background image

SACE Tmax | ABB

14

XT6

15

XT6

XT5

16

- Bloccare i terminali dello sganciatore (1) con quelli dell'interruttore (2) tramite le viti (3) rispettando la seguente sequenza:
a) Avvitare le viti (3) assicurandosi dell'avvenuto contatto tra i componenti 1,2,3,4 (coppia di serraggio consigliata 3Nm).
b) Ripetere la sequenza di fissaggio delle viti (3) applicando la coppia di serraggio indicata (6Nm).

- Fix the terminals of the release (1) to those of the circuit-breaker (2) using the screws (3). Comply with the following sequence:
a) Tighten the screws (3) making sure that components 1,2,3,4 make contact with each other (suggested tightening torque 3Nm).
b) Repeat the screw (3) fastening sequence by applying the indicated tightening torque (6Nm).

- Die Anschlussklemmen des Auslösers (1) mit denen des Leistungsschalters (2) mittels der Schrauben (3) blockieren. Dabei die 
folgende Sequenz einhalten:
a) Die Schrauben (3) anziehen und sicherstellen, dass die Komponenten 1,2,3,4 Kontakt aufgenommen haben (empfohlene 
Anzugsmoment 3Nm).
b) Die Befestigungssequenz der Schrauben (3) wiederholen, aber dieses Mal das angegebene Anzugsmoment anlegen (6Nm).

- Bloquer les bornes du déclencheur (1) avec  celles du disjoncteur (2) au moyen des vis (3) en respectant la séquence suivante:
a) Visser les vis (3) en vérifiant que le contact entre les composants 1,2,3,4 a eu lieu (couple de serrage recommandé 3Nm).
b) Répéter la séquence de fixation des vis (3) en appliquant le coupe de serrage indiqué (6Nm).

- Bloquear los terminales del relé (1) con los del interruptor (2) mediante los tornillos (3) respetando la siguiente secuencia:
a)Enorscar los tornillos (3) cerciorándose del efectivo contacto entre los componentes 1,2,3,4 (par de apriete recomendada 3 
Nm).
b) Repetir la secuencia de fijación de los tornillos (3) aplicando el par de apriete indicado (6Nm).

在断路器(

3)

上调节螺丝(

3)

锁住脱扣器(

1)的端子,要遵守以下

步骤:

a)

拧紧螺丝(

3)

确保部件

1、2、3、4之

间成功接触(建议锁紧扭矩为

3Nm). 

b)重

复螺丝(

3)的固定

步骤,利用指示的锁紧扭矩(

6Nm).

4.4 lb in

1

2

0,5 Nm

0,5 Nm

4.4 lb in

1

2

- Fix the terminals of the Trip Unit (1) to those of the circuit-breaker (2) using the screws (3) in compliance with the following sequence:
  a) Tighten the screws (3) making sure that components 1, 2, 3 for each phase make contact with each other (suggested tightening torque 3Nm).
  b) Repeat the fastening sequence the screw (3) by applying the indicated tightening torque (6Nm).

- Bloccare i terminali dello sganciatore (1) con quelli dell'interruttore (2) tramite le viti (3) rispettando la seguente sequenza:
  a) Avvitare le viti (3) assicurandosi dell'avvenuto contatto tra i componenti 1, 2, 3 per ogni fase (coppia di serraggio consigliata 3Nm).
  b) Ripetere la sequenza di fissaggio delle viti (3) applicando la coppia di serraggio indicata (6Nm).

- Die Anschlussklemmen des Auslösers (1) mit denen des Leistungsschalters (2) mittels der Schrauben (3) blockieren 
  unter Beachtung der folgenden Reihenfolge
  a) Die Schrauben (3) anziehen und sicherstellen, dass die Komponenten 1,2,3 Kontakt aufgenommen haben für jede Phase
    (empfohlene Anzugsmoment 3Nm).
  b) Die Befestigungssequenz der Schrauben (3) wiederholen, aber dieses Mal das angegebene Anzugsmoment anlegen (6Nm).

- Bloquer les bornes du déclencheur (1) avec  celles du disjoncteur (2) au moyen des vis (3) en respectant la séquence suivante:
  a) Visser les vis (3) en vérifiant que le contact entre les composants 1,2,3 a eu lieu pour chaque phase  (couple de serrage recommandé 3Nm).
  b) Répéter la séquence de fixation des vis (3) en appliquant le coupe de serrage indiqué (6Nm).

- Bloquear los terminales del relé (1) con los del interruptor (2) mediante los tornillos (3) respetando la siguiente secuencia:
  a) Enorscar los tornillos (3) cerciorándose del efectivo contacto entre los componentes 1,2,3 para cada fase (par de apriete recomendada 3Nm).
  b) Repetir la secuencia de fijación de los tornillos (3) aplicando el par de apriete indicado (6Nm).

在断路器(

3)

上调节螺丝(

3)

锁住脱扣器(

1)的端子,要遵守以下

步骤:

a)

拧紧螺丝(

3)

确保部件

1、2、3 之

间成功接触(建议锁紧扭矩为

3Nm). 

b)重

复螺丝(

3)的固定

步骤,利用指示的锁紧扭矩(

6Nm)。

89 lb in

10 Nm 

Tx30

1

2

3

1

2

CH4

3

53 lb in

6 Nm 

Reviews: