background image

SK

 - 31

•Detský kočík pre dve deti

•Výškovo nastaviteľná opierka chrbta (na zadnom sedadle sa dá celkom sklopiť)

•Možnosť sledovania detí cez vrchnú časť 

•Polohovateľná opierka nôh s možnosťou nastavenia výšky

•Otočné predné kolesá s možnosťou aretácie

•Veľký nákupný košík

•Zodpovedá norme EN 1888:2012 

•Hmotnosť: 17,6 kg

Údržba 

•  Materiály použité pri výrobe týchto produktov sú v súlade s požiadavkami AZO, EN71-2 a EN-71-3, taktiež 

noriem pre stálofarebnosť textilu. Napriek tomu odporúčame nenechávať výrobok dlhší čas na silnom slnku. 

Opotrebovanie, roztrhnutie alebo vyblednutie látky spôsobené silným slnkom sa nemôžu uplatňovať ako 

reklamácia. Textilný poťah výrobku môže byť praný ručne alebo v studenom cykle práčky (jemné saponáty).

• Kryt proti dažďu ABC Design je možné dokúpiť a poskytuje kompletnú ochranu proti dažďu.

• Všetky konštrukcie našich výrobkov boli testované v zhode s EN1888:2012 a splnili požadované normy. Aby 

sa zachovala bezpečnosť výrobkov, je nevyhnutné mazať pohyblivé časti a doťahovať spojenia tak, ako je to 

vyžadované.

  Upozornenie: Prosíme nepoužívať na mazanie iný prípravok, ako silikónový olej alebo silikónový spray.

• Pravidelná starostlivosť a údržba hrajú dôležitú úlohu z hľadiska bezpečnosti a hodnoty výrobku. Pôsobenie 

takých látok ako soľ na vzduchu, posypová soľ alebo kyslý dážď podporujú sklon ku korózii a sú nevhodné 

pre skladovanie výrobku.

• Odporúčame pravidelnú údržbu všetkých lakovaných častí. V prípade silného znečistenia ihneď očistite 

povrch týchto častí.

• Skontrolujte pravidelne úplnosť častí a ich dotiahnutie a ak je to potrebné, tak ich dotiahnite. 

Bezpečnostné pokyny

Prečítajte si pozorne tieto pokyny pred použitím a uschovajte ich pre ďalšie použitie. Nedodržanie týchto 

pokynov môže znížiť bezpečnosť Vášho dieťaťa. 

 

Upozornenie: 

• Tento kočík je vyrobený pre deti vo veku 6 mesiacov a viac a hmotnosťou do 15 kg.

• Predné sedadlo nie je vhodné pre deti mladšie ako 6 mesiacov.

• Nosnosť košíka je do 5 kg. 

• V detskom kočíku sa nesmú voziť viac ako 2 deti.

• Nepoužívajte iné príslušenstvo ako to, ktoré schválil výrobca.

• Odporúčame zásadne vybrať dieťa z kočíka v prípade prekonávania schodov či schodiska, alebo keď kočík je 

potrebné dvihnúť či prenášať. 

• Ak používate nosič, uistite sa, že je správne pripojený ku kočíku.

• Parkovacie zariadenie musí byť činnosti, keď dieťa vkladáte, alebo ho vyberáte.

• Tento kočík je určený pre deti vo veku od 6 mesiacov (s prenosnou taškou/prenosnou vaničkou už od 

narodenia) do 3 rokov s maximálnou hmotnosťou 15 kg.

UPOZORNENIE: 

•Nenechávajte dieťa bez dozoru.

•Používajte bezpečnostné popruhy ihneď, ako vie dieťa samo sedieť. 

•Sedačka nie je vhodná pre deti mladšie ako 6 mesiacov. 

•Akékoľvek bremeno pripevnené k rukoväti ovplyvňuje stabilitu hlbokého/

športového kočíka. 

•Tento výrobok nie je vhodný na behanie alebo korčuľovanie. 

•Nerobte žiadne zmeny na výrobku, ktoré môžu znížiť jeho bezpečnosť. 

•Udržiavajte kočík mimo blízkosti ohňa a iných zdrojov tepla.

• Aby sa predišlo riziku poranenia, je nevyhnutné sa uistiť, že sa dieťa 

nenachádza v blízkosti počas rozkladania a skladania tohto výrobku.

• Nechávajte vaše dieťa sa hrať s týmto výrobkom.

• Vždy používajte zadržiavací systém.

Summary of Contents for Tandem

Page 1: ...Tandem...

Page 2: ...WAGA Zachowaj koniecznie do p niejszego czytania POZOR Pro pozd j referenci bezpodm ne n uschovat FIGYELMEZTET S rizze meg ezt a t j koztat t a j v beni hivatkoz sokhoz UPOZORNENIE Uschovajte tieto po...

Page 3: ...1a 1b 2a 2b 3a 3b 4 5 5 6 7 8...

Page 4: ...10 10 8 9 10a 10b 11a 11b 11d 11c...

Page 5: ...herheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise sorgf ltig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten kann die Sicherheit Ihres Kindes beeintr chtigt werden ACHTUNG Di...

Page 6: ...ationsanspruch dar 1 ffnen des Wagens a Dr cken Sie den Wagen leicht zusammen und ziehen Sie dann die Transportsicherung nach oben b Ziehen Sie nun den Schieber zu sich hin bis der Klappmechanismus au...

Page 7: ...tstellen und L sen der Schwenkr der a Dr cken Sie zum Feststellen der R der den Hebel nach oben b Dr cken Sie f r die Schwenkposition den Hebel nach unten 11 Zusammenklappen des Geschwisterwagens a Br...

Page 8: ...us cases of soiling please clean the surface coating immediately Check for loose parts and fastenings from time to time and tighten if necessary Safety instructions Read these instructions carefully b...

Page 9: ...e worn out as a natural result of wear and tear 1 Opening the pushchair a Squeeze the pushchair together by applying slight pressure and pull the transportation lock up b Pull the pushbar towards you...

Page 10: ...e footrest unhook the retainer 10 Locking and unlocking the swivelling wheels a Push the lever up to lock the wheels b Push the lever down for swivel position 11 Folding the double buggy a Move the fr...

Page 11: ...s de haberse ensuciado Compruebe de vez en cuando las piezas y cierres sueltos y en caso necesario apri telas Indicaciones de seguridad Lea cuidadosamente estas indicaciones antes del uso y gu rdelas...

Page 12: ...reclamaci n 1 Abrir el cochecito a Apriete el cochecito ligeramente y a continuaci n tire el seguro de transporte hacia arriba b Ahora tire del manillar hacia usted hasta que el mecanismo de plegado e...

Page 13: ...el estribo 10 Bloquear y soltar las ruedas giratorias a Para bloquear las ruedas empuje la palanca hacia arriba b Para la posici n de giro empuje la palanca hacia abajo 11 Plegar el cochecito biplaza...

Page 14: ...importants nettoyer la surface peinte imm diatement Contr ler de temps temps les pi ces de fermeture et autres pour s assurer qu elles ne sont pas desserr es et les resserrer si bien besoin est Consig...

Page 15: ...d usure naturelle et ne justifient aucun droit de r clamation 1 Ouverture de la poussette a Comprimez l g rement la poussette puis poussez la protection de transport vers le haut b Tirez le guidon ver...

Page 16: ...eds d crochez l trier 10 Blocage et d blocage des roues pivotantes a Levez le levier pour bloquer les roues b Baissez le levier pour la position orientable 11 Pliage de la poussette jumelle a Placez l...

Page 17: ...on vi siano parti o chiusure allentate se necessario provvedere a stringerle Avvertenze per la sicurezza Leggete attentamente le seguenti istruzioni prima dell uso e conservatele per future consultazi...

Page 18: ...lati e in seguito tirare verso l alto la protezione per il trasporto b Ora tirare il maniglione verso la posizione di guida della carrozzina fino a quando il meccanismo di apertura e di chiusura non s...

Page 19: ...liere la staffa 10 Blocco e sblocco delle ruote piroettanti a Per bloccare le ruote premere la levetta verso l alto b Per abilitare il movimento piroettante premere la levetta verso il basso 11 Chiude...

Page 20: ...ervlakken direct na de verontreiniging te worden schoongemaakt Controleer losse en slijtageonderdelen regelmatig en draai ze indien nodig weer vast aan Veiligheidsinstructies Lees deze instructies aan...

Page 21: ...de wagen a Druk de wagen voorzichtig samen en trek vervolgens de transportvergrendeling naar boven b Trek nu de duwstang naar u toe tot het klapmechanisme aan beide zijden vastklikt 2 Montage van de...

Page 22: ...tellen maakt u de beugel los 10 Vast en loszetten van de zwenkwielen a Druk de hendel naar boven om de wielen vast te zetten b Druk de hendel naar beneden om de wielen in de zwenkstand te zetten 11 In...

Page 23: ...po zabrudzeniu Sprawdzaj od czasu do czasu poluzowane cz ci i elementy blokuj ce i gdy jest to konieczne dokr je Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa Przed u yciem zapoznaj si uwa nie z tre ci niniejszy...

Page 24: ...rte ko a s oznakami naturalnego zu ycia i nie stanowi podstawy do reklamacji 1 Otwieranie w zka a ci nij lekko w zek a nast pnie poci gnij do g ry zabezpieczenie transportowe b Poci gnij r czk w zka d...

Page 25: ...0 Blokada i odblokowywanie k ek obrotowych a W celu blokady k ek poci gnij d wigni do g ry b Dla uzyskania pozycji obrotowej wci nij d wigni do do u 11 Sk adanie w zka dla rodze stwa a Umie przednie k...

Page 26: ...van povrch hned po zne i t n as od asu kontrolujte uvoln n d ly a uz v ry a pokud nutn je ut hn te Bezpe nostn upozorn n P ed pou it m si tato upozorn n pe liv p e t te a uschovejte si je Nebudete li...

Page 27: ...ola p edstavuj p irozen opot eben a neoprav uj dn n rok na reklamaci 1 Rozkl d n ko rku a Ko rek lehce stiskn te dohromady a pot vyt hn te zaji t n pro p epravu sm rem nahoru b Nyn p it hn te vod tko...

Page 28: ...r ku K p estaven podno e dol t men uvoln te 10 Aretace a uvoln n oto n ch kol a Za elem aretace kol sklopte p ku nahoru b K uvoln n oto n ho pohybu kol sklopte p ku dol 11 Skl d n ko rku pro sourozenc...

Page 29: ...RU 25 EN 1888 2012 17 6 AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN1888 2012 6 15 6 5 2 6 3 15...

Page 30: ...RU 26 1 a b 2 a b 3 a b 1 2 3 4 5 6 1...

Page 31: ...RU 27 7 1 8 9 10 a b 11 a b c d 1...

Page 32: ...t Ellen rizze id r l id re a laza alkatr szeket s z r r szeket s sz ks g eset n h zza meg azokat Biztons gi t j koztat s Olvassa el a jelen t j koztat st a haszn lat el tt gondosan s rizze meg Ha eze...

Page 33: ...kop si jelens get jelentenek s nem k peznek reklam ci s ig nyt 1 A kocsi felnyit sa a Nyomja a kocsit gyeng n ssze s h zza a sz ll t si biztos t kot felfel b Ezut n h zza nmaga fel a tol kart am g az...

Page 34: ...r gz t se illetve annak kiold sa a A kerekek r gz t s hez h zza fel az emel kart b A kerekek elford that s g hoz nyomja le az emel kart 11 Az iker gyermekkocsi sszecsuk sa a R gz tse az els kerekeket...

Page 35: ...e povrch t chto ast Skontrolujte pravidelne plnos ast a ich dotiahnutie a ak je to potrebn tak ich dotiahnite Bezpe nostn pokyny Pre tajte si pozorne tieto pokyny pred pou it m a uschovajte ich pre al...

Page 36: ...van koles ako prirodzen n sledok pou vania 1 Rozlo enie detsk ho ko ka a Opatrne stla te detsk ko k a nadvihnite p ku uz veru pou van pri preprave b Rukov ahajte k sebe k m sa zatv rac mechanizmus neo...

Page 37: ...odkva te 10 Zablokovanie a odblokovanie oto n ch kolies a Pri odblokovan kolies p ku tla te smerom dole b Pri zablokovan kolies p ku tla te smerom hore 11 Zlo enie detsk ho ko ka a Predn koles nastav...

Page 38: ...ABC Design GmbH Article for baby and child Dr Rudolf Eberle Str 29 D 79774 Albbruck Tel 49 0 77539393 0 Email info abc design de www abc design de...

Reviews: