background image

 保养说明

• 用于制造本公司产品的材料符合AZO要求,EN71-2和EN71-3标准,以及纺织品耐光性标准。然而,建议您不要将本
产品长时间暴露于强烈的日照之下。对于磨损或因暴露于强烈日照之下所导致的褪色,将不予赔偿。高餐椅可以用温
水或温和肥皂洗涤,不可用漂白剂或洗涤剂清洗。
• 可在零售商店购买 ABC Design的雨罩,可完全防雨。
• 经测试证明,本公司产品上的所有框架均符合EN1888:2012标准及GB14748:2006规定的各项标准。为了维护本产品
的安全,必要时需要在活动件上涂抹润滑油或拧紧螺钉。
注意:除硅油或硅树脂喷雾润滑剂外,请不要任意使用其它的润滑产品。
• 在维护产品的安全性和价值方面,定期保养和维修发挥重要作用。暴露于含盐的空气中,石屑盐或酸雨中将引起
腐蚀,因此这些条件不适宜产品的存储。
• 建议定期维护所有的涂层件,当污渍严重时,请立即清洁表面涂层。
• 时常检查松散部件及坚固零件,必要时拧紧。

安全说明
使用之前,请仔细阅读这些说明,并妥善保管以便日后参考。未阅读这些说明可能危害您孩子的安全。

 

注意
• 本型号适用于6个月大(初生需使用婴儿提篮)至3岁的婴儿,其最大受重为25千克。
• 菜篮可受重5千克
• 此婴儿车专于用一个孩子乘坐
• 请不要使用未经制造商批准的任何附件
• 当穿越台阶,楼梯或需要提升或抬起婴儿车时,原则上建议你将孩子抱出该婴儿车。
• 当放置或抱离小孩时,刹车装置应已被启动。
• 如果汽车座椅跟婴儿车车架一起使用,该车辆并不能替代婴儿床或一张床。
如果您的孩子需要睡觉,它应该被放置在一个合适的婴儿床或床内。
• 婴儿提篮:这产品适用于尚未能自行坐立或转身及未能使用其手及膝盖支撑起的婴儿。
小孩的最大重量:9kgs

警告:

• 当儿童乘坐时,看护人不要离开

• 当您的孩子可以独立坐着时,请使用安全带

• 该座位不适用于6个月以下的婴儿使用

• 手把上悬挂物体会影响婴儿车的稳定性。

• 使用之前,请检查婴儿车的附件或座位的位置是否放置及安装正确

• 本产品不适用于慢跑或滑冰

• 请不要改装本产品,任意改装将降低本产品的安全性

• 请将本产品远离火或其它热源

• 为免受伤,当此产品展开或收合时,请让您的小孩远离本产品

• 切勿让您的小孩玩弄此产品

• 请务必使用安全带约束系统

• 在使用前,请务必检查婴儿车架或座椅或汽车座椅固定装置已正确地被启动

CN

 - 37

• 名称:儿童推车;型号: SALSA 4
• 可更换附件的组合旅行系统
• 可调节高度的伸缩手把
• 三段可调整座椅靠背
• 前轮采用旋转模式和锁定装置
• 顶篷有可视天窗
• 重量:13.8千克

• 经测试证明:符合GB14748:2006 (EN1888:2012标准)
• 可与ABC Design的 “Risus”婴儿安全座椅配套使用
• 可与“Maxi CosiCabrio, Citi, Pebble”婴儿汽车座椅配套使用
• 可与“Römer Baby-Safe plus SHR”婴儿汽车座椅配套使用
• 可与“Cybex Aton”婴儿汽车座椅配套使用
• 可与ABC Design的“Kiddie Ride-On”童车踏板配套使用

Summary of Contents for Salsa 4

Page 1: ...Salsa 4...

Page 2: ...ne n uschovat FIGYELMEZTET S rizze meg ezt a t j koztat t a j v beni hivatkoz sokhoz UPOZORNENIE Uschovajte tieto pokyny pre al ie pou itie uvajte ove upute za budu u upotrebu NAPOMENA Dr ite ove upu...

Page 3: ...1b 1b 2 d 3 5 a 5 b 2 c 2 a 2 b 6 a 1a 4...

Page 4: ...7 b 8 9 a 9 b 7 a 6 c 6 d 6 b 6 b 6 f 6 e 6 b...

Page 5: ...10 11 12 13 14a 14a 14b...

Page 6: ...ung und bewahren Sie sie auf Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten kann die Sicherheit Ihres Kindes beeintr chtigt werden ACHTUNG Dieser Wagen ist f r Kinder ab einem Alter von 6 Monaten mit Tragetas...

Page 7: ...e fest einrasten b Um die R der abzunehmen dr cken Sie den Hebel an der Hinterachse nach unten damit das Rad entriegelt wird Jetzt k nnen Sie das Rad von der Achse abziehen c Um die Vorderr der zu mon...

Page 8: ...itzeinheit Um die Sitzeinheit zu verstellen halten Sie die Kn pfe auf beiden Seiten der Sitzeinheit gedr ckt und verstellen Sie die Sitzposition in der H he Wenn Sie die gew nschte Position erreicht h...

Page 9: ...g please clean the surface coating immediately Check for loose parts and fastenings from time to time and tighten if necessary Safety instructions Read these instructions carefully before use and keep...

Page 10: ...t all the catches are engaged before use 2 Fitting the wheels a Fit the rear wheels in the slots until they engage firmly b To remove the wheels press the button on the rear axle down to release the w...

Page 11: ...ogether 11 Adjusting the seat unit To adjust the seat unit press and hold down the catches on both sides of the seat unit and adjust the height of the seat When you have reached the required position...

Page 12: ...aberse ensuciado Compruebe de vez en cuando las piezas y cierres sueltos y en caso necesario apri telas Indicaciones de seguridad Lea cuidadosamente estas indicaciones antes del uso y gu rdelas La ino...

Page 13: ...las ruedas posteriores en la gu a hasta que engatillen fijamente b Para desmontar las ruedas empuje la palanca del eje posterior hacia abajo para desbloquear la rueda Ahora se puede retirar la rueda...

Page 14: ...mpre junto con el cintur n de pelvis 11 Ajustar la unidad de silla Para ajustar la unidad de silla mantenga presionados los botones en ambos lados de la unidad de silla y ajuste la altura de la posici...

Page 15: ...ants nettoyer la surface peinte imm diatement Contr ler de temps temps les pi ces de fermeture et autres pour s assurer qu elles ne sont pas desserr es et les resserrer si bien besoin est Consignes de...

Page 16: ...ous avant l utilisation que tous les verrouillages sont ferm s 2 Montage des roues a Enfoncez les roues arri re dans le logement jusqu ce qu elles s enclenchent correctement b Pour d monter les roues...

Page 17: ...rejambe toujours en combinaison avec la ceinture ventrale 11 R glage du si ge Pour r gler le si ge maintenez les boutons enfonc s des deux c t s du si ge et r glez la hauteur du si ge Lorsque vous ave...

Page 18: ...essario provvedere a stringerle Avvertenze per la sicurezza Leggete attentamente le seguenti istruzioni prima dell uso e conservatele per future consultazioni L inosservanza di queste istruzioni pu co...

Page 19: ...elle ruote a Inserire le ruote posteriori nelle guide fino a quando non siano scattate in posizione b Per togliere le ruote premere la levetta dell asse posteriore verso il basso in modo tale che la r...

Page 20: ...olazione del seggiolino Per regolare il seggiolino tenere premuti i bottoni sui due lati del seggiolino e regolare l altezza della posizione di seduta Al raggiungimento della posizione desiderata rila...

Page 21: ...ken direct na de verontreiniging te worden schoongemaakt Controleer losse en slijtageonderdelen regelmatig en draai ze indien nodig weer vast aan Veiligheidsinstructies Lees deze instructies aandachti...

Page 22: ...te verwijderen dient u de hendel aan de achteras naar beneden te drukken Het wiel wordt dan ontgrendeld en u kunt het van de as trekken c Om de voorwielen te monteren dient u de wielen in de houders t...

Page 23: ...eid Om de ziteenheid te verstellen houdt u de knoppen aan beide zijden van de ziteenheid ingedrukt en verstelt u de zitpositie in de hoogte Als u de gewenste positie hebt bereikt laat u de knoppen wee...

Page 24: ...dkach oczy ci lakierowan powierzchni natychmiast po zabrudzeniu Sprawdzaj od czasu do czasu poluzowane cz ci i elementy blokuj ce i gdy jest to konieczne dokr je Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa Prz...

Page 25: ...j si czy wszystkie blokady s zamkni te 2 Monta k ek a Nasad k ka tylne na prowadnic a si mocno zatrzasn b Aby zdj k ka wci nij do do u d wigni na tylnej osi aby k ko zosta o odblokowane Teraz mo esz c...

Page 26: ...wego zawsze w po czeniu z pasem biodrowym 11 Regulacja oparcia na plecy Aby przestawi siedzisko poci gnij do g ry pa k z ty u oparcia na plecy i przestaw wysoko siedziska Gdy uzyskasz dan pozycj pu pa...

Page 27: ...istit lakovan povrch hned po zne i t n as od asu kontrolujte uvoln n d ly a uz v ry a pokud nutn je ut hn te Bezpe nostn upozorn n P ed pou it m si tato upozorn n pe liv p e t te a uschovejte si je Ne...

Page 28: ...ek a pevn zasko b K sejmut kol stiskn te p ku na zadn ose dol aby se kolo odjistilo Nyn m ete kolo z osy st hnout c K mont i p edn ch kol mus te kola zasunout do dr ku a zasko d K odebr n p edn ch kol...

Page 29: ...ed tkov jednotky stisknut a zm te v ku sed tka Po dosa en po adovan pozice ob tla tka pus te aby sed tky v t to pozici zasko ilo 12 V kov staviteln rukoje Pokud chcete nastavit po adovanou v ku rukoje...

Page 30: ...3 13 8 EN 1888 2012 Risus ABC Design Maxi Cosi Cabrio Citi Pebble R mer Baby Safe plus SHR Cybex Aton Kiddie Ride On ABC Design AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN1888 2012 6 3 25 5 9 6 RU 25...

Page 31: ...RU 26 1 a b 1 2 2 a b c d 3 4 5 a b 6 a b c d e f...

Page 32: ...7 a b 8 9 a b 10 11 12 13 12 1 2 1 14 a b RU 27...

Page 33: ...szeket s z r r szeket s sz ks g eset n h zza meg azokat Biztons gi t j koztat s Olvassa el a jelen t j koztat st a haszn lat el tt gondosan s rizze meg Ha ezeket az utas t sokat nem k veti gyermeke bi...

Page 34: ...2 A kerekek felszerel se a A h ts kerekeket addig tolja a tart jukba am g azok a hely kre nem ugranak b A kerekek lev tel hez nyomja fel a h ts tengelyn l tal lhat emel kart hogy ezzel a kereket kibi...

Page 35: ...ys g t ll t s hoz tartsa nyomva az l segys g mindk t oldal n tal lhat gombokat nyomva s ll tsa be az l helyzet magass g t Amennyiben el rte a k v nt helyzetet engedje el a gombokat hogy az l s ebben a...

Page 36: ...je to potrebn tak ich dotiahnite Bezpe nostn pokyny Pre tajte si pozorne tieto pokyny pred pou it m a uschovajte ich pre al ie pou itie Nedodr anie t chto pokynov m e zn i bezpe nos V ho die a a Upoz...

Page 37: ...ry uzavret 2 Mont kolies a Zadn kolieska posu te do otvoru k m sa nedostan na miesto b Pre odstr nenie koliesok stla te nahore p ku pri zadnej n prave pre vyblokovanie kolies Teraz je mo n odstr ni ko...

Page 38: ...la Ke chcete sedadlo prestavi stla te a dr te stla en tla idl nach dzaj ce sa na oboch stran ch sedadla a sedadlo v kovo prestavte Po dosiahnut po adovanej polohy tla idl pustite aby sedadlo mohlo zas...

Page 39: ...m uvjetima molimo vas da ga odmah o istite Provjerite da li je neki dio labav ili otkva en i s vremena na vrijeme pritegnite potrebne dijelove ako je potrebno Sigurnosne upute Pozorno pro itajte ove u...

Page 40: ...ke gumb na stra njoj strani osovine kota a da biste otpustili kotra Tada mo ete izvaditi kota iz osovine c Da biste postaviloi prednje kota e gurnite kota e u otvore dok ne ujete klik d Kako biste ski...

Page 41: ...itisnite i dr ite polugu sa stra nje strane naslona za le a a zatim podesite visinu sjedala Kada ste naslon namjestili u eljeni polo aj otpustite polugu i sjedalo e ostati u namje tenom polo aju 12 Po...

Page 42: ...EN71 3 ABC Design EN1888 2012 GB14748 2006 6 3 25 5 9kgs 6 CN 37 SALSA 4 13 8 GB14748 2006 EN1888 2012 ABC Design Risus Maxi CosiCabrio Citi Pebble R mer Baby Safe plus SHR Cybex Aton ABC Design Kidd...

Page 43: ...1 a b 1 2 2 a b c d 3 4 5 a b 6 a b c d e f CN 38...

Page 44: ...7 a b 8 9 a b 10 11 12 13 12 2 1 14 a b 43 59 3 08 CN 39...

Page 45: ...litre gua salgada chuva cida ou uma armazenagem em condi es incorrectas Recomendamos um cuidado regular de todas as pe as lacadas Em casos individuais de maior sujidade devemse limpar as pe as imediat...

Page 46: ...roda traseira no orif cio 2 at que a roda encaixe bem ouvindo click b Para tirar as rodas carregue no bot o 1 para desbloquear a roda Em seguida retire a roda do eixo c Para montar a roda dianteira in...

Page 47: ...o lateral ATEN O Para garantir a seguran a da crian a utilize sempre a correia separadoras de pernas simultaneamente com o cinto de seguran a 11 Ajustar a posi o do assento Para ajustar a posi o do as...

Page 48: ...ABC Design GmbH Article for baby and child Dr Rudolf Eberle Str 29 D 79774 Albbruck Tel 49 0 77539393 0 Email info abc design de www abc design com...

Reviews: