background image

5-YEAR LIMITED WARRANTY

Page 39

1. We provide limited warranty coverage to the original purchaser of this product for a period of five 

years from the date of purchase against defects in materials or workmanship of furniture components. 

As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the 

utility of the product. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 

which vary from state to state.

2.There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure to follow product 

assembly  instructions,  information  or  warnings,  misuse  or  abuse,  intentional  damage,  fire,  fl  ood  , 

alteration  or  modifi  cation  of  the  product,  or  use  of  the  product  in  a  manner  inconsistent  with  its 

intended use, nor any condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. 

There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at 

a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.

3. As the exclusive remedy under this Warranty, we will (at its sole option) repair, replace or refund 

the  value  of  any  defective  furniture  component.  We  may  require  independent  confirmation  of  the 

claimed  defect  and  proof  of  purchase.  Replacement  parts  will  be  warranted  for  only  the  remaining 

period  of  the  original  Warranty.  WE  SHALL  HAVE  NO  LIABILITY  for  ANY  INCIDENTAL  OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS 

WARRANTY, such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near 

the  product.  Some  states  do  not  allow  the  exclusion  or  limitation  of  incidental  or  consequential 

damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1. offre une couverture de garantie limitée à l'acheteur initial du présent produit pendant une période 

de  cinq  ans  à  compter  de  la  date  d'achat  contre  tout  défaut  de  matériaux  ou  de  fabrication  des 

composantes de mobilier. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, 

comprend  les  imperfections  des  pièces  qui  empêchent  substantiellement  l’utilisation  du  produit.  La 

présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous ayez des droits 

supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.

2.La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la suite du non 

respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une mauvaise utilisation ou 

d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi 

cation  du  produit,  d’une  utilisation  du  produit  allant  à  l’encontre  de  son  usage  prévu,  ni  aucune 

condition résultant d'une maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. 

De plus, il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « d'occasion » 

ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou 

auprès d'un liquidateur.

3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, réparera, remplacera ou rembourser 

(sur sa seule décision) la valeur de toute composante de mobilier défectueuse. peut exiger une confi 

rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront 

garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. NE SERA EN AUCUN CAS 

RESPONSABLE  de  TOUT  DOMMAGE  ACCESSOIRE  OU  CONSÉCUTIF  DE  TOUTE  SORTE  et 

lesdits  dommages  sont  EXCLUS  DE  LA  PRÉSENTE  GARANTIE,  à  savoir  perte  d'utilisation, 

démontage, transport, main d'œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains 

États  ou  provinces  ne  permettant  pas  l’exclusion  ou  la  limite  aux  responsabilités  pour  dommages 

accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

1. provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un período de 

cinco años, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los 

componentes de muebles . Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca imperfecciones en 

los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite 

a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales 

varían de estado a estado. 

2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento en seguir las 

instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o 

maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la 

utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún 

estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay 

cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” 

o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados 

a un liquidador. 

3. 

Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía,  (sólo a su opción) reparará, reemplazará o 

reembolsará  el  valor  de  cualquier  componente  defectuoso  de  mueble.    puede  requerir  una  confi 

rmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán 

garantizadas  solamente  por  el  período  de  tiempo  que  queda  de  la  Garantía  original.  NO  TENDRÁ 

RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO 

y  todos  dichos  daños  SE  EXCLUYEN  DE  ESTA  GARANTÍA,  tales  como  pérdida  de  uso, 

desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados 

no  permiten  la  exclusión  o  limitación  de  daños  incidentales  o  consecuentes,  en  tales  instancias  la 

limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.

4. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are 

reported  to  us  within  the  warranty  coverage  period.  The  Warranty 

cannot be transferred to subsequent owners or users of the product, and 

it  shall  be  immediately  void  in  the  event  the  product  is  resold, 

transferred, leased or rented to any third party or person other than the 

original purchaser.

5.  THERE  ARE  NO  OTHER  WARRANTIES  APPLICABLE  TO  THIS 

PRODUCT.  Under  the  laws  of  certain  states,  there  may  be  no  implied 

warranties  from  us  and  all  implied  warranties,  INCLUDING  ANY 

IMPLIED  WARRANTY  OF  MERCHANTABILITY  OR  FITNESS  FOR 

A  PARTICULAR  PURPOSE  are  disclaimed  where  allowed  by  law.  TO 

THE  EXTENT  ANY  IMPLIED  WARRANTIES  ARE  APPLICABLE, 

ANY  IMPLIED  WARRANTIES,  INCLUDING  ANY  IMPLIED 

WARRANTY  OF  MERCHANTABILITY  OR  FITNESS  FOR  A 

PARTICULAR  PURPOSE,  ARE  LIMITED  IN  DURATION  TO  THE 

DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period 

allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations 

on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not 

apply to you.

4.  La  présente  garantie  ne  s'applique  qu'aux  défauts  garantis  qui  se 

produisent pour la première fois et qui sont signalés à  dans les limites de 

couverture de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des 

propriétaires  ou  utilisateurs  subséquents  du  produit,  et  sera 

immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, 

loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur 

original.

5.  IL  N'EXISTE  AUCUNE  AUTRE  GARANTIE  EN  VIGUEUR  POUR 

LE  PRÉSENT  PRODUIT.  En  vertu  des  lois  de  certains  États  ou 

provinces, il ne peut y avoir 

de garanties implicites de la part de  et toutes les garanties implicites, 

COMPRIS 

TOUTE 

GARANTIE 

IMPLICITE 

DE 

COMMERCIABILITÉ  OU  D'ADAPTATION  À  UN  USAGE 

PARTICULIER sont déclinées partout où la 

loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

EST  APPLICABLE,  TOUTE  GARANTIE  IMPLICITE,  Y  COMPRIS 

TOUTE GARANTIE 

DE  COMMERCIABILITÉ  OU  D'ADAPTATION  À  UN  USAGE 

PARTICULIER,  EST  LIMITÉE  À  LA  DURÉE  DE  LA  PRÉSENTE 

GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la 

période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que 

des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la 

limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.

4.  Esta  Garantía  sólo  es  aplicable  a  defectos  garantizados  que 

primeramente surjan y se informen a  dentro del período de cobertura de 

garantía. La Garantía no puede ser transferida a propietarios o usuarios 

subsiguientes del producto, y ésta será inmediatamente invalidada en el 

caso que el producto sea revendido, transferido, arrendado o rentado a 

cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original. 

5.  NO  HAY  OTRA  GARANTÍA  APLICABLE  A  ESTE  PRODUCTO. 

Bajo las leyes 

de  ciertos  estados,  pueden  no  haber  garantías  implícitas  de    y  se  hace 

renuncia  de  responsabilidad  de  todas  las  garantías  implícitas  donde  lo 

permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA 

DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN 

PARTICULAR.  EN  LA  MEDIDA  CUALQUIER  GARANTÍA 

IMPLÍCITA  ES  APLICABLE,  CUALESQUIERA  GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O 

DE  APTITUD  PARA  UN  PROPÓSITO  EN  PARTICULAR,  SE 

LIMITAN  EN  DURACIÓN  HASTA  LA  DURACIÓN  DE  ESTA 

GARANTÍA  IMPLÍCITA  o  hasta  el  periodo  mínimo  permitido  por  la 

ley, 

la  que  sea  más  corta.  Algunos  estados  no  permiten  limitaciones  en 

cuanto  a  la  duración  de  una  garantía  implícita,  por  eso  la  limitación 

arriba citada pueda no ser aplicable a usted. 

Summary of Contents for Lateral File

Page 1: ...NOTE THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE English pg 1 28 Fran ais pg 29 32 Espa ol pg 33 36 Lateral File...

Page 2: ...Hammer Not actual size No 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size Part Identification Hardware Identification Hardware Usage Guide Assembly Steps Fran ais Espa ol Safety Warranty 3 4 5 6 7 28 29...

Page 3: ...p identify similar parts Now you know our ABCs A RIGHT END 1 B LEFT END 1 C TOP MOLDING 1 D UPPER DRAWER FRONT 1 D61 DRAWER BACK 2 D547 RIGHT DRAWER SIDE 2 D548 LEFT DRAWER SIDE 2 D729 DRAWER BOTTOM 2...

Page 4: ...AM 4 FILE BAR 4 1B FILE GLIDE 4 6B FILE ROD 4 9B FILE BRACKET 4 12B HIDDEN CAM 2 1F CAM SCREW 2 8F WOOD DOWEL 12 15F 37F TWIST LOCK FASTENER 16 METAL BRACKET 6 4G 31G CORNER BRACKET 2 34G INTERLOCK ME...

Page 5: ...with your unit Page 5 BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 28 1S 3S GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREW 8 BROWN 7 16 LARGE HEAD SCREW 8 6S BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREW 6 11S 30S BLACK 1 9 16 FLAT HEAD SCREW 10 BLACK 7 8 MA...

Page 6: ...river as tight as possible Dowel end 2 Push a TWIST LOCK FASTENER into the large hole in the part 1 HOW TO USE A TWIST LOCK FASTENER Cam Screw Hidden Cam Arrow Push a HIDDEN CAM into the part The arro...

Page 7: ...B Insert four WOOD DOWELS 15F into the ENDS A and B A B Page 7 37F Do not tighten the TWIST LOCK FASTENERS in this step Meet Parts A and B These components have been engineered to be lighter stronger...

Page 8: ...RAIL turn a SCREW into the hole shown in the enlarged diagram Then slide the inner cartridge of the EXTENSION RAIL in to find the other hole that lines up with the hole in the END Turn a SCREW into t...

Page 9: ...se three BLACK 9 16 PAN HEAD SCREWS 51S Fasten the L LOCK BRACKET 76G to the RIGHT END A exactly as shown Use two BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S Step 3 Page 9 A BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 2 used for...

Page 10: ...sh eight TWIST LOCK FASTENERS 37F into the large holes in the BACKS J Insert eight WOOD DOWELS 15F into the BACKS J Step 4 Page 10 J J 37F Do not tighten the TWIST LOCK FASTENERS in this step 15F 15F...

Page 11: ...ur TWIST LOCK FASTENERS NOTE Be sure the WOOD DOWELS in the BACKS insert into the END Step 5 Page 11 A SurfacewithTWIST LOCKFASTENERS J SurfacewithTWIST LOCKFASTENERS J Edge with TWIST LOCK FASTENERS...

Page 12: ...Push four TWIST LOCK FASTENERS 37F into the large holes in the BOTTOM G Step 6 Page 12 Do not tighten the TWIST LOCK FASTENERS in this step 37F 37F G...

Page 13: ...Fasten the BOTTOM G to the RIGHT END A Tighten two TWIST LOCK FASTENERS Step 7 Page 13 A These holes must be here G...

Page 14: ...Fasten the LEFT END B to the BOTTOM G and BACKS J Tighten six TWIST LOCK FASTENERS NOTE Be sure the WOOD DOWELS in the BACKS insert into the END Step 8 Page 14 B G J J...

Page 15: ...e TOP F to the ENDS A and B Tighten four TWIST LOCK FASTENERS NOTE Be sure the WOOD DOWELS in the ENDS insert into the TOP Step 9 Page 15 A F B These holes must be here Hey It s starting to look like...

Page 16: ...Be sure the BRACKETS are even with the edge of the MOLDING Fasten the TOP MOLDING C to the TOP F Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S through the METAL BRACKETS on the MOLDING and into the holes i...

Page 17: ...TOM G exactly as shown Use eight BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S Fasten two METAL BRACKETS 4G to the BOTTOM G Use two BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S NOTE Be sure the BRACKETS are even with the edge o...

Page 18: ...BASE H to the BOTTOM G Use six BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S through the BRACKETS on the BOTTOM and into the holes in the BASE Step 12 Page 18 BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 6 used in this step 1S H G...

Page 19: ...T 77G to the UPPER DRAWER FRONT D exactly as shown Use two BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S Turn two CAM SCREWS 8F into the DRAWER FRONTS D and E Step 13 77G BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 2 used for the...

Page 20: ...EWS 30S Repeat this step for the UPPER DRAWER FRONT D Surface with HIDDEN CAM 1 2 3 4 Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the DRAWER FRONT groove Groove E E E D548 D547 D548 D729 D547 D547 D548 D61...

Page 21: ...2B to the LOWER DRAWER FRONT E and DRAWER BACK D61 exactly as shown Use four BROWN 7 16 LARGE HEAD SCREWS 6S Repeat this step for the other drawer Step 15 Page 21 BROWN 7 16 LARGE HEAD SCREW 8 used in...

Page 22: ...through holes 1 and 4 NOTE The screw head in the CAM must be visible through the slotted hole in the SLIDE Repeat this step for the other drawer Open end 10A Open end GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREW 8 used...

Page 23: ...AWER D Use three BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREWS 11S Fasten the other DRAWER ACTUATOR 62G to the RIGHT DRAWER SIDE D547 above the SLIDE on the LOWER DRAWER E Use three BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREWS 11S Step 1...

Page 24: ...asten two PULLS 191K to the LOWER DRAWER FRONT E Use four BLACK 7 8 MACHINE SCREWS 37S Repeat this step for the other drawer Step 18 Page 24 E BLACK 7 8 MACHINE SCREW 8 used in this step 37S 191K 4 us...

Page 25: ...the FILE BRACKETS 12B through another FILE BAR 1B and into the FILE GLIDE 6B on the RIGHT DRAWER SIDE D547 Slide another FILE GLIDE 6B onto the other ends of the FILE RODS 9B then press this FILE GLID...

Page 26: ...shown NOTE It is important to position the CAM exactly as shown NOTE Turn the KEY clockwise to lock 21J SCREW CAM NUT WASHER LOCK The prongs must press into the FILE DRAWER FRONT as you tighten the N...

Page 27: ...wer DRAWER ACTUATOR will be near the top of the RIGHT DRAWER SIDE as shown in Diagram 2 Pull the upper wing of the INTERLOCK MECHANISM 34G forward until it clicks into place as shown in Diagram 3 Inse...

Page 28: ...REWS when finished with adjustments NOTE Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information This completes assembly Clean with a damp cloth Wipe dry Step 22 Page 28...

Page 29: ...LENCHEMENT 1 62G ACTIONNEUR DE TIROIR 2 76G CONSOLE DE VERROU EN L 1 77G CONSOLE DE VERROU EN Z 1 21J ENSEMBLE DE SERRURE 1 191K POIGN E 4 1S VIS T TE LARGE 14 mm NOIRE 28 3S VIS T TE PLATE 8 mm DOR E...

Page 30: ...RE D EXTENSION vers l int rieur pour trouver l autre trou qui est align sur le trou dans l EXTR MIT Faire tourner une VIS dans ce trou REMARQUE Les COULISSES D EXTENSION seront utilis es ult rieureme...

Page 31: ...s COULISSES D EXTENSION 40MC aux C T S DE TIROIR D547 et D548 Utiliser quatre VIS T TE PLATE 8 mm DOR ES 3S travers les trous n 1 et n 4 REMARQUE La t te de vis dans l EXCENTRIQUE doit tre visible tra...

Page 32: ...u descend lorsque l on tourne la came Ajuster le tiroir de cette mani re permet au DEVANT DE TIROIR d tre mieux align une fois ferm Resserrer les VIS apr s d avoir ajust REMARQUE Pri re de lire les in...

Page 33: ...B BARRA DE ARCHIVERO 4 6B CORRIMIENTO DE ARCHIVERO 4 9B VARILLA DE ARCHIVERO 4 12B M NSULA DE ARCHIVERO 4 1F EXC NTRICO ESCONDIDO 2 8F BIELA DE EXC NTRICO 2 15F PASADOR DE MADERA 12 37F SUJETADOR TWIS...

Page 34: ...el RIEL DE EXTENSI N hacia el interior para encontrar el otro agujero que se alinea con el agujero del EXTREMO Atornille un TORNILLO dentro de este agujero NOTA Las CORREDERAS DE EXTENSI N se utilizar...

Page 35: ...s TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm 11S Fije el otro ACTUADOR DE CAJ N 62G al LADO DERECHO DE CAJ N D547 encimo la CORREDERA sobre el CAJ N INFERIOR E Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA...

Page 36: ...caj n de esta manera mejorar la alineaci n de la CARA DE CAJ N una vez cerrada Apriete los TORNILLOS despu s de hacer los ajustes NOTA Por favor lea las p ginas de atr s del folleto de instrucciones e...

Page 37: ...aves voire mortelles Les t l viseurs peuvent tre tr s lourds De plus le poids et l emplacement du tube image ont tendance rendre les t l viseurs instables et enclins tomber vers l avant Ce produit n e...

Page 38: ...correctamente La inclinaci n o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada Lesi n f sica El mobiliario puede ser muy pesado Descargue los cajones desde arriba hacia abajo antes d...

Page 39: ...cto o maltrato del da o intencional incendio inundaci n cambio o modi caci n del producto o de la utilizaci n del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado ni por ning n...

Reviews: