41 5 0 0 50 R12 5 0 0 50 R9 0 0 50 R9 0 0 50 25 0 0 50 828 14 8 x 2 10 65 21 5 78 8 x 2 14 195 38 38 18 18 623 740 R9 0 0 50 750 990 88 128 50 50 53 48 70 1 EL565 serrure compatib...

Page 26: ...2 0 0 50 22 603 843 250 0 0 50 150 0 0 50 150 0 0 50 22 25 27 678 18 25 38 2 R6x4 29 92 0 0 50 20 9 2 2 20 25 R6x2 25 27 25 27 92 0 0 50 22 10 8 28 5 68 5 29 R6x2 R6x2 R6x2 3 24 3 3 24 3 3 3 3 3 3 24...

Page 27: ...50 4 39 150 0 0 50 4 39 150 0 0 50 27 0 0 50 1 30 41 23 10 16 0 0 50 24 0 0 50 38 27 38 R10 0 0 50 R10 0 0 50 20 0 0 50 3 3 27 51 R10 0 0 50 R10 0 0 50 176 0 0 50 208 0 0 50 627 5 867 5 40 692 5 17 12...

Page 28: ...dt geplaatst is de paniekzijde van het slot De andere zijde is de elektronisch gecontroleerde zijde La manilla junto a la cual se sit a el tornillo Allen siempre abre la puerta siendo la opuesta la qu...

Page 29: ...OOM FUNCTIE NORMALMENTE CERRADA NORMALMENTE CHIUSA ODEM ENO P I SELH N OTWARTY BEZ PR DU 2 FAIL LOCKED ARBEITS FUNKTION EMISSION ARBEIDSSTROOM FUNCTIE NORMALMENTE ABIERTA NORMALMENTE APERTA ZAM ENO P...

Page 30: ...ment la vis Allen Het inbusboutje niet helemaal verwijderen Aseg rese de no desenroscar el tornillo en su totalidad Attenzione non allentare completamente la vite Pros m dejte pozor abyste roub nevy r...

Page 31: ...ON EMISSION ARBEIDSSTROOM FUNCTIE NORMALMENTE ABIERTA NORMALMENTE APERTA ZAM ENO P I SELH N ZAMKNI TY BEZ PR DU FAIL UNLOCKED RUHESTROM FUNKTION RUPTURE RUSTSTROOM FUNCTIE NORMALMENTE CERRADA NORMALME...

Page 32: ...de paniekzijde van het slot De andere zijde is de elektronisch gecontroleerde zijde La manilla junto a la cual se sit a el tornillo Allen siempre abre la puerta siendo la opuesta la que resulta contr...

Page 33: ...33 R L K M 9 8 6 5 4 3 7 2 mm 1 2 OUT IN EL460 EL462 EL466 EL468 EL460 EL462 OUT IN...

Page 34: ...2 EL564 EL566 EL568 MP564 EL560 EL562 EL564 EL566 EL568 OUT IN EL461 EL463 EL467 EL469 OUT IN EL160 EL165 EL360 EL362 EL366 EL368 EL060 EL062 EL260 EL262 EL266 EL268 EL561 EL563 EL565 EL567 EL569 MP56...

Page 35: ...35 R OUT IN EL060 EL062 EL260 EL262 EL266 EL268 EL160 EL162 EL165 EL360 EL362 EL366 EL368 EL560 EL562 EL566 EL568 MP564 EL460 EL462 EL466 EL468 OUT IN OUT IN OUT IN...

Page 36: ...d recyclen Certains mat riels comme les composants lectriques demandent des techniques sp ciales de recyclage Sommige materialen in dit product waaronder de elektronische componenten vereisen een gesc...

Reviews: